Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 111

В любом случае, история «Гамильтона» и «Скурджа» далека от завершения. Предстоит еще много работы, и, как заметил мой старый друг Нэд Майерс: «О прошлом я рассказал насколько правдиво, насколько смог. Будущее же в руках Бога…»

Сначала нам выдали спиртное (порцию рома), а затем мы поужинали, расположившись между пушками — обычное место для еды.

…Все матросы очень устали, и мы легли спать, положив головы на зарядные ящики.

Я должен был кое-что сказать о том, что было на наших палубах… Около каждой пушки стояли ящики с мелкой и крупной картечью и дополнительный запас ее находился под орудийными лафетами… Каждая орудийная прислуга спала около своей пушки, так что люди были распределены почти поровну по обе стороны палубы. Те, кто выполнял свои обязанности внизу, и спал внизу. Я думаю, вполне вероятно, что, поскольку ночью становилось холодно… кое-кто из палубной команды остался внутри корабля, чтобы согреться…

Вскоре я уснул… Не могу сказать, сколько времени продолжалась моя дремота или что произошло в этот промежуток. Однако я проснулся, почувствовав крупные капли дождя, падавшие мне на лицо… Когда я открыл глаза, было так темно, что палубу невозможно было разглядеть… Только помню, что услышал страшный шум с наветренного борта, когда направился к носовому люку… Я был на верхней ступеньке лестницы, когда вспышка молнии почти ослепила меня. В следующее мгновение ударил гром, и вместе с ним налетел ветер, почти заглушивший его раскаты.

Уверенный, что это шквал, я прыгнул к кливер-шкоту[19]. Будучи баковым старшиной, я знал, где он находится, и рывком освободил его… Вода уже была мне по грудь, и я понял, что шхуна вот-вот должна перевернуться…

На осознание этого ушло меньше минуты. Вспышки молний были непрерывны и почти ослепили меня… Мне удалось подтянуться к подветренному борту… Здесь я увидел боцмана Уильяма Дира и негра по имени Филипс, заряжающего нашей пушки. «Дир, она тонет!» — выкрикнул я. Боцман ничего не ответил…

В следующий момент под дьявольский грохот грома, вопли и вспышки молний я выбрался на корму и залез на фальшборт; ветер превратился в настоящий торнадо. Добравшись до порта своей пушки, я опустил в него ногу, намереваясь наступить на дульный срез орудия; но оно слетело к наветренному борту со всеми остальными пушками, и я провалился в порт, повиснув на руках.

Я снова выбрался и продолжал свой путь на корму… Я совершенно не умел плавать, и мне пришла в голову мысль прихватить с собой одно из весел, чтобы удержаться на поверхности… Вода потоком хлестала в кают-компанию, и когда я на мгновение встал… то увидел мистера Осгуда (капитана «Скурджа»), наполовину высунувшегося из иллюминатора каюты и пытавшегося выбраться наверх. Я видел его один момент благодаря вспышке молнии, и думаю, он должен был увидеть меня. В то же время были видны люди, цепляющиеся за шкотовый угол паруса. Не знаю, кто это был. Вероятно, эти люди видели и меня, и то, что я был готов прыгнуть, потому, что закричали: «Не прыгай за борт! Не прыгай за борт! Со шхуной все в порядке».

У меня не было времени на долгие размышления. Я думал не более трех или четырех минут, может быть, и меньше, с того момента, когда на нас налетел шквал, и уже стоял на корме корабля, ведомый скорее провидением, чем своими собственными решениями. Мне пришло в голову, что если шхуна и выправится, то будет полна воды и обязательно пойдет ко дну, и тогда меня затянет вслед за ней водоворотом. Я прыгнул. Как мне кажется, шхуна затонула сразу же, как только я покинул ее. Некоторое время я погружался, а когда вынырнул на поверхность, впервые в жизни энергично поплыл. Думаю, я проплыл несколько ярдов… когда почувствовал, что моя рука наткнулась на что-то твердое. Я сделал еще гребок, и моя рука скользнула по предмету, в котором я сразу же узнал борт шлюпки. Я вспомнил, что она была привязана за кормой корабля. До этого мгновения я не думал о ней, но сама судьба привела меня в темноте к этому спасительному сооружению…

Я взглянул в ту сторону, где должна была находиться шхуна. Она исчезла. Дождь лил, как будто разверзлись все хляби небесные, и то и дело сверкали молнии…

Я слышал вокруг голоса многих людей и иногда видел головы пловцов, сражающихся с волнующимся озером… Я увидел какого-то человека совсем рядом со шлюпкой и… рванулся в его сторону, схватив бедного парня за воротник. Его силы были на исходе, и мне пришлось много потрудиться, чтобы перетащить его через планшир…

Осмотревшись вокруг, я увидел еще одного… также схватил его за воротник и затащил в шлюпку..

Я кричал, пытаясь подбодрить пловцов…

Дрейфуя, шлюпка натолкнулась еще на одного человека, которого я также поймал за воротник…





Теперь шлюпка была полна… Большее количество людей она не смогла бы нести…

Остальных поглотило озеро… и «Скурдж» стал гробницей для многих людей.

Роберт Д. Бэллард

Найденный «Бисмарк»

перевод с английского А.Колпаков

Во многом это было похоже на поиски «Титаника». Оба судна были, так сказать, историческими персонажами: один, роскошный лайнер, погибший при столкновении с айсбергом в 1912 году; другой, мощный корабль, затонувший почти тридцать лет спустя в морском сражении. Оба судна пошли ко дну в Северной Атлантике на большой глубине: «Титаник» — 12 500 футов, «Бисмарк» — 15 617 футов, и никто точно не знал, где. Территория, на которой искали «Титаник», составляла сто квадратных миль, а «Бисмарка» — сто двадцать.

Если бы мы использовали традиционную поисковую подводную технику, мы могли бы никогда не найти ни одно из этих судов. Стандартный метод заключается в прочесывании с гидролокатором определенного района моря, разбитого на квадраты, пока судно не будет обнаружено… Хотя мы и пользовались гидролокатором, однако больше полагались на видеокамеры. Однако они все время показывали то, что скорее можно было назвать мусором, чем кораблем. Почти каждое затонувшее судно оставляет массу обломков, от легкого материала до тяжелых предметов, таких, как якоря и паровые котлы. Подводные течения разносят обломки на большое расстояние, на одном конце которого лежат самые легкие предметы, а само судно находится на другом. Часто это расстояние составляет милю и больше. Мы подвесили наши камеры прямо над океанским дном под нужным углом к подводному течению и стали искать какие-либо предметы, имеющие искусственное происхождение. Если бы нашли хоть что-нибудь, то пошли бы по следу, оставленному обломками, и добрались до корабля.

Еще до того, как в 1985 году нашли «Титаник», я надеялся, что однажды отправлюсь на поиски «Бисмарка». Он был одной из самых известных морских потерь второй мировой войны. История его последних дней увлекательна, и все еще остается открытым вопрос, кто на самом деле потопил его — англичане или же его собственная команда.

Весной 1988 года мы начали поиски «Бисмарка».

В тоже время мы знали о том, где он затонул, меньше, чем знали о местонахождении «Титаника». Последний шел из Англии в Соединенные Штаты по определенному курсу, и пошел ко дну в относительно известном месте. Но «Бисмарк» провел свои последние часы в серьезном сражении с несколькими кораблями, все время маневрируя в разных направлениях. Таким образом, существовало по крайней мере четыре различных предполагаемых конечных позиций для «Бисмарка».

В июне 1988 года мы три недели безуспешно прочесывали океанское дно. Находка неизвестного деревянного клипера XIX века дала нам дополнительный шанс: по следу его обломков мы выяснили, что подводные течения в 600 милях к западу от Франции направляются с северо-запада на юго-восток. След из обломков «Бисмарка» должен тянуться в том же направлении.

Мы вернулись на следующий год в конце мая с зафрахтованным английским судном «Созвездие Геркулес», транспортировавшим наше подводное приспособление «Арго».

19

Кливер-шкот — трос, которым крепится нижний угол треугольного паруса (кливера), находящегося перед первой мачтой корабля.