Страница 68 из 80
— Пусть войдёт лиса, посмотрим, что будет дальше.
Лиса кричит из-за дверей своим голосом:
— Ну что, можно входить? Погасили светильники? — А потом добавляет чужим голосом: — Я не могу смотреть на свет, я ночной житель, свет глаза мои слепит.
Светильники погасили. Лиса вошла. Говорит чужим голосом:
— Ай, хорошо в темноте! Я могу жить только в темноте.
Собаки поставили перед лисой большое блюдо, полное разной еды. Лиса ест, разговаривает на два голоса и быстро-быстро всё с блюда в мешок складывает. И спрашивает:
— Нет ли у вас яичной колбасы?
Собака Контытвал отвечает:
— Нет, лиса, яичной колбасы нет, у нас тут одни только женщины, по скалам за яйцами лазить некому. Вот жиру у нас много, ешьте жир.
Лиса говорит:
— Давайте жир. Я его сама нарежу, а то ведь вы к темноте непривычны.
Собаки принесли ей много жиру. Одна собака шепчет старшей сестре:
— Поверь, Контытвал, лиса к нам одна пришла, нет с ней никакого мужа.
Собака Контытвал говорит:
— А вдруг есть муж?.. А мы лису зря обидим.
Лиса чутко слушает, весь разговор слышит. И говорит:
— Хотите меня обманщицей назвать? Нет, я не обманываю. Контытвал, побей палкой свою младшую сестру, чтобы она зря про меня такое не говорила.
Контытвал стукнула младшую сестру. А лиса продолжает чужим голосом:
— Скоро мои олени подойдут. Стадо уже совсем близко… — Потом добавляет своим голосом: — Ох как наелись мы с мужем! Теперь пойдём стадо встречать.
Собака Контытвал говорит:
— Я пойду вас провожу. Да и на стадо взглянуть хочу.
— Нет, нет, — говорит лиса, — провожать нас не надо. Олени наши очень пугливые, — того гляди, разбегутся!
Взяла лиса мешок с едой и убежала.
Собака Контытвал говорит младшей сестре:
— Ты права, сестрица, лиса была одна. Когда она снова придёт, я тебя пущу за ней, порви ей шкуру.
А лиса домой прибежала весёлая, смеётся и говорит детям:
— У богатых собак была, жиру много принесла! А в кладовых у них мяса-жиру полно — на два года запасено! Завтра все вместе пойдём. Пока я буду собак разговорами занимать, вы из кладовых еду таскайте!
На другой день лиса с детьми пошла к собакам. Подвела детей к кладовым, говорит:
— Вот тут берите, в мешки кладите, побольше кладите, сколько сможете унести, а я к ним в дом зайду, разговорами развлеку.
Подошла лиса к дверям. Чу-чу-чу-чу! — стучит выбивалкой, торбаса отряхивает.
— Кто пришёл? — спрашивает собака Контытвал. А сама уже знает, что это лиса опять пришла.
— Это мы с мужем Кымывалтыном! — отвечает лиса. — Это мы, ваши вчерашние гости. А наши стада уже совсем близко…
— Заходите! — говорит собака Контытвал.
— А свет погасили? — спрашивает лиса.
— Погасили, заходите.
Лиса вошла и говорит:
— Муж, снимай шапку и дай её мне, я в свой мешок спрячу, чтобы не потерять в темноте.
Собака говорит:
— Садитесь, гости, садитесь. Сейчас мы вас угостим.
Лиса говорит:
— Жир у вас вчера был вкусный. Жирку бы мы поели с удовольствием.
Собака Контытвал говорит:
— Жиру для гостей не жаль, вот вам жир, ешьте. Но ведь ты, лиса, нас обманываешь. Никакого мужа с тобой нет.
Лиса говорит:
— Разве можно так о друзьях говорить? Вместе мы росли, с одного блюда ели. — А сама пятится к выходу. Откинула полог и побежала.
Собака Контытвал пустила за ней вдогонку двух сестёр. Пустила и кричит:
— Только смотрите не загрызите её! Потрепите за шубу и ладно! Пусть лиса испугается!
Собаки догнали лису. Схватили её за пушистую шубу, кричат:
— Сейчас тебя на куски разорвём!
Лиса просит:
— Пощадите, домой к детям отпустите!
Собаки потрепали её, порвали шубу и отпустили.
Изодранная, приковыляла лиса домой, стонет:
— Ой, Имынна, помоги войти, собаки меня изодрали, сил нет, постель приготовь, полежу…
Дочь Имынна говорит:
— С ворами так бывает.
