Страница 22 из 82
На эти слова ответить было невозможно. Между ними воцарилось напряженное молчание.
— Или, — пробормотал Вал Кон, — меня прогоняют?
Она дернулась так, словно получила пощечину:
— Нет!
— Хорошо, — сказал он, снова сжимая ей пальцы. — Потому что я не уверен, что вел бы себя… благородно… в этой ситуации. — Одна бровь иронически выгнулась. — Мне тоже было бы одиноко, как ты думаешь? — Прочтя ответ по ее лицу, он вздохнул. — А! Мне одиноко не бывает…
Мири посмотрела на их переплетенные пальцы, глубоко вздохнула и подняла глаза:
— Вал Кон!
— Да?
Она снова вздохнула.
— Для меня все это непривычно. Не только разведка — вообще все. Быть напарником. Быть замужем. У меня никогда не было напарника. И не было потребности его иметь. — Она попыталась улыбнуться и увидела на его лице ответный проблеск улыбки. — Надо время, чтобы привыкнуть, — закончила она. — Прости, что…
Однако она не успела сказать, за что просит прощения: ее слова потонули в приветственном лае — к ним приближался Боррил. Уже через секунду он подбежал к ним, шлепнулся на бок, тявкнул и закатил желтые глаза, предвкушая, как его потреплют за уши.
Мири с Вал Коном переглянулись и рассмеялись.
— Пес! — объявил Вал Кон, с силой дергая нелепое ухо. — Осмелюсь предположить, что ты и до нашего появления не страдал от недостатка внимания. А теперь, когда в твоем распоряжении оказались три пары рук, ты становишься просто невозможным…
Вандар
Ферма «Дуновение весны»
Вал Кон вошел в комнату с нехарактерным для него шумом, чтобы не испугать хозяйку. Когда фру Трелу подняла голову, он поклонился:
— Фру Трелу?
Она улыбнулась с видимым облегчением.
— Кори! — сказала она, употребив укороченную форму его имени.
Она стала называть его так на второй день их знакомства. Услышав такое обращение, он выгнул бровь, но протестовать не стал. С тех пор он превратился в Кори.
— Ты нашел девочку? — спросила она. — Она успокоилась? Мне жаль, что я ее расстроила. Наверное, я и сама была слишком строга, но у девочки норов, что у твоего ветра!
Брови мужчины поползли вверх, и он подошел к ней ближе.
— Только шум, — проговорил он на своем ломаном бенском. — Как Боррил. Видит что-то, думает, плохое, делает шум. Может, что-то плохое уходит…
Он устроился на подлокотнике кресла Джерри и пристально посмотрел на нее.
Фру Трелу фыркнула:
— Плохое? Мери знает, что я не хочу ей зла!
Кори повел плечами:
— Здесь не как дома. Мири — она…
Он резко вздохнул и повернул к ней ладони жестом, который за последние дни стал ей хорошо знаком.
— Ты хочешь сказать — она скучает по дому. Тоскует. — Фру Трелу допила чай и отодвинула чашку в сторону. — Ну конечно, бедняжка! Я постараюсь быть с ней терпеливей, Кори. Передай ей это от меня, хорошо?
— Да.
Но он продолжал ждать, наблюдая за ней.
— Что еще? Ты проголодался? Я сделала бутерброды — они на кухонном столе. Где молоко, ты знаешь.
Улегшийся на полу у ее ног Боррил прочувствованно вздохнул. Кори засмеялся, а потом снова посмотрел на нее:
— Фру Трелу. Я прошу — для Мири. У вас в доме есть — эти…
Он махнул узкой ладонью на стену, сплошь уставленную книгами. В основном это были книги Джеррела, покрывшиеся после его смерти пылью.
— …для ребенков?
— Для детей, — поправила его она. — Могли остаться с того времени, когда Гренник — мой сын — был маленький. А что?
— Для Мири, — сказал он. — Учить слова.
— Книги помогут ей учить слова? — переспросила она. — Но у тебя так хорошо получается!
— Для Мири, фру Трелу, — в третий раз сказал ей Кори.
Она вздохнула:
— Ты — терпеливый мальчик. Хорошо, я схожу и посмотрю, остались ли у меня старые книги Гренника.
Он вопросительно наклонил голову:
— Скоро, фру Трелу?
— Ну, знаешь… — возмутилась она, уставившись на него.
Он встретил ее взгляд совершенно спокойно. Его зеленые глаза были ясными и бездонными.
Спустя секунду фру Трелу вздохнула и с трудом встала с кресла.
— Хорошо, Кори, — сказала она довольно кисло. — Скоро.
После ужина фру Трелу предоставила им двоим убираться на кухне, а сама пошла на чердак разыскивать старую коллекцию детских книг Гренника. Поднимаясь по узкой лестнице, она громко ворчала.
Мири налила воды в мойку и начала мыть посуду, а Вал Кон убрал со стола. Повернув к нему голову, она улыбнулась.
— Мне лучше, — сказала она.
Это было не совсем ложью. Ей действительно стало лучше — чуть-чуть. Головная боль прошла, но она все равно дергалась, словно оставшийся без кинака наемник.
Вал Кон закончил вытирать стакан и отставил его в сторону.
— Когда мы с этим закончим, то, если хочешь, я могу показать тебе способ сделать жизнь здесь… легче.
Мири посмотрела на него с сомнением: она не была уверена в том, что именно сейчас ей следует учить еще что-то новое. Поймав ее взгляд, Вал Кон наклонил голову.
— Я обещаю не устраивать тебе головной боли, — серьезно пообещал он.
Мири слабо улыбнулась:
— Ладно, чем черт не шутит. Дрррррынь!
Мири стремительно обернулась, готовая к атаке, — и уставилась на черную коробочку на противоположной стене. До этой минуты она все время молчала.
Резкий звук повторился. Вал Кон приложил к ней руку, а потом снял верхнюю часть и поднес к уху.
— Дом фру Трелу, — тщательно выговорил он на бенском. Последовала пауза, наполненная потрескиванием, а потом заговорил женский голос, пронзительный и изумленный:
— Что? Кто это? Где Эстра?
Вал Кон тихо вздохнул.
— Дом фру Трелу, — четко повторил он. — Кори. Чердак.
Аппарат снова замолчал, и Вал Кон повернулся к Мири, застывшей у мойки. Он наморщил нос, заставив ее рассмеяться — а потом голос из телефона разразился новой серией вопросов:
— Кори? Что ты там делаешь, Кори? Откуда ты?
Изумление сменилось жадным любопытством. «Сплетница», — мрачно решил Вал Кон, подавив еще один вздох.
— Работать. Дом. Кто это?
— Что?! — ахнула звонившая. Но она явно не ожидала ответа, потому что сразу же добавила: — Это Атна Бригсби. Скажи Эстре, что я у телефона и хочу немедленно с ней поговорить!
— Стой, — сказал, он, словно она была Боррилом, и оставил трубку болтаться на шнуре.
Он не спеша прошел по длинному коридору, поднялся по лестнице на второй этаж, а оттуда прошел к чердачной лестнице.
— Фру Трелу!
Наверху что-то упало и зашуршало.
— Что такое?
— Атна Бригсби на телефоