Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 56

Майкл спросил Шора:

– Ваши… информаторы, они надежны?

Снова на его лице эта ужасная ухмылка.

– Мистер Сатариано… Майкл. Это моя работа – собирать надежную информацию. Только такую.

– И они говорят, что Аккардо лично приложил к этому руку?

Шор внимательно посмотрел на Майкла, потом сказал:

– Я слышал, вы были довольно близки с ним. Не так близки, как с Фрэнком Нитти…

Хьюз выпрямился.

– Фрэнк Нитти? – У «маршала» было изумленное лицо, когда он произносил это имя. – Вы знали Фрэнка Нитти? С телевидения?

– Дон, – сухо сказал Майкл, – несмотря на Уолтера Уинчелла, «Неприкасаемые» не был документальным фильмом.

Легкое смущение пробежало по угловатому лицу «маршала».

Майкл отметил, что Хьюз не знал всей подноготной этого дела, как Шор; это говорило о том, что «маршал» на самом деле был новичком.

Шор произнес:

– Согласно достоверным источникам, вы и Фрэнк Нитти были как отец и сын. И такие же отношения были у вас с Полом Рикка… только Рикка больше нет. Ваш защитник умер. Отсюда возникает вопрос: достаточно ли близкие отношения у вас с Аккардо, чтобы рискнуть прийти к нему и изложить свою точку зрения?

Эта мысль посещала Майкла с тех пор, как он уехал из «Каль Нева» после покушения на него. После того как Шор высказал эту мысль, она вышла на передний план: существовала еще одна возможность спастись, не прибегая к помощи федералов, – обратиться к Тони Аккардо.

Внезапно Майклу снова стало одиннадцать лет, он сидел в машине перед гостиницей «Лексингтон» в Чикаго. Его отец отправился на встречу с Фрэнком Нитти, демонстрируя добрые намерения и согласившись встретиться с боссом мафии на его территории. И меньше чем через полчаса отец Майкла выбежал, отстреливаясь, с лицом, забрызганным кровью наемных убийц Синдиката – потому что Фрэнк Нитти отвернулся от него, поставив дело выше преданности. Потом, после того как Ангел Смерти и его сын ограбили все эти банки Синдиката, Нитти согласился на сделку. Нитти выдал Коннора Пуни, убийцу мамы и Питера, отцу Майкла и пообещал, что война между О'Салливанами и Синдикатом закончилась…

…однако потом Нитти послал наемного убийцу, чтобы тот покончил с Ангелом Смерти.

– Я не буду говорить с Аккардо, – сказал Майкл.

– Хорошо, – Шор кивнул с энтузиазмом. – Хорошо, хорошо, хорошо, – потому что, Майкл, если сейчас мы не договоримся, то… что ж. Мне придется сделать один звонок. И услуга, которую нам предоставило в этом деле полицейское управление Чикаго… она, скажем так, закончится.

– И они придут за мной, – закончил за него Майкл.

– Да. И осудят они вас по делу об убийстве Сэма Ди Стефано или нет… Вы будете в Чикаго, в городе, где любой никудышный бродяга и, по правде говоря, любой опытный гангстер знает, что, убив вас, он получит небольшое состояние.

– Даже учитывая инфляцию, – вставил Хьюз, – полмиллиона долларов неплохая сумма.

Смешно.

Майкл как раз думал об этом.

Потому что был и третий выход: убежать. Исчезнуть. Сменить имя без помощи федералов…

– Что вы можете мне предложить? – спросил Майкл.

Сидящий чрезвычайно прямо, слишком напряженный Шор сказал:

– В двух словах, начать все сначала. У вас будет новое имя, новая работа, новый дом, такой же замечательный, как этот. Вы в привилегированном положении, Майкл, – большинство наших свидетелей, честно говоря, не самые надежные люди.

Полуулыбка подняла левый уголок рта Майкла.

– Я думал, это ваша работа… надежные свидетели.

– Надежная информация. Иногда источники… в общем, у нас в ПЗС бывают трудности с преступниками, с которыми мы вынуждены иметь дело. Люди, привыкшие зарабатывать большие деньги на улице, нетрудоспособны в обычном мире. Мы даем возможность начать все сначала некоторым неисправимым людям, Майкл, многим из них приходится работать продавцами в бакалее или охранниками.

– Воры, работающие охранниками. Замечательно.

– Но вы, Майкл, – вы умный, вы честный, у вас огромный опыт работы. Вы не какой-то там наркоман со сломанным носом и ушами.

– Я умею делать деньги.

Улыбка Шора выросла до фантастического размера.

– Вы будете делать деньги. Очень хорошо. Обычно мы месяцами работаем, чтобы найти что-нибудь хотя бы немного подходящее для наших… клиентов. В вашем случае ситуация просто идеальная и для вас, и для нас: ресторану требуется руководитель. Это заведение, которым правительство больше не хочет владеть из-за Внутренней налоговой службы. Кроме того, у нас есть неподалеку прекрасный дом, почти такой же замечательный, как этот.

Майкл прищурился:

– И как вы собираетесь это осуществить?

Резко пожав плечами, Шор ответил:

– Мы устроим продажу вашего дома, этого дома. А пока вы будете жить в доме, который мы предлагаем бесплатно. Потом мы попросим, чтобы вы использовали средства, полученные от продажи этого здания, на покупку того.

– Вы не можете просто дать мне дом, да?

Шор покачал головой, выражая сожаление.





– Нет. Мы не можем платить за свидетельские показания. Но мы можем проследить, чтобы вы поменяли эту жизнь на другую, которая будет не хуже.

– И все, что я должен сделать, это дать показания?

Шор снова лучезарно улыбался.

– Вот видите, Майкл. Вы не похожи на людей, с которыми мы обычно имеем дело. Вы не сказали «настучать» или «донести». Вы сказали «дать показания». Вы, как и мы, не любите этих людей. Вы просто случайно пошли по дороге, которая привела вас к ним… И долгие годы они были вашими работодателями.

Майкл развел руками.

– Я не много могу дать вам, Гарри. Я работал в законном бизнесе.

Полоумные глаза федерала вспыхнули.

– Проработав больше тридцати лет помощником Нитти, Рикка, Гьянканы и Аккардо?… Я думаю, из вас выйдет самый… надежный… свидетель.

Майкл ничего не ответил.

– Я знаю, вы хотите посоветоваться с семьей, – сказал Шор. Он посмотрел в сторону кухни, откуда Доносились ароматы соуса для спагетти, приготовленного по рецепту папы Сатариано. – Или вы хотите, чтобы мы?…

– Нет. Я справлюсь с этим. – Майкл выпрямился, положив локти на подлокотники и сомкнув ладони, словно во время молитвы. – Бумаги у вас с собой? Те, что я могу подписать сегодня?

Эти слова застали Шора врасплох. Он обменялся взглядами с Хьюзом, потом сказал:

– Ну… да. Но я думал, вы… ну да, у меня есть бумаги. Конечно, у меня есть бумаги.

Если два сегодняшних убийства, самозащита это была или нет, выплывут на поверхность, предложение об иммунитете может быть аннулировано.

Майкл встал.

– Подготовьте бумаги. Мне нужно поговорить с семьей.

Шор встал, Хьюз тоже.

– Двух часов хватит? – спросил Шор.

– Да.

– Я вернусь с бумагами.

Майкл указал на окно с задернутыми шторами.

– Вы пока оставите ваших двух садовников с микроавтобусом, чтобы они присмотрели за домом?

– Конечно.

Майкл повернулся к Хьюзу.

– Как вы вошли?

«Маршал», махнув рукой, сказал:

– Через черный ход за гаражом. Мы вернемся тем же путем.

– Хорошо, – Майкл повернулся к Шору. – И, Гарри, – еще одно…

– Да?

– Когда все произойдет? Когда мы уезжаем?

– О, – кажется, этот вопрос удивил Шора. – Разве я не сказал? Прямо сейчас.

– Сегодня вечером?

Шор отечески положил руку на плечо Майкла.

– Старая жизнь закончилась. Вы начинаете новую. И чем больше вы позволите этим маленьким леди размышлять об этом… тем хуже для вас и для них.

Майкл тряхнул головой. Вздохнул.

– Ну, – сказал он, – гореть мне в аду.

– Может, и нет, – сказал Шор со сдержанной улыбкой сдержанной для него. – Теперь вы на стороне добра. Увидимся через два часа. Не забудьте зубную щетку.

Книга вторая

Рай для демонов

Глава первая

Семья Майкла Смита из Таксона, штат Аризона, жила в районе, известном под названием «Райский поселок», в четырех милях к юго-западу от города. Им принадлежал один из пятидесяти домов, покрытых красной черепицей и стилизованных под индейские вигвамы, каждый с бассейном и большой лужайкой, засеянной изумрудной травой, требующей обильного полива.