На другое утро собаки пошли посмотреть свои кладовые. А там нескольких мешков жиру нет. Контытвал говорит:
— Это лиса-воровка утащила. Ну, мы её проучили, больше не придёт.
Ворон Кукки говорит жене Мити:
— Пора бы мне проведать племянницу Контытвал. Может, и к ней лиса заходила. Пойду узнаю.
Пришёл ворон, отряхивает торбаса. Одна собака говорит:
— Это дядюшка-ворон к нам пришёл. Это не лиса. Лиса не так торбаса отряхивает.
Контытвал кричит:
— Кто это?
Ворон отвечает:
— Это я, Кукки!
Контытвал говорит:
— Заходи. Может, свет погасить?
Кукки рассмеялся:
— Нет, я не ночной житель, я света не боюсь. Значит, побывала у тебя лиса. Ну, рассказывай, что она натворила.
Контытвал говорит:
— Несколько мешков жиру из кладовки лисы унесли. А у тебя?
Ворон отвечает:
— А у меня лисы всё забрали, всю еду, ничего не оставили.
Собака Контытвал говорит:
— Дадим тебе мяса дикого оленя и мяса горного барана. Бери сколько хочешь.
Собаки стали нагружать ворона припасами. Ворон говорит:
— О-о, достаточно! Так много не надо. Дети мои скоро придут с добычей.
Пошёл ворон Кукки домой. Медленно идёт, большой груз несёт. Навстречу — сын.
— Отец, ты медленно идёшь. Давай помогу.
Ворон отдал ему поклажу.
— Отнеси домой матери. Пусть еду для детей приготовит.
Обрадовалась Мити, когда увидела мясо. Тут и Кукки пришёл, говорит:
— Лиса и у собак побывала, и их обокрала. Но собаки её проучили, шубу на ней порвали.
КУККИ И МЫШИ
Однажды мыши пошли погулять на берег моря. И вдруг набрели на маленькую пёструю нерпу, которую выбросило волной. Мышонок обрадовался, закричал:
— Какую нерпу мы нашли! Сколько мяса мы нашли!
Мать-мышь говорит:
— Тише! А то дедушка Кукки услышит и опять прибежит, опять мясо отнимет.
Кукки в это время сидел в яранге.[125] Ничего не делал. Надоело ему сидеть. Он говорит жене Мити:
— Что-то я дома засиделся, пойду-ка на берег, проветрюсь.
Только вышел — услышал писк мышей со стороны моря. «Что это там такое, пойду посмотрю», — решил он.
— Дедушка идёт! Дедушка идёт! — закричал мышонок.
— Я ведь говорила, что услышит, — сказала мать. — Тише! Не говорите ему ничего! Скорее накройте нерпу морской травой!
Мыши накрыли нерпу. Подошёл Кукки.
— Что нашли? — спрашивает.
— Ничего, дедушка, не нашли, — отвечают мыши.
— Но ведь что-то тащили по берегу! Вон след тянется! — говорит Кукки.
— Это мы корневище из моря вытащили. Дрова будут, — отвечают мыши.
Кукки говорит:
— Давайте я вас прокачу. Хватайтесь за мои волосы.
Мыши схватились за его волосы. Самая маленькая мышка вцепилась в волосы у затылка. Тут Кукки встал и тряхнул головой — все мыши полетели в воду, удержалась только самая маленькая. Она заплакала:
— Зачем ты головой тряхнул? Зачем ты мышей в воду сбросил?
Кукки говорит:
— Не утонут, выплывут. А ты теперь давай показывай, что от меня спрятали. Что там под травой?
— Корневище, тебе же сказали, — отвечает маленькая мышка.
Кукки сбросил морскую траву и увидел нерпу.
— Ай-ай-ай! От дедушки нерпу спрятали! — смеётся Кукки. — Так не годится. Давай-ка мы её поровну разделим. Одну половину — мне, другую половину — вам. Согласна?
Маленькая мышка глупая была. Говорит:
— Согласна.
Кукки вынул нож, разрезал нерпу вдоль. Взял половину и потащил домой. Тут и мыши выплыли из воды. Видят, лежит половина нерпы. Потащили её к себе.
Кукки подошёл к дому. Навстречу — сын Ауппали.
— О, отец! Что это ты такое тяжёлое несёшь?
— Вот, посмотри, нерпу добыл! — с гордостью говорит Кукки.
Ауппали закричал:
— Отец нерпу добыл! Надо благодарственный обряд исполнить!
Мити посмотрела на нерпу, начала танцевать и петь, хозяина моря благодарить. Она пела: