Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 31



— Какому еще анализу? Зачем? Чего тут перепроверять? — с вызовом отозвался Лещук. — Я за все ему заплатил: и за лечение в больнице, и за ремонт автомобиля. Больше денег вам с меня не вытянуть. Дудки, будь вы хоть трижды этим комитетом. У меня к тому малому тоже есть претензии — провел в больнице целый день на обследовании. Но я вот с него почему-то ничего не требую. Он сам во всем виноват, запутал меня: сигналил левый поворот, а свернул направо.

— В ваших с ним показаниях имеются серьезные противоречия. Нам нужно будет разобраться самым тщательным образом, — заметил я. — Да, вас не удивило, что он начал кусаться? Не ударил кулаком, как это водится у мужчин, а укусил?

— Чему удивляться-то? У него оказалось начисто изуродовано правое крыло автомобиля. Поди, попробуй достать новое крыло в наше время! Здесь не только кусаться, глотку зубами любому перегрызешь. Другое дело, что я не виноват, и не люблю, когда меня кусают, — резонно заметил он и передернул плечами.

— Вас и прежде кусали?

— Я сам кого угодно покусаю. Вон сунулся один кусака и сразу в больницу на месяц попал. Жалко только, что лечить его пришлось за свои кровные деньги.

Стоять в мрачном коридоре многоквартирного дома, и разговаривать с этим неотесанным субъектом мне было неудобно и неприятно. Я ощущал себя человеком, вторгшимся на территорию противника. Все здесь, казалось, было настроено против меня — и шорохи, и запахи, и тени, колеблющиеся на стенах. Воздух и тот был пропитан враждебностью. Нет, я не боялся, но меня то и дело пробивала внутренняя дрожь.

— Крысы у вас в доме водятся? — поинтересовался я.

— Чего? — выкатил он глаза.

— Для полноты картины, меня интересует, крысы у вас в доме водятся?

— Не-а, избавились. Бывает, забираются иногда чужие, а от своих крыс мы избавились.

— Лещук, что за штучки? Почему ты без конца вертишься? Кого ты там ищешь за моей спиной?

— Так сзади вас я сегодня красил стену и, по-моему, вы испачкали одежду.

— Черт побери! Что ж ты раньше-то молчал об этом?! — выругался я, снимая свою новую куртку, одетую специально для сегодняшних поездок. Лещук не ошибся: она и впрямь была кое-где сзади перемазана бардовой краской.

— Да вы не давали мне слова лишнего сказать, — оправдываясь, ответил он. — Привязались ко мне со своими вопросами. Но не волнуйтесь, мигом очистим растворителем вашу куртку.

— Не понимаю, как ты красил в такой темноте?

— Видно, по-моему, нормально. Зачем напрасно тратить электроэнергию? — возразил Лещук, помогая оттереть мне мою куртку пахучей жидкостью. — Свежая краска — легко отходит. Ваша вещь будет как новенькая. Извините, что не пригласил вас в квартиру — у меня идет там ремонт. Ремонтирую потихоньку, насколько позволяет основная работа. Дорого нанимать мастеров.

— Это точно, — согласился я.

— А что тот малый в ваш комитет на меня пожаловался? Опять, наверное, желает деньги с меня вытянуть. Вы уж, пожалуйста, разберитесь получше. Я ж ему за все заплатил.

Собираясь уже уходить, я неожиданно сам для себя спросил:

— И последний вопрос, Лещук. Как долго ваши предки после окончания войны провели в бомбоубежище? Ну, сколько примерно лет?

— Они мне не докладывали. Я сирота и ничего не знаю не то, чтобы о предках, даже о своем отце с матерью.





— Досадно.

— Само собой. Но, прошу, вы разберитесь с этим его заявлением. Помогите сироте. Ручаюсь, что я ему за все заплатил.

12

Мой список завершался адресом на 43 улице, одной из центральных улиц северного округа. Мне был знаком этот опрятный оранжевый дом и его симпатичная обитательница, дантист, под указанием которой мы с Лаэртом позавчера расставляли ловушки в ее стерильно чистых комнатах. Именно подаренная ей бутылка самогона и послужила причиной началом всей этой истории. Разве Лаэрт, будучи трезвый, осмелился бы кусать меня? Поэтому я удивился, когда наткнулся в газетной заметке на ее имя, и счел сперва это обычным совпадением. Однако, поразмыслив, пришел к убеждению, что в заметке говорилось именно о ней. Разумеется, логичнее всего было бы сразу отправиться к Клариссе и, занимаясь проверкой ловушек, выведать, между прочим, у нее о том происшествии. Но самый легкий путь не всегда бывает самым верным. Прежде мне хотелось повидаться с другими укушенными людами и узнать их мнение обо всем этом, чтобы при встрече с Клариссой у меня уже было некоторое представление о подобных случаях. Кроме того, решив побеседовать с ней под конец, я лишал себя соблазна этим, собственно, и ограничить свое расследование.

— Здравствуйте, Хэнк! Очень похвально, что вы держите данное обещание, — расцвела она на пороге в радушной улыбке и пригласила жестом войти в дом.

— Стараемся, наш долг, так сказать, качественно удовлетворять потребности населения, — подлаживаясь к ситуации, ответил я.

— Вы выбрали замечательное время, я недавно освободилась от всех пациентов и теперь могу быть целиком к вашим услугам. — От Клариссы исходил терпкий лекарственный запах, от меня, в свою очередь, резко пахло очистителем, которым мы с Лещуком оттирали от краски мою куртку — что поделаешь, каждый из нас имел свою специфику работы. Зато в сочетании получился оригинальный и неповторимый букет запахов.

Благодаря более приличному одеянию я чувствовал себя гораздо увереннее и раскованнее, чем накануне. Расхаживал по ее комнатам и с деликатной усмешкой демонстрировал свое умение освобождать ловушки от пойманных крыс, виртуозно отправляя их в прорезиненный мешок.

— Одно удовольствие наблюдать за действиями специалиста, — говорила она, следуя за мною по пятам. — И как вы только их не боитесь? Мне страшно было даже взглянуть на ловушки, я обходила их стороной.

— Напрасно. Не зачем бояться мертвых крыс.

— Я понимаю, но все равно как-то страшно. По вашему мнению, они теперь оставят мой дом?

— На некоторый срок — безусловно. Но в городе и подземельях крыс великое множество, и вероятность их нового появления, не скрою, велика. К нашему несчастью, крысы необычайно умные и неприхотливые зверьки. Они приноравливаются к любым условиям внешней среды, одинаково успешно переносят жару и холод, обладают повышенной устойчивостью к радиоактивному фону, непритязательны к пище, быстро размножаются, — с вдохновением произнес я. — Впрочем, довольно о крысиных достоинствах. Потом я у вас в доме посыплю прекрасное отпугивающее средство, и они здесь больше не поселятся. По крайней мере, год.

Кларисса внимательно, чуть склонив на бок голову, слушала мою речь. Она стояла совсем близко. Ее красивое овальное лицо обрамляли густые темные волосы, яркие влажные губы были чуть приоткрыты, выразительные серые глаза широко распахнуты. Вряд ли ее так интересовали способности крыс, как она старалась это показать. Понял я и то, что она бы не возражала, если бы я обнял ее. Что, собственно, я и сделал. В ответ она покорно прильнула ко мне, положив руки на мою талию. На мгновение мы замерли в этой неподвижной позе, затем я звонко чмокнул ее в горячую щеку.

— Простите, Кларисса, мне очень захотелось вас поцеловать, — отступив на шаг, пояснил я.

— Вам бы не следовало вести себя подобным образом, — осевшим голосом произнесла она.

— Возможно, но я получил большое удовольствие. Я вовсе не ко всем испытываю такие чувства.

— Хорошо, Хэнк, я вас прощаю, — сказала Кларисса. — Может, отдохнете сейчас, после работы? Выпьете со мной бокал вина?

— Спасибо, не откажусь.

Я прошел за ней в просторную, сверкающую чистотой гостиную, где мы, посоревновавшись в изысканности манер, расположились на крохотном диванчике. Оказалось, что в этой скупо обставленной гостиной было множество укромных уголков: порывшись где-то внизу, за спинкой диванчика, Кларисса выудила на свет божий бутылку вина с яркой этикеткой, открывалку и два бокала. Честное слово, я бы сейчас нисколько не удивился, если бы оттуда следом за всем этим вылез мой разъяренный соперник.