Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

- Прости, - слегка виновато, но не скрывая улыбки, потянул Колобок. - Знаю, что выглядело глупо.

- Ни в коем, - направляясь через двор в сторону старого склепа, бросил через плечо Херес. - Пойдем.

Помотав головой, Колобок засунул руки в карманы и потопал за Хересом. Тот уже успел войти в склеп и изнутри доносился звон и гневные ругательства некроманта. Невольно усмехнувшись, Колобок остановился у входа и облокотился спиной о стену в ожидании возвращения наставника, ставшего для него чем-то даже большим, чем отцом.

- Нашел! - радостно воскликнул Херес, оторвав Колобка от набежавших мыслей. Вскоре послышались шаги, и из проема вышел некромант, держа сверток ткани в руках. - Держи.

- Что это? - слегка смутился Колобок, но все же взял сверток. Развернув его, он с интересом взглянул на содержимое. Два слегка изогнутых, тонких, бордовых клинка, с гравированными рукоятями. - Не понимаю...

- Они твои, - закрыв за собой склеп, оскалился некромант в меру собственных возможностей. - Когда-то давно они принадлежали тебе. Думаю, лучше всего вернуть их сейчас, когда ты уже готов к своему походу.

- Спасибо... - присев на колено и опустив сверток на землю, тихо произнес Колобок. Все его внимание было приковано к лезвиям. Они выглядели так знакомо, что он никак не мог от них оторваться. - Я...

- Не знаешь, что сказать? - холодно усмехнувшись, закончил за него Херес. - Когда-нибудь, ты вспомнишь все. Я не сомневаюсь в тебе.

Подняв голову и встретившись взглядом с некромантом, Колобок кивнул. Обнажив свои клинки и воткнув их в землю, он поднял подаренные. Ощущение в руках было настолько знакомым, что он невольно погрузился в попытки вспомнить прошлое. Образы нахлынули на него. Имена. Лицо незнакомой ему девушки, но при этом от нее веяло чем-то родным.

Прокрутив клинки в руках, Колобок вогнал их в ножны и вновь взглянул на некроманта, но тот озадаченно смотрел куда-то вдаль. На мгновение, открыв рот, Колобок тут же закрыл его и положил руку на плечо Хересу.

- Звезды пророчат тебе великие победы, сын мой, - повернувшись к Колобку, спокойно произнес некромант. - Не смею тебя более задерживать. Дальше твой путь лежит в сторону ордена. К твоей мести. Мне остается пожелать тебе удачи и надеяться, что когда-нибудь мы вновь увидимся. Иди по тропинке через лес на север. Камни подскажут тебе дорогу.

- Благодарю, отец, - кивнув и убрав руку с плеча некроманта, просиял Колобок.

- Я горжусь тобой, сын, - склонив голову, произнес некромант. Судя по натянутым ноткам в его голосе, он вот-вот мог заплакать.

- Жди, - коротко ответил ему Колобок.

В следующий миг, Колобок резко оторвался от земли, запрыгнув на крышу. Перебежав по красному шиферу, он спрыгнул на другой стороне и умчался вглубь леса.

- Удачи тебе, - проводив его взглядом, тихо произнес Херес.



Постояв еще какое-то время, он взглянул на небо. Некроманту было трудно понять, что такое волшебное его воскресший сын нашел в облаках. Теперь же, он понимал, что значило для него небо. Оно было символом свободы. Свободы, которой лишил их орден Серых стражей.

Проведя рукой по склепу, откуда год назад Херес взял прах своего сына для воскрешения, он всхлипнул, но тут же утер рукавом балахона лицо, направившись в сторону дома. Ему тоже нужно было закончить кое-какие дела прежде, чем будут новости от Колобка. Хорошие ли они будут, или плохие - сейчас это было не столь важно. Главное, чтобы были. Любые новости, написанные рукой сына, не могут быть плохими. Ведь он жив. И сейчас, для Хереса это было бы важнее, чем успех самой операции.

Глава 3. Альберт.

У Рамильды была тяжелая ночь. От Альберта до сих пор не было новостей, и это вызывало легкие опасения. Она много думала о происходящем, так и не погрузившись в сон.

Сейчас же, стоя у окна в своем кабинете, она недоверчиво глядела на приближающегося к башне черного ворона. Рамильде он был знаком. Около сорока лет назад, некромант Херес впервые установил с ней связь именно через эту птицу. И вновь увидеть ее в небе, особенно в свете последних событий, - было явно не добрым знаком.

Дождавшись, пока птица сядет на подоконник, Рамильда спешно отвязала привязанное к лапке послание. Погладив каркнувшего ворона и дождавшись, пока тот, расправив крылья, вновь устремится в небо, она подошла к столу. Сев по обыкновению на его край, она развернула сверток.

- 'Дорогая Рамильда! Прошло больше тридцати лет с последней нашей встречи, когда вы выгнали меня из моего восточного замка, заставив принять вашу веру и обратить некромантию на путь света. Мне удалось совершить то, что казалось не под силу ни одному некроманту. И поэтому, я хочу предложить вам сделку. Я отзову Колобка обратно взамен на прах Эльмиданы. В противном случае, боюсь, что ваш орден ждут темные времена. Он жаждет мести, но если вы захотите сотрудничать - жертв можно избежать. Жду ответ с филином. Ведь именно им вы пользовались когда-то. С пожеланиями всего наилучшего, некромант Херес'.

Дочитав письмо, Рамильда гневно посмотрела в пространство. С хрустом сжав письмо в руке, она обошла стол и достала из ящика бумагу и чернила. Обмакнув перо, она на какое-то время зависла над листом. Некромант посмел угрожать ей и ее ордену. Это было недопустимо.

Перо заскрипело по пергаменту, выведя большими буквами слово 'нет'. Поставив точку, она скрутила послание в трубочку и громко свистнула. Буквально спустя минуту, на ее стол приземлился старый, гордый филин.

- Передашь некроманту Хересу, - сунув в клюв филину сверток, приказала Рамильда. - И быстро.

Ухнув в ответ, филин взмахнул крыльями и улетел в окно. Соединив кончики пальцев под подбородком, Рамильда нервно посмотрела в дальний конец комнаты. Шар пока молчал, а значит, плохих новостей еще не было. Если вернуть некроманту прах Эльмиданы, то может вновь случиться ситуация, которая произошла с королем Ференцием. Этого она не могла допустить.

- 'В случае необходимости - устранить на месте. По возможности, взять живым. Отправляйся', - это были последние слова Ирогара Альберту.

Теперь же Альберт мчался через лес, скача с дерева на дерево. В темном, облегающем костюме, поверх которого был одет зеленый плащ с капюшоном, скрывающим часть молодого лица со шрамом на щеке. Путь был неблизкий, но ему, как профессиональному убийце было нетрудно преодолеть крупное расстояние за относительно короткое время. Наверное, из-за этого Ирогар и возлагал такие надежды на него.

Вскоре, издалека послышались громкие шаги. Затаившись в кроне дерева возле развилки, Альберт молча выжидал приближающегося человека. Мало кто бегал через лес. Обычно здесь проходили либо спокойные путники, либо охотники, держащиеся вдалеке от дороги, либо караванщики с повозками. Бегали либо преступники, либо кто-то враждебно настроенный. В любом случае, он мог спокойно быть либо нужной ему целью, либо стать попутной.