Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 139

— Не отрубить ли ему голову? — сказали друг другу вестники и помчались назад.

— У старика есть еще одна дочь, — доложили они.

— Привезите ее, привезите ее! — сказал хан.

Получив от хана приказ привезти ее голову, они поскакали обратно и снова появились у хижины.

— Старик!

— Ну, что там такое?

— Давай свою дочь!

Тут вышел юноша.

— Мы приехали за твоей головой!

— Нужна она вам — так берите!

Повязали они ему голову веревкой как недоуздком и ускакали. В пути они встретили множество погонщиков верблюдов, расположившихся на отдых.

— Что за человека вы везете?

— Этот человек принадлежит нам. Мы отрубим ему голову.

— Ах, продайте его нам! Есть такая красная вода… Раз ему так или иначе отрубят голову… А мы можем переправиться через эту воду, только отрубив человеку голову. Отдайте его нам, мы дадим вам за него трех верблюдов с поклажей. Дадим три тюка сукна! — говорили они.

— Ну ладно. — И, отдав его, посланные хана ускакали.

А погонщики верблюдов взяли юношу с собой и хотели переправиться через красную воду. Но когда они сказали: «Ну, отрубим», юноша предложил:

— Дайте-ка мне ваш нож, братья, я сам вонжу его себе в шею и перейду!

Погонщики верблюдов выстроились в ряд, приготовившись к переходу. А юноша поднял над водой кисть руки и отрезал ее ножом. Как только закапала кровь, погонщики один за другим переправились через красную воду. А перейдя на ту сторону, начали погонщики размышлять: «Да, это не простой человек! Это человек особый! Перейдем обратно и возьмем его с собой».

И они перешли обратно вместе с ним. Дали они юноше поклажу трех верблюдов.

Прибыв к большому базару, они разбили свои палатки и начали ходить по базару и торговать. И увидали они там какого-то юношу, который тряс некрашеный ящик на тележке и кричал:

— Купишь его, будешь иметь радость! Не купишь его, будешь жалеть! Ну, кто возьмет некрашеный ящик?

Никто его не брал. А наш юноша пошел за ним следом:

— Что ты сказал, брат?

— Я сказал: «Кто купит этот некрашеный ящик? Кто возьмет его, будет иметь радость. Кто не возьмет его, пожалеет», — повторил он.

«Ну и ну, он говорит, что, если его взять, будет радость, а не взять — будет горе. Ладно, возьму-ка я его!»— подумал он и сказал:

— Отдашь мне его?

— Бери, бери, а что дашь взамен?

— Дам поклажу трех верблюдов.

Дал он ему поклажу трех верблюдов и взял этот ящик. И тот — другой — юноша сказал:

— Ни в коем случае не открывай его до тех пор, пока не прибудешь домой!

— Хорошо, — сказал юноша, взял ящик и отправился в путь.

Пройдя полпути, он уже не мог больше выдержать и открыл его ключиком. Как только он открыл ящик, из него вышла прекрасная девушка и заговорила:

— О горе, горе! Твой трудный путь еще не закончен, тебе еще предстоит пройти через много страданий! Зачем ты открыл ящик? Быстро умер ты и быстро ожил! Опиши-ка мне свою жизнь — с тех пор, как ты родился у твоих родителей, как ты умер и снова стал живым, быстро!

Юноша сел и описал все, что пережил: как он родился у родителей, как умер и опять ожил. Дал бумагу девушке, она спрятала ее под мышкой справа и сказала:

— А теперь быстро захлопни крышку!

Он посадил ее в ящик, захлопнул крышку и пошел к погонщикам верблюдов.

Увидев его, они спросили:





— Что у тебя за некрашеный ящик?

— А, я его купил.

— Сколько дал за него?

— Отдал поклажу трех верблюдов.

— А что в нем?

— Да ничего в нем нет!

Тогда они увели юношу, привязали его крепко-накрепко к иве, сняли у него с шеи ключик, унесли его, открыли им ящик, и оттуда вышла прекрасная девушка.

— О, у того хана, который сумел избавиться от неизбежной смерти, нет жены. Если мы доставим ее туда и дадим ему в жены, нас ждут богатые подарки! — сказали погонщики верблюдов, вынули девушку из ящика, заковали ее в цепи, вместо нее посадили в ящик юношу и пустились в путь.

А засунув юношу в ящик, они к тому же бросили ящик в красную воду. А потом пошли к хану.

— Вот, мы привели вам супругу, красивую супругу привели мы вам!

Хан велел тут же поставить ему юрту, привести туда девушку, а сам пришел вечером, чтобы встретиться с ней.

— Кто ты такая и какова твоя история? — спросил хан, войдя в юрту. И на его вопрос она ответила:

— Вот моя история, — вынула из-под мышки бумагу и подала ему. Когда она дала ему бумагу, хан лишился чувств и упал. Это ведь была история его младшего брата. Он упал в обморок, а потом снова пришел в себя и собрал всех своих солдат.

Собрав всех своих солдат, он велел десяти из них обыскать оба берега красной воды, не найдут ли они в воде некрашеный ящик. Потом он велел разыскать обоих посыльных и, когда их привели, велел расстрелять их. Привели родителей той девушки, и он обращался с ним как с отцом и матерью, оставил их жить у себя и заботился о них.

А в местности, расположенной в нижнем течении этой красной воды, была страна хана Аржу Буржу. У хана был рыбак, бедный человек. Он ловил рыбу всегда только на крючок. И однажды этот бедный человек сказал своему хану:

— Я человек, который живет в вашей стране рыболовством. Я сворачиваю мою удочку и забрасываю ее. И вот на мой крючок поймался какой-то ящик, и его не вытянуть. Соберите своих подданных, и пусть они мне его вытянут.

Так говорил несчастный.

И собрал хан свой народ, и они вытащили бедняку ящик. Они разбили его и, заглянув внутрь, увидели юношу.

— Ах, это принц Лузут Хаана! — сказали они и, объявив его сыном Лузут Хаана, посадили его на трон. А когда это произошло, пришли пять солдат и нашли его. Найдя его наконец, они опять вернулись к своему хану и сказали:

— Твой младший брат попал в гакую-то страну и стал сыном Лузут Хаана. Он живет в стране Аржу Буржу Хаана.

Тогда он дал им письмо: «Пожалуйста, поскорей приходи! Приходи не позже чем через месяц!»— так было в нем написано. Они пошли и отдали письмо.

Тогда тот юноша, ставший сыном Лузут Хаана, посадил вместо себя на трон бедняка-рыбака и отправился к своему старшему брату.

Прибыл он к своему старшему брату, и тот сидел на троне под именем Арыл Хюрюл Хаана, а его младший брат взошел на трон как сын Лузут Хаана.

И тут явились его мать, совратившая его, и отец, прогнавший его на чужбину. Они скитались так долго, что плечи их были изранены, руки загрубели, а ноги потрескались.

— А теперь быстро убейте этих стариков! Они нам не нужны. Вот наши родители! — сказал старший брат и показал на родителей девушки.

И тогда младший сказал:

— Не надо этого делать! Не будь мы рождены отцом и матерью, мы бы не скитались по свету, умирая и воскресая. Если бы у нас не было отца и матери, как бы мы жили, скитаясь, умирая и воскресая? Пусть они будут моими отцом и матерью, а ты возьми в родители тех.

И он стал жить дальше под именем Бюдюп Хойлу Хаан.

28. Ханские близнецы

Жил некогда хан, и был он умен и мудр. Его земля была прекрасна, подданные любили его, и богат он был скотом.

И была в его стране большая река, к которой приходил на водопой скот. В один прекрасный день река иссякла. Удивлялись люди. Скот стал страдать от жажды, мучились и люди.

И созвал тогда мудрый хан большой хурал, чтобы опросить народ и выяснить, почему оскудела река. Один из его метких стрелков, уже сто лет живший на свете и накопивший много знаний, сказал:

— У истока реки сидят серебряная и золотая лягушки, они заткнули источник; если дать им выпить крови близнецов хана, лягушки снова откроют путь воде.

Мудрый хан погрузился в раздумье. Народ ждал. Зашло золотое солнце, уже приближалось новое утро, когда мудрый хан заговорил:

— Оба моих сына мне дороже, чем зеница глаз моих, чем кровь моего сердца, но они не дороже мне, чем моя страна, не ценнее, чем мой народ. Поэтому давайте оборвем течение их жизни, давайте прольем их кровь. >