Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 28

Только что он успел произнести эти слова, как его подхватил ветер и унес. А молодая женщина вернулась после этого домой и добыла новое птичье чучело. Когда же она стала с лестницы призывать душу своего мужа, супруг ее прилетел к ней.

«Счастливая была та девушка!» — воскликнул тут царевич Амугуланг-Едлегчи. «Несчастный царевич произнес слово! Теперь я не останусь здесь!» — засмеялся Волшебный мертвец и исчез.

Ананда-плотник и Ананда-живописец

Опять пошел царевич Амугуланг-Едлегчи, взвалил себе на плечи Волшебного мертвеца и тронулся в обратный путь. И опять заговорил Волшебный мертвец: «Рассказывай-ка ты сказку!» После чего все произошло, как раньше, и под конец Волшебный мертвец стал рассказывать следующее:

В давнее время в стране, называемой Кюсюльтю («Желанная»), жил царь по имени Бюкюндю-Герель («Светоч для всех»); когда он скончался, на престол вступил и принял правление его сын, Бюкюни-Тедкегчи («Всех защищающий»). Среди его подданных было двое по имени Ананда: один — плотник, другой — живописец.

Оба они очень завидовали друг другу. Однажды живописец Ананда пошел к царю и доложил следующее: «Ваш царь-отец возродился среди небожителей. Этой ночью он призвал меня к себе. Когда я явился к нему, то оказалось, что он обладает неземной силой и мощью. Вот письмо-наказ, которое он вам посылает». С этими словами живописец поднес письмо. В письме же было следующее:

«Я, скончавшись на земле, возродился среди небожителей и наслаждаюсь теперь полным счастьем. В настоящее время необходимо мне построить храм, но здесь не находится плотника. Поэтому пришли сюда нашего плотника Ананду. О том, как отослать его на небо, спроси у живописца». Вот такое ложное письмо Ананда-живописец и поднес царю.

Царь Бюкюни-Тедкегчи, прочитав, сказал: «Ну, это хорошо, раз мой отец оказался в таком положении. Позови плотника!». Когда же плотник Ананда явился, он заявил ему: «Мой отец-царь, оказывается, возродился среди небожителей. Он прислал мне письмо с требованием отправить ему плотника, необходимого ему для постройки храма». Сказав это, царь показал полученное им письмо. Плотник тогда подумал про себя: «Невозможно, чтобы подобные вещи происходили. Нет, это, очевидно, хитрость живописца. Ну что ж? И я изобрету какое-нибудь средство». Подумав так, он доложил царю: «Каким же образом я могу туда отправиться?» — «Спроси об этом у живописца», — был ответ царя.

Когда же он задал этот вопрос живописцу, тот сказал ему: «Царь-отец изволил приказать, чтобы тебе привязали к шее разное оружие, навалили кругом топлива, политого растительным маслом, и чтобы ты на дымовом коне распалившегося огня отправился при радостных звуках различных инструментов». — «Ладно, — сказал в ответ плотник, — есть у меня поле, так вот, когда настанет время мне отправляться, я и отправлюсь на небо оттуда». Царь позволил, и плотник дал обещание отправиться в область небожителей через семь суток.

Вернувшись к себе домой, плотник сказал своей жене: «Живописец Ананда, завидуя мне, устроил вот какую штуку. Теперь я дал слово отправиться на небо через семь суток. Нужно приняться за хитрую уловку». Плотник подкопал землю под своим домом и вывел подземный ход на середину пашни. Выход он прикрыл плоским камнем.

Затем по прошествии семи суток царь наказал следующее: «Сегодня плотник Ананда должен отправиться к царю-отцу. Пусть все подданные мои принесут каждый по охапке топлива и по чашке растительного масла!» Все было исполнено, как приказал царь. Тогда посреди пашни, принадлежавшей столяру, навалили кругом массу топлива, посадили посреди него столяра вместе с вооружением, зажгли огонь и заиграли на различных инструментах. Столяр же поднял бревном камень, прикрывавший вход в прорытое отверстие, и вернулся к себе в дом. А живописец, радуясь, показывал на небо пальцем и врал: «Вот плотник внутри дыма уехал верхом на дымовом коне!» Все собравшиеся расходились, беседуя о том, как в этот день плотник уехал к покойному царю.





После этого столяр в течение месяца просидел дома, скрываясь. Каждый день он умывался молоком и совершенно не выходил на солнце; благодаря этому цвет его кожи сделался необыкновенно белым. Надел он одежду из белого шелка и, приготовив подложное письмо, будто бы данное царем-отцом, пошел и поднес его царю Бюкюни-Тедкегчи. В письме же заключалось следующее: «Превосходно, что ты поддерживаешь царское правление по законам веры. Плотник Ананда принес здесь большую пользу при постройке храма. Выдай ему большую награду. Теперь в ком мы нуждаемся, так это в живописце. Пришли мне поэтому поскорее живописца Ананду; отправить его ты можешь таким же образом, как и плотника».

Царь, прочитав поданное ему как бы от отца письмо, спросил, остался ли доволен его отец-царь. Плотник ответил ему, что почивший царь был очень доволен и подробно рассказал о своем путешествии в область небожителей, которое он будто бы совершил. Тогда царь в радости выдал ему большую награду и приказал привести к нему живописца Ананду, говоря, что царь-отец его теперь нуждается в живописце: таков его приказ.

Живописец явился и, увидев, что цвет кожи плотника Ананды побелел, что одет он в белый шелк с разными украшениями, подумал: «Что за удивительное дело? Как это случилось, что он не умер и явился обратно?» Царь показал живописцу письмо, полученное им будто бы от покойного отца-царя, и приказал ему готовиться к путешествию. Живописец тогда подумал про себя: «Вот диво! Ведь это правда, что столяр вернулся обратно!» Размыслив так, он дал слово отправиться через семь суток и спросил, каким способом должен он двинуться в путь. Ему сказали, что тем же способом, каким раньше отправлялся плотник.

Через семь суток по приказу царя народ приготовил топливо и масло. Топливо сложили на пашне и посадили туда живописца с вооружением и письмом царя-сына. Развели затем большой огонь и заиграли на разных инструментах. Живописец, не выдержав боли, стал метаться и прыгать туда и сюда с криком и воплями, но голос его не был слышен из-за веселой музыки, и он сгорел, не осталось даже и сухожилий.

Тут царевич Амугуланг-Едлегчи воскликнул: «Грех злоумышления против друзей тотчас наказуется!» — «Несчастный царевич произнес слово! Теперь не останусь здесь!» — пропел Волшебный мертвец и вмиг улетел.

Девушка — похитительница сердца

Опять пошел царевич Амугуланг-Едлегчи; взвалил Волшебного мертвеца себе на плечи и двинулся в обратный путь. Снова заговорил с ним по-прежнему же Волшебный мертвец и стал рассказывать сказку:

В давние времена в стране Бурамту («Сахарно-тростниковая») жил царь Герель-Юйледюгчи («Производящий луч»). После его смерти остался его сын, необычайной красоты, преисполненный мощи и силы. Он был женат на дочери одного царя, но не обращал внимания на свою жену.

На расстоянии же мили от того места, где пребывал молодой царь, жил один домохозяин, у которого была дочь такой необычайной красоты, что на нее нельзя было наглядеться. Царь почувствовал к ней сильное влечение и начал постоянно посещать ее. После того как она стала уже беременной, молодой царь захворал тяжкой болезнью и скончался. Девушка же ничего об этом не знала.

Однажды ночью постучался к ней в дверь какой-то человек. Девушка вышла и при свете месяца увидела царя, но без одежды и украшений, совершенно голого. Она очень обрадовалась его приходу, взяла за руку и пригласила к себе. После того как царь выпил поднесенного ему рисового вина, он сказал девушке, чтобы она шла за ним. Они пошли вместе и, когда достигли царского дворца, им послышались звуки веселой музыки. «Что это такое?» — спросила у царя девушка. — «Ты ничего не знаешь! А ведь это справляют по мне поминки!» — воскликнул царь. «Но зачем же поминки?» — спросила она. — «Да ведь я же умер! Если меня можно будет видеть, то только в загоне для слонов! Во дворце моя мать и моя жена ссорятся из-за нефрита. Я же скрыл тот нефрит под священным изображением. Отдайте этот нефрит моей жене и отправьте ее к ее родственникам. А ты с моей матерью держи царское правление до тех пор, пока не подрастет наш сын». Как только царь произнес эти слова, потянул сильный ветер, и его не стало. Девушка от горя упала в обморок и, придя в себя, все призывала царя.