Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

Я прислушалась к своему внутреннему голосу в надежде, что он подскажет, что теперь делать. Как вдруг совершенно неожиданно мой слух уловил чьи-то гулкие шаги вдали. Шумно втянув воздух, я поняла, что медлить нельзя. Как только человек покажется из-за поворота, прятаться будет уже поздно. Стремительно распахнув ближайшую дверь, я юркнула туда и потянула за собой Майка.

Стараясь успокоить дыхание, я прижалась ухом к двери и прислушалась. Мы едва-едва успели спрятаться: шаги теперь раздавались совсем близко. Кроме них, я услышала чей-то слабый стон.

– Рэйчел! – Майк догадался раньше меня и хотел было открыть дверь и броситься девушке на выручку.

Мне пришлось навалиться на него всем своего весом, чтобы удержать на месте. Судя по звуку шагов, Рэйчел сопровождали минимум трое. Было бы безумием бросаться на них с голыми кулаками, не имея никакого плана. Жестом я велела Майку сохранять спокойствие и молчать. Нам нужно было обдумать, что делать.

Когда шаги стихли вдалеке, я решилась, наконец, открыть дверь. С громко стучащим сердцем я осторожно выглянула в коридор и услышала, как где-то щелкнул дверной замок. Сделав знак Майку, я вышла из комнаты и на цыпочках направилась в ту сторону, куда только что прошли похитители. Дверь была не заперта. Ком подступил к моему горлу. Дрожащими пальцами я медленно повернула ручку и немного приоткрыла дверь. Не заметив ничего подозрительного, я распахнула ее полностью. Перед нами была темная комната.

Майк за моей спиной удивленно охнул. Как и я, он пребывал в полнейшем недоумении. Комната, куда мы попали, едва ли была больше трех квадратных метров площадью, никаких дверей или окон. В углу беспорядочной кучей поверх груды штукатурки были свалены инструменты.

Этого просто не могло быть! Я четко слышала, как здесь щелкнул замок, то есть люди затащили Рэйчел прямо сюда. Спрятаться в таком крохотном помещении было негде. Но не могли же они раствориться в воздухе!

Я задумчиво посмотрела на свои руки и только сейчас заметила, как сильно мерцает кольцо на моем пальце. Видимо, в порыве эмоций я не обратила сразу на это внимания. Но сейчас камень светился намного сильнее, чем при нашей встрече с Джулией.

Значит, это все-таки была правильная комната. Она приведет нас к источнику всех таинственных происшествий в «Тихой обители». Мои мысли с головокружительной скоростью проносились в голове. Я понимала, что наше время, словно песок, быстро убегает сквозь пальцы.

* * *

Сильные мужские руки крепко держали Рэйчел. Сначала она пыталась сопротивляться, но после утомительных часов, проведенных в темной комнате, сил у нее практически не осталось. Кричать она тоже не могла: рот был забит влажной вонючей тряпкой. Горькие слезы бессильно текли по щекам девушки, пока трое неизвестных мужчин грубо подталкивали ее вперед по коридору. Сострадание им было чуждо.

В какой-то момент Рэйчел поняла, что они покинули коридор и оказались в темной комнате. Она услышала непривычное бряцание замка и почувствовала, что стало заметно прохладнее. В тонкой шелковой блузке Рэйчел дрожала теперь не только от страха и переживаний, но и от холода.

Они оказались на какой-то лестнице. Девушка чувствовала, как неровные ступени ведут вниз. Здесь было еще темнее, чем прежде, если это вообще возможно. Буквально на ощупь Рэйчел продвигалась вниз. Она заметила, что хватка сопровождавших ее людей немного ослабла.

За все время, пока они шли, никто из ее «охранников» не проронил ни звука. Они не общались между собой, не ругались, не кричали на нее. Рэйчел даже начала сомневаться, были ли они вообще людьми.

Наконец, казавшаяся бесконечной лестница закончилась. Вдалеке девушка увидела тусклый свет, но его было достаточно, чтобы понять, что они вышли к широкому туннелю.

Ей было страшно и раньше, но теперь, казалось, ее конец был неминуем. Паника волной захлестнула девушку. Ее сердце забилось еще сильнее, если это вообще было возможно, словно подсказывая ей, что через несколько мгновений ей суждено умереть. Здесь, в этом холодном мрачном туннеле.

От безысходности она закричала что было силы, но с губ сорвался лишь тихий глухой стон.

* * *





Майку удалось обнаружить потайной проход в крохотном чулане абсолютно случайно. Несколько минут они с Викторией тщательно, но безуспешно простукивали стены, когда парень не выдержал и с тихим стенанием опустился на пол там, где находился.

Как вдруг стена позади него бесшумно отъехала в сторону. Застыв от изумления, Майк несколько секунд таращился в темный коридор, открывшийся перед его глазами. Виктории, которая быстрее пришла в себя, пришлось даже тронуть его за плечо, показывая жестом следовать за ней. Опасность, грозившая Рэйчел, не оставляла им времени на удивление или раздумья.

В кромешной тьме коридора Майк разглядел неровные ступени, ведущие вниз. Им нужно спускаться по лестнице! Перед глазами парня предстало чудовищное зрелище: он сам лежит у подножья лестницы с переломанными руками и ногами. Майк вздрогнул и тряхнул головой, прогоняя ужасную картину. Каждый их шаг теперь должен быть не только тихим, но и крайне осторожным.

На ощупь они медленно продвигались вниз друг за другом. Майк чувствовал, как капли холодного пота катятся по его спине, но отступать было нельзя. Если кто и мог помочь Рэйчел, так только они.

Наконец, Виктория, идущая впереди, с облегчением вздохнула, почувствовав под ногами ровный пол. Бесконечная лестница закончилась, и они очутились в просторном каменном туннеле, в дальнем конце которого мерцал тусклый свет. После долгого времени, что они провели в кромешной тьме, этот неяркий свет казался оптическим обманом. Майк крепко зажмурился и вновь открыл глаза: свет по-прежнему горел.

– Нам вперед, – прошептала Виктория, указывая на свет, как вдруг тишину разорвал дикий, полный боли крик.

Внезапно мысли Майка стали ясны как никогда, и он рванул вперед с такой скоростью, которая прежде была ему не свойственна.

* * *

Рэйчел освободили от кляпа, но, замерзшая, уставшая и скованная страхом, она была не в силах не только кричать и звать на помощь, но даже шептать. Беспрекословно, будто марионетка, она выполняла все приказы своих мучителей.

Ее подвели к продолговатой деревянной доске, стоявшей неподалеку от какого-то камня, напоминающего полуразрушенный церковный алтарь, исписанный сатанинскими символами.

Резко сдернув с нее шелковую блузку, один из мужчин грубо толкнул ее на гранитный алтарь. В это время двое других ловко приковали ее руки и ноги, так что теперь она совсем не могла ими пошевелить. Ледяной холод быстро распространился по ее беззащитному замерзшему телу.

Смирившись, девушка покорно закрыла глаза. Как вдруг до ее слуха донеслось тихое невнятное бормотание. Слова, не представлявшие для Рэйчел никакого смысла, тем не менее казались отвратительными. Ей было сложно представить, что такие противоестественные, мерзкие слова могут быть произнесены человеком.

Она приоткрыла веки и увидела прямо перед собой ледяные и полные презрения глаза главы клиники.

– Доктор… доктор Блэк, – еле слышно прошептала Рэйчел. – Помогите мне, пожалуйста! Эти люди… они хотят убить меня.

Крохотная надежда, что доктор Блэк пришел ей на помощь, вновь поселилась в ее сердце. Но и она угасла, когда Рэйчел увидела, как в ответ на ее просьбу доктор насмешливо улыбнулся, поджав свои бледные тонкие губы. Теперь девушка знала, кто стоит за всем этим кошмаром. В это мгновение она уже была уверена, что ее смерть близка.

– Вы были правы, Мелинда, – услышала девушка безразличный голос доктора. – Мне не следовало волноваться за наш план. Мисс Паркер, кажется, до сих пор не догадывается, что здесь происходит.

Еще один человек показался в поле зрения Рэйчел. Медленно он откинул черный капюшон, и пораженная девушка увидела, что над ней склонилась мисс Грейсток.