Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 58

  - Это уже что-то, - пробормотала хозяйка лавки. - Может, у вас есть шанс.

  - Да, если будете охотиться на стрекоз, убитых можете приносить сюда, - добавила она, вручив покупки. - Заплачу недорого, но лучше что-то, чем ничего.

  * * *

  После лавки мы сразу устремились в местную таверну. Вообще-то, она должна была стать первым пунктом, но сначала гид, а потом зелье нас отвлекли. Ведь, как известно всем жителям Энрота, таверны - это не только обед и ночлег, но и самый полный источник слухов!

  Несмотря на соревнование, свободные комнаты были: очевидно, популярность благотворительной акции Маркхэма была сильно преувеличена. Правда нас поселили в комнатах сгинувшей неизвестно где команды, но поскольку сгинули-то они точно не в своих комнатах, то тут можно было не волноваться. Обед тоже был неплох, а сведения, полученные от тавернщика за лишнюю монету, превосходили все ожидания. Происходящее вокруг чуть прояснилось.

  Оказалось, остальные три команды прибыли в предыдущие два дня и с тех пор успели прочесать почти весь остров в поисках заказанных предметов. Но устроители соревнований не разбрасывали все необходимое посреди дороги, а мест, где можно было что-то спрятать, было всего три. Старый храм Луны выглядел самым безопасным: там, конечно, было полно злобных крыс и летучих мышей-вампиров, но именно туда в первую очередь шли все претенденты на замок и возвращались с отломанными плитками местной мозаики. Якобы там же были спрятаны и столь ценные для нас шляпы. Вторым местом было небольшое болото у западного берега острова, где проживали известные по рассказу проводника стрекозы. Что там можно найти, толком было не ясно, рассказывали, что один отряд соискателей прошлой ночью там побывал и вернулся искусанный, но с искомым большим луком. Ну, и в качестве третьего укрытия выступала пещера на восточном берегу. Вопреки сомнениям лорда Маркхэма абсолютно все местные знали, что там живет дракон, и время от времени таскали к пещере какую-нибудь домашнюю живность на пропитание. К счастью, особым аппетитом самый крупный житель острова не отличался, иначе жить здесь было бы совершенно невозможно. А после вчерашнего исчезновения конкурентов дракон, по словам тавернщика, долго не будет беспокоить. Что могло быть спрятано в драконьей пещере, и как это удалось сделать, не знал никто.

  А вот как получить ракушки, нам подсказали. Ходить по берегу тут было бесполезно: местные торговцы сувенирами успели обобрать море раньше и теперь заламывали несусветную цену.

  Как ни странно, в состязании начала проявляться какая-то логика...

  - Теперь кое-что понятно. То что нам толком не сообщили, где искать вещи, это проверка: как участники поведут себя в неожиданной ситуации, - сообщила Мария, когда мы заняли место за столом в обеденном зале. - По крайней мере, так должно выглядеть. Зелье - испытание знаний. Плитка из заброшенного храма - проверка в бою.

  - Это крысы-то и летучие мыши? - уточнила Гвен.

  - Испытание должно быть простым...

  - А ракушки?

  - Навыки торговли, - парировала гнома. - На деле глупость, но формально можно и так представить.

  - А музыкальный инструмент что проверяет?

  - Что проверяет, не знаю, но по таверне уже с минуту ходит девица с лютней: ждет, когда мы на нее обратим внимание, - кивнула Мария куда-то за плечо эльфийки.

  У стены и впрямь стояла девушка с каким-то струнным инструментом в руках.

  - Ну, это уже издевательство! - возмутилась Гвен. - Мне одной кажется, что мы участвуем в представлении?..

  - Мне тоже, - поддержала гнома.

  - И мне, - добавил я.

  - Значит, так оно и есть, - подытожил Аллейн.

  - Посмотрим, что она скажет. Леди менестрель! - позвала эльфийка.

  Девушка немного повертела головой, выискивая источник звука, и, наконец, направилась к нам.

  - Здравствуйте. Меня зовут Айлисса и я действительно менестрель, - представилась она. - Хотите послушать музыку или песни?

  - Нет, мы хотим купить у вас лютню, - сразу перешла к делу Гвен.

  Менестрель насмешливо улыбнулась.

  - Вы участники Гонки за мусором?

  - За мусором? - не понял я.

  - Так некоторые называют соревнования лорда Маркхэма, - пояснила Айлисса. - Но музыкальный инструмент вам лучше поискать в другом месте, я слишком привязана к моей лютне. Разве что... За пятьсот золотых.





  - Сколько?! - переспросила Гвен. - Это просто грабеж...

  - За меньшую сумму я с ней никак не могу расстаться, - менестрель покачала головой и ласково провела ладонью по струнам. - И поторопитесь, пока другие участники не нашли деньги.

  С этими словами Айлисса удалилась, тихо напевая что-то.

  - Это не остров, - раздраженно заявила Мария. - Это одна сплошная шайка! Все только и думают, как бы нас обобрать!

  - Менестрелям тоже надо на что-то жить... - к нам повернулся тощий тип с залысинами, в одиночестве сидящий за соседним столиком. - А за музыку порой платят меньше, чем за лютню. Значит, вы участники соревнования?

  - А вы еще кто? - недовольно отозвалась Гвен.

  - Меня зовут Мальвик, - неожиданный собеседник улыбнулся, блеснув золотым зубом. - Я представляю группу тех, кто, скажем так, вкладывает деньги в будущее.

  - И случайно сели за соседний столик! - усмехнулась эльфийка.

  - Вообще-то, я наблюдал за вами с тех пор, как вы приехали на остров. Ваши способности в алхимии делают вам честь, - Мальвик кивнул Марие, а затем перевел взгляд на Гвендолен. - Как и ваши: освободить беднягу-медиума от того, что ей не нужно - ценное умение...

  - Кого освободить? - очень натурально удивилась воровка.

  - Не сочтите мое восхищение за упрек, - в улыбке вновь блеснул золотой зуб. - Напротив, я уверен, что наши цели и задачи совпадают. Есть причины полагать, что тот, кто будет править Гармондейлом в следующие несколько месяцев, обретет небывалую возможность повлиять на дальнейшие события. Именно поэтому я здесь: убедиться, что эти события устроят моих партнеров. Надеюсь, вы меня понимаете...

  - Не совсем, - пробормотала Гвен. - А вы, ребята?

  - Я тоже не очень, - признался я.

  - А я вообще не понимаю, - добавил Аллейн.

  - До правителей Гармондейла нам еще далеко, - заметила Мария.

  - И именно поэтому я уполномочен передать вам жезл огненных шаров, который поможет вам выиграть состязание, - Мальвик в мгновение ока вытащил из рукава что-то, похожее на витой рог с металлическим шариком на конце. - В обмен на небольшое одолжение в будущем.

  - Ого! - Гвендолен не сводила с артефакта восхищенных глаз. - Настоящий?!

  - Какое одолжение? - перебила ее гнома.

  - Это пока мне неизвестно, но не стоит волноваться: мы не требуем невозможного... - даритель жезлов снова лучезарно улыбнулся. - Маленькая помощь от лордов Гармондейла... Воспользоваться этим милой вещицей может любой из вас, даже не имеющий магических способностей, достаточно направить на цель и сжать в руке: огненный шар испепелит все, что нужно. Тридцать зарядов, вполне достаточно для получения решающего преимущества над любым другим отрядом. Что скажете?

  Услышав, что для использования не нужно магических способностей, я заинтересовался не меньше эльфийки. И тут, наконец, понял, что происходит.

  - Отлично. Берем, - жезл лег в мою протянутую руку.

  - Может, не надо? - недовольно взглянула Мария.

  - Нет, нет, берем, - поспешно поддержала меня Гвен. - Пригодится!

  - Можете быть в этом уверены. - Мальвик подмигнул и поднялся из-за стола. - Главное, не направляйте жезл на близкие цели: он слишком мощный и вы сгорите сами. Когда-нибудь я или другой представитель нашей группы обратимся к вам, чтобы вы не оставались в долгу. Желаю удачи, надеюсь, вы нас не разочаруете...

  И, усмехнувшись в последний раз, загадочный посетитель вышел из таверны.

  - Корак, зачем ты взял этот подарочек? - вздохнула гнома.

  Я оглянулся и, хотя после ухода Мальвика по соседству никого не осталось, все же перешел на шепот: