Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 34

— Извини, Джейн. Тебя оскорбляет мой вид? — Небрежным движением он обернул полотенце вокруг шеи. — Мне бы следовало принять душ и переодеться, учитывая твою повышенную чувствительность. Но у меня еще назначены встречи, а времени не так много. — Бен выдержал паузу, перед тем как продолжить. — Ты, наверное, видела, что меня дожидается Стив?

Волна раздражения смела овладевшую было ею слабость.

— Ты знал, что я его увижу. Это же часть твоего отвратительного гнусного плана. Ты для того и вызвал Стива сегодня, чтобы подстроить нашу встречу.

Бен беззаботно пожал плечами, растирая полотенцем руки и грудь.

— Ну это уж слишком, Джейн. Я все-таки не всемогущий, как это следует из твоих слов, хотя и рад, что ты так думаешь. Я же не мог знать точно, когда ты придешь. А сейчас, извини, мне нужно принять душ перед тем, как мы обсудим цель твоего визита. — Он скользнул за стеклянную перегородку и насмешливо крикнул оттуда: — Ты, конечно, можешь остаться.

Джейн вылетела из комнаты, сопровождаемая язвительным смехом, несущимся ей вслед.

Время текло, пока Джейн, слушая шум льющейся воды, старалась сосредоточиться и представить, что она скажет Бену. Но к моменту, когда он появился, ничего достойного не пришло ей в голову. С полминуты Бен разглядывал ее сохраняя молчание, а затем подошел к своему столу и по внутреннему телефону попросил секретаршу принести кофе. Джейн тем временем все еще стояла посреди кабинета.

— Отчего ты не садишься? Сейчас выпьем кофе и постараемся найти решение твоей проблемы.

Джейн ответила холодным взглядом.

— Я сюда не на общественный прием пришла. А что касается сложившейся ситуации, ж решение может быть только одно — ты отдает мне ключи от квартиры.

Бен уселся в глубокое кожаное кресло у стены и, удобно откинувшись назад, надменно взглянул на нее.

— С какой стати мне это делать, Джейн? Я уже говорил, что сам собираюсь поселиться там.

— Это мне уже известно, вот только нам отцом негде жить!

— Мне до этого больше нет дела… — Стук в дверь прервал Бена. Кэролайн принесла кофе. Подождав, когда она удалится, он продолжил: — Но вот Стива, думаю, это коснется.

Джейн опустилась на стул, ноги внезапно отказались держать ее.

— Ты в самом деле собираешься уволить его Бен? Это же так мерзко — из-за твоих неудовлетворенных амбиций пострадает невинный чел век.

Губы Бена вытянулись в тонкую линию, но голос был по-прежнему тверд.

— Довольно драматическое описание моих намерений. Мне тоже не доставляет удовольствия такая перспектива, но смысл в ней есть.

— Смысл? Да ты собираешься погубить карьеру Стива из-за вражды со мной и моей семьей! — Ее голос был хриплым от волнения, она вся кипела от злобы, но, казалось, что на Бена ее гнев не произвел никакого впечатления.

— Видишь ли, Джейн, я должен быть абсолютно уверен в надежности каждого сотрудника моей фирмы. Стив же, которому ты, естественно, все расскажешь, может сорваться и наделать глупостей. Я не могу пойти на такой риск. В «Рэнфорд Электронике» никакой риск не допускается. Но все в твоих руках, Джейн. Выходи за меня замуж, и я смогу не только гарантировать безоблачное будущее твоего отца, но и обеспечить карьеру Стива.

— Нет! — Джейн вскочила, задохнувшись от гнева. — Ты, должно быть, сумасшедший, Бен, если воображаешь, что я пойду на это. Я ненавижу тебя; вся моя жизнь подчинена одному — расквитаться с тобой!

— Ну, так в чем же дело? — надменно протянул он. — У тебя будет для этого великолепная возможность. — Бен встал. Высокий и широкоплечий, он невозмутимо смотрел на нее снизу вверх. — Выходи за меня, Джейн, и ты узнаешь меня лучше, чем кто бы то ни было. Тебе станут известны все мои слабости и уязвимые места. Только представь, как можно будет воспользоваться этим для мщения. — Он взял ее похолодевшие руки в свои и притянул ближе. Джейн дрожала под его обжигающим взглядом. — Ненависть — не менее сильно чувство, чем любовь. Стань моей женой из ненависти ко мне.

Слова Бена продолжали звучать в голове Джейн, его голос вызывал в ней гнев и страх рождая чувства, в которых она сама не в силах была разобраться. Никогда ей не избавить от этого наваждения, никогда ей не быть свободной от Бена. Куда бы она ни поехала, что бы ни делала, он так или иначе будет влиять на ее жизнь. Он отравит ее существование. И Стива и отца… Но… но стань она его женой, она нашла бы способ отомстить за всю свою душевную боль за страдания ее семьи. Узнать своего врага! Узнать досконально — лишь для того, чтобы конце концов уничтожить! О, это не может продлиться долго! Она отомстит при первой возможности!

— Я согласна. — Ее голос был чист и не выдавал ни нотки сомнения. Если в будущем она и пожалеет о своем решении, то ставит Бена пожалеть о нем еще больше! — Да, Бен, я выйду за тебя замуж, и будь уверен: сделаю все, чтобы до конца своих дней ты сожалел этом.

Что-то сверкнуло в его взгляде, и Джейн показалось, что он испепелит ее. Но Бен медленно опустил глаза и наклонился к ней. Их губы прикоснулись на мгновение, прежде чем Джейн отпрянула. Этот поцелуй был не чем иным, печатью, скрепляющей сделку, но странное поминание о нем не покидало Джейн еще долгое время.





— Я постараюсь устроить все как можно быстрее. Нет смысла ждать, верно?

Она пожала плечами, стараясь скрыть волнение, вызванное поцелуем.

— Мне все равно. Делай, как считаешь нужным. Только у меня есть два обязательных условия.

— Какие же? — В голосе Бена слышалось скорее веселье, чем озабоченность, когда он остановился у края стола.

— Ты подпишешь документ, в котором укажешь, что мой отец будет полностью обеспечен до самой смерти. Это — первое. Второе. Ты не тронешь Стивена по крайней мере… — она поджала губы, — по крайней мере два года.

— Даю тебе слово, Джейн.

— И еще кое-что, Бен. Третьим пунктом пусть будет условие, согласно которому ты будешь по-прежнему выполнять первые два, даже если захочешь положить конец нашему браку. — Джейн внезапно рассмеялась. — Интересно, на сколько тебя хватит? На полгода или меньше? Я, кажется, заключила одну из самых удачных сделок!

— Нет, Джейн. Это будет не полгода и даже не год. Твое замужество является пожизненной договоренностью. Понятно?

Она отпрянула, пряча внезапный страх за спокойно произнесенными словами:

— Время покажет, Бен.

— Действительно. — Он повернулся и сел в кресло за столом. — Итак, как мы условились, так пусть и будет. Надеюсь, ты простишь меня, если я продолжу работу. Дел у меня еще полно, а времени мало. Об оформлении нашего договора я позабочусь.

Бен взялся изучать документы, лежащие перед ним, затем, спохватившись, извлек из кармана пиджака связку ключей и бросил ее Джейн.

— Это от квартиры. Отцу скажи, что нет причин для беспокойства, все разрешилось само собой.

Джейн проигнорировала иронию, сквозившую в его голосе, и молча направилась к выходу, но застыла на пороге, пригвожденная к месту внезапной неприятной мыслью.

— А Стив? Что же я скажу Стиву?

— Я думаю, ты могла бы сказать ему правду. Но, вероятно, тебе будет неловко сообщить, что в ближайшем будущем ты выходишь замуж за его босса, — говоря это, Бен одновременно делал заметки на полях просматриваемых бумаг. — Я все-таки не такой уж бесчувственный болван, особенно сейчас. Лучше мне самому ему все сказать.

Бен углубился в работу, а Джейн покинула кабинет. Она поспешила через приемную в коридор, на ходу неопределенно улыбаясь Стиву, который нетерпеливо выскочил за ней.

— Джейн, объясни ради Бога, что происходит? — Замешательство Стива бросалось в глаза.

Она нехотя остановилась и повернулась к нему, силясь изобразить улыбку на непослушных губах.

— Стив, все это так сложно… Наверное… наверное, лучше тебе дождаться беседы с Беном.

Стив нахмурился.

— Какое отношение ко всему этому имеет Беи Рэнфорд? Почему не хочешь сказать ты? Может я чем-то тебя обидел?

— Нет! Стив, миленький, ты ни в чем ни виноват.