Страница 9 из 56
– Хорошо. Тогда мы встретимся с ней в клубе. А сегодня мы побезумствуем вдвоем .
– Так и знала, что он оставит за собой бардак… – Она подобрала полы темно-вишневого вязаного платья и присела для того, чтобы подобрать пару кусков бечевки. – Я недавно вернулась из университета, не успела заглянуть сюда. Иначе бы все убрала.
– Да что вы, госпожа Бенсон! Это всего лишь газеты и бечевка, я соберу их сам. Уверен, ваша спина будет против таких упражнений.
– Пожалуй, вы правы. Доктор Гроссман пару недель назад говорил мне, что спину нужно поберечь. Подумать только, а лет пять назад я могла танцевать. – Она в очередной раз оглядела гостиную. – Если вам что-то понадобится, господин Мун, пожалуйста, скажите мне. К примеру, посуда, мелочи для ванной…
– Скажу обязательно, – пообещал я. – Но все необходимое у меня есть, а мелочи для ванной и посуду можно приобрести на рынке. Теперь далеко ходить не нужно – он почти под рукой.
– Хочется верить, что эта квартира принесет вам вдохновение, – снова заговорила она. – До вас тут жил еще один художник, а до него – писатель. Вы давно не организовывали выставок…
– Последние три месяца я не рисую. По личным причинам.
– Понимаю. – Она сцепила руки в замок, глядя на то, как я достаю из сумки блокноты с набросками. – Я так скучаю по вашим картинам. Вы рисуете ничуть не хуже, чем ваш отец …
– Отец рисует на порядок лучше меня, – ответил я. – Но сравнение мне льстит.
– Может быть, вы поговорите с господином Муном-старшим, и он согласится преподавать у нас историю искусств?
– Сомневаюсь в успехе этой затеи, но обещаю попробовать.
– Это Граф, – представила мне кота госпожа Бенсон. – Ни за что не соглашался переезжать, представляете? Вот бывший хозяин и оставил его тут.
– Он не мог просто взять его и забрать с собой? – удивился я.
– Да что вы, господин Мун! Разве его можно просто так взять и забрать? Он ведь вас покусает!