Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 6



Ron Carlson - “Keith”

Рон Карлсон - “Кит”

Перевод Михаила Васильченка

От переводчика:

Посмотрев фильм "Кит", я сразу захотел прочитать эту историю, именно по

которой был и он и снят. Но к моему удивлению, я не нашел ни одного перевода —

ни на украинском, ни на русском языке в интернете. Тогда у меня появилась мечта

- сделать собственный литературный перевод этой приятной истории. Дни

поисков в интернете (в американском нете, к сожалению, пиратства очень мало)

приводили меня только к интернет-магазинам.

И вот я наконец ее получил. Эта история - одна, среди других рассказов сборника

"The Hotel Eden stories" Рона Карлсона.

Перевод продвигался медленно. Хотя история небольшая, но часто приходилось

долго разбирать, что именно имелось в виду под конкретным словом или фразой.

Также стоял вопрос, насколько попытаться сохранить стиль автора. Или же

полностью адаптировать "под нас" (например, в оригинале не было совсем

диалогов, и всегда использовались только местоимения, чтобы показать, на кого

направлено действие - то есть для нас возникает уже тавтология), или же -

оставить, как есть. Несмотря на то, что я все-таки называю это

"литературным" переводом, я попытался сделать его по стилю 60 на 40 (в

сторону автора). Ну что же, это мой первый перевод. Посмотрим, что из этого

получилось.

Автор - Рон Карлсон. "The Hotel Eden stories - Keith". 1997 год.

Перевод с английского - Михаил Васильченко. 2013 год.

Редакция перевода - Дарья Можарова.

Официальный сайт переводчика: https://sites.google.com/site/pippouzver/

Электронная почта: [email protected] /* */

Они были партнерами по лабораторным работам. И познакомились они в школе. Девушку

звали Барбара Андерсон. Она хорошо училась, будучи в школе не на последнем месте, к

тому же была президентом половины школьных организаций. Также девушка была очень

популярной и славилась королевой вечеринок. Его же звали Кит Зеттерстром. Парень был

скрытный, про него мало кто, что знал, был чудным, и его поведение не ограничивалось

никакими рамками. Он же, в свою очередь, не был популярным и про него вспоминали в

последнюю очередь. Впервые за всю учебу в школе, они заговорили весной последнего

класса, стоя возле шкафчика с оборудованием.

− Это ты мой партнер по лабораторным? - спросила девочка у Кита. Он расставил

оборудование по полочкам и посмотрел на нее.

− Да, это я. Я не врал тебе еще ни одного раза, и не собираюсь начинать врать. - ответил

парень.

После школы Барбара встретилась со своим парнем — Браяном Вудворсом на парковке. У

них были одинаковые красные мопеды. Скутер девушке подарил ее парень на Рождество.

− Этот парень, - сказала Барбара, указав на Кита, который ждал на остановке автобус. -

это с ним я должна выполнять лабораторные работы.

− Кто он такой? - спросил Браян.

Кит был вроде окна в комнате, обоев на стенах и мебели; он был как часть интерьера,

которому не уделяли особого внимания. В школе он был уже много лет, однако они его

никогда не видели. Ну и сложно было его вспомнить, так как парень за эти годы серьезно

поменялся: он всегда был небольшого роста, но сейчас Кит очень вырос, у него всегда были

длинные черные волосы, а сейчас парень ходил с очень короткой стрижкой. Он был совсем

неприметный и ничем не выделялся из толпы.

Тема лабораторных работ в этом году — агрегатное состояние вещества, и Барбара с Китом

хорошо сработались вместе, они тихонько и методично проводили опыты.

− Ты Барбара Андерсон. - наконец уверенно сказал Кит, в то время, пока они ждали,

когда закипит жидкость в пробирке. - Мы были в одной команде по кикболу

(спортивная игра — смесь футбола и бейсбола — прим. пер.)в четвертом классе, и я стоял прямо возле тебя, во время представления в шестом классе, которое было

посвящено Рождеству. Я был русским солдатом.

Барбара не знала, что и ответить на эту фразу. Она не могла вспомнить ни ту игру, ни то, кто

с ней стоял во время пьесы.

− Что ты делаешь после выпуска? - решила спросить девушка.

− Для меня предел — только небо. - ответил Кит. - И еще ты хочешь поступить в



университет Браян.

− Как ты узнал?

− Списки вывесили еще две недели назад.

− Да, точно. Ну что же, я могу поступить либо туда, а могу еще остаться тут, и поступить

в университет вместе со своим парнем.

Их смесь закипела и Кит перелил немного в другую посудину, чтобы остудить.

− И что же вы делаете? - спросил он.

Барбара посмотрела на него. Раньше ее жизнь бурно обговаривалась классом, и ей это

нравилось — быть в центре внимания, но Кит застал ее врасплох своим вопросом.

− Что ты имеешь ввиду?

− На ваших свиданиях с Браяном, твоим парнем. Что вы делаете?

− Ну много чего... Играем в мини-гольф.

− Вы катаетесь на мопедах и играете в мини-гольф?

− Да.

− Там есть мельница?

− Да, там есть мельница. А к чему ты клонишь?

− Кто побеждает? В гольфе.

− Браян. - ответила девушка. - Он побеждает.

Барбара показала небольшое письмо, которое получила от Кита своей лучшей подружке

Триш.

ПРИЧИНЫ, ПО КОТОРЫМ ТЫ ДОЛЖНА ПОЙТИ СО МНОЙ:

1. Ты мой партнер по лабораторным.

2. Просто увидеться. (Ты тоже, Барбара Андерсон, кстати, имеешь ту черту,

которая называется любопытством, которая присуща всему человечеству, которая

вывела людей из темных пещер в яркий свет, в котором, кстати, изобрели боулинг и

много других вещей).

3. Это не свидание.

− Супер. - сказала Триш. - Мы, конечно же поверили этому. Но ты же, наверное, хочешь

провести вечер с неизвестно кем, черт знает где, пока еще не выпустилась. Та

даже можно с этим лысым парнем. И я не думаю, что он собирается выкрасть тебя,

наоборот — попробуешь, что он за сорт. Давай! Скажем Браяну, что ты останешься у

меня.

Кит приехал на пикапе «Шевроле» цвета зеленого леса, и когда Барбара села в машину, она

спросила:

− Почему ты не приезжаешь на нем в школу?

− Я приезжаю на автобусе. Я вообще люблю автобусы. Ты хоть раз ездила на автобусе?

− Да, но не на школьном.

− Зря. Попробуй! - сказал Кит. - Попробуй! Они такие большие и ты не сможешь выйти

прямо возле своего дома.

− Ты странный.

− Почему? Разве автобус подъезжает прямо к твоему дому? Разве?! Ну ты должна

согласиться, они большие и желтые. Держу пари, что ты мне не покажешь другой.

Давай, пристегивайся, мы едем.

На улице уже был вечер. Кит повернул на Блумфилд, через улицу, которая пролегала возле

аэропорта.

− Я покажу тебе мое самое любимое здание на этой улице. - сказал Кит.

− Так мы не едем в боулинг?

− Нет, мы оставим это на следующий раз. Я думаю мы должны немного перекусить, так

что смотри в оба. Выбирай любое место, где бы ты ни в коем случае не остановилась.

- пока они ехали в сторону аэропорта, Барбара подметила четыре уродливых здания.

Когда они развернулись, Кит добавил: - Теперь твой окончательный выбор. Выбирай

не просто место, которое тебе не нравится, выбирай то, что ты ненавидишь.

Барбара выбрала пятиэтажное металлическое сооружение возле центра города, с

небольшим

навесом, где была вывеска «Страховая компания».

− Прекрасно. - сказал Кит, когда он парковал свой пикап на обочине. Он начал

доставать кухонное оборудование и принадлежности. - Это здание действительно

отвратительное. Архитектор, наверное, точно отбывает сейчас за него наказание.