Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 43

— Ну, Ингар, вы и фрукт, — рассмеялся барон. — Спокойно задаете такие щекотливые вопросы. А если я прикажу вас убить?

— Сейчас убивать меня вы не станете, я вам до замка нужен живой. Вот в замке вы можете это приказать. Но по дороге в замок я постараюсь доказать вам свою полезность.

— Успокойтесь, Ингар, вы действительно мне нужны, и покушаться на вас я не собираюсь. Вы здесь человек новый и, возможно, не знаете, что здесь находятся развалины трех древних городов. От них сохранились подземелья. Территория развалин находится на стыке трех государств: Мерана, Чинсу и Арбского халифата — и практически бесхозная. Большую войну из-за развалин никто затевать не будет, себе дороже, а у людей типа меня есть карт-бланш на раскопки. Арбы и чинсу тоже не прочь поживиться, поэтому постоянно нужно держать ухо востро, а то без головы остаться можно. Если взяться с умом, то находки с лихвой окупают затраты на баронство. Вы, Ингар, тоже можете попытать счастья в развалинах, но сразу предупреждаю: в одиночку это дело бесперспективное. Развалины кишат разного рода опасными созданиями, а не зная, где искать, можно копать до скончания века.

— Большое спасибо за информацию, барон, я постараюсь быть вам полезен, — поблагодарил я.

— Ингар, у вас отличный конь и оружие, но ваш панцирь — слабая защита от стрел, и в случае засады вы можете погибнуть после первого выстрела. У меня есть запасные доспехи, и я прикажу моим людям отдать их вам, правда, вы крупнее меня, и они могут вам не подойти, но хорошую кольчугу и шлем мы вам подберем.

— Спасибо за заботу, барон, у меня есть приличные доспехи. На стоянке я переоденусь в них. Давайте лучше перейдем к делу. Где камни и кто их охраняет?

— Камни вон в той повозке, в обитом железом ящике, ее охраняют мои телохранители-арбы.

— Арбы у вас в телохранителях? — задал я вопрос с удивленным видом.

— Да, как бы ни было это странным. Они преданы мне до последней капли крови. Это не простые воины, они ассасины.

Как я понял, ассасин — арбский аналог земного ниндзя.

— Барон, я поеду осмотрю караван и познакомлюсь с людьми, а то в случае нападения свои прибьют по ошибке, — отпросился я у барона и поехал к отряду Торвина.

Торвин вместе с воином, который сопровождал нас из таверны, давали указания своим бойцам. Я подъехал к ним и остановился рядом.

— Торвин, представь меня людям барона, — попросил я.

— Это Ингар, — начал Торвин. — Как видите, он хуман и в драке стоит десятерых, а может, и больше, просто больше противников при мне ему не попадалось. Это Мартин, теперь мой заместитель, — представил мне воина барона Торвин.

— Что же на приличные доспехи денег не заработал, если такой крутой? — саркастически заметил Мартин.

«Ну вот, опять начинается проверка на вшивость, — подумал я. — Пришибить кого-нибудь для острастки, что ли?»

— Мартин, не советую тебе задирать Ингара, а то он тебе покажет, — осадил воина Торвин.

— Пусть покажет, у меня тоже есть что показать, — заявил Мартин и сделал рукой неприличный жест.

Воины барона дружно заржали.

«Сделал мне рекламу Торвин, лучше бы помалкивал, зараза. Теперь нужно как-то выходить из положения, а то будут пинать на каждом шагу. Что за привычка у мужиков постоянно членами мериться. Ну и что теперь делать? Зарубить Мартина на хрен, так ведь мясорубка начнется. Нужна какая-то демонстрация абсолютного превосходства. В дружине барона воины все как на подбор, боями проверенные, не простые авантюристы — настоящие профессионалы. Да, подгадил мне Торвин», — подумал я с досадой.

Торвин тоже это понял и попытался разрядить обстановку, но только еще больше ухудшил ситуацию. Барон назначил Торвина начальником охраны в обход Мартина, чем вызвал у того заслуженную обиду. Бойцы барона подчинились, но внутренне были на стороне Мартина. На фоне дружины барона отряд Торвина выглядел непрезентабельно: вооружены хорошо, все в надежных доспехах, но каждый на свой вкус. Дружина барона была вооружена как регулярная армия, все доспехи одинаковые, с баронским гербом на кирасе, кольчуги дорогие, двойного плетения, одинаковые овальные щиты, одинаковые шлемы с забралом на пол-лица. Мечи, кинжалы, копья — все как под копирку.

Из строя бойцов барона стали доноситься шуточки, оскорбительные реплики, дело шло к драке.

— Хуман, ты на какой помойке панцирь нашел? — раздался вопрос из толпы.

— А лук у него хороший. Где украл? — раздался другой голос.

А ведь это идея. Нужно найти цель поубедительнее и с помощью Силы грохнуть ее из лука. Я осмотрелся по сторонам, но ничего подходящего не заметил.





— Что вертишься, ищешь, куда удрать? — снова раздался вопрос из толпы, и раздался хохот.

Злоба внутри меня закипела, как вулкан. Я поднял глаза к небу, чтобы не смотреть на эти поганые рожи и не сорваться. Высоко в небе парила здоровенная птица, высматривавшая добычу.

«Вот она — цель!» — увидел я решение проблемы.

Сердце рухнуло куда-то вниз, и время замедлилось. Я перешел на внутреннее зрение и достал из саадака лук. Мой взгляд рванулся вперед вместе со стрелой.

«Мама дорогая, это не птичка, а целый самолет», — ахнул я про себя, когда посыл достиг цели.

Стрела попала птице в горло у основания шеи и застряла, пробив ее насквозь. Птица дернулась и, закувыркавшись, медленно полетела к земле. Мой взгляд вернулся в мое тело. Я стал одну за другой посылать стрелы в падающую птицу. На пятой стреле время толчком вернулось к своему нормальному течению, и я вышел из транса. Все окружающие разинув рот сопровождали взглядом падающую птицу. Птица грохнулась на землю шагах в тридцати от дороги.

— Ни хрена себе, он харуха завалил, — раздался в тишине одинокий голос.

— Ну кто еще хочет комиссарского тела? — задал я вопрос в толпу.

Слово «комиссарского» я произнес по-русски, чем нагнал еще больше страха на окружающих. Тем временем к нам подскакал барон с телохранителями.

— Что здесь происходит? — грозным голосом спросил он.

— Ничего особенного, Ингар харуха завалил, — ответил Торвин скучающим голосом, как будто для меня охота на харухов была таким же обыденным занятием, как ковыряние в зубах после обеда.

— Ингар, это правда? — обратился ко мне барон с вытаращенными глазами.

Я решил поддержать Торвина и, осмотревшись по сторонам, выдал:

— Кто-то еще стрелял?

Ответом было молчание.

— Ну, тогда я завалил.

Толпа дружно заржала. Смех был уже не ехидный, а доброжелательный, как будто пошутил кто-то из хороших друзей.

— Даю за харуха золотой империал, — обратился ко мне барон.

Я вопросительно покосился на Торвина.

— Требуй три золотых, в Меране за шкуру пять золотых дают, — шепнул мне на ухо Торвин.

Мне удалось сторговаться с бароном на двух с половиной золотых. Барон отдал команду содрать шкуру с птицы и отправил трех человек назад в город за бочкой с какой-то хренью для консервации шкуры. Нам волей-неволей пришлось остановиться возле перекрестка. Я с трудом удерживал себя от того, чтобы сразу не броситься к трупу харуха, — нужно было поддерживать имидж. Вокруг птички уже собралась большая толпа любопытных, и нам с Торвином пришлось расталкивать зрителей лошадьми, чтобы пробиться к моему трофею. Харух оказался не птицей, а, скорее всего, птерозавром, помесью птеродактиля и птицы. Размеры харуха впечатляли, размах крыльев превышал пять метров. Голова птички вместе с клювом, набитым загнутыми назад зубами, была длиной около метра. Тело покрывала чешуя, как у ящера, и короткие волоски. Перья отсутствовали. Крылья харуха напоминали крылья огромной летучей мыши. Эта тварь была рыжей, в коричневых пятнах. В изломе передней кромки крыла имелись пальцы с когтями, которые могли соперничать по размеру с серпом.

«Вот ты какой, северный олень», — промелькнула в голове глупая присказка.

Интересно, какие монстры здесь по лесам бегают, если по небу летают такие птички? Три бойца из баронской дружины начали потрошить харуха, в воздухе разнеслась чудовищная вонь, и я по-быстрому ретировался подальше от этих ароматов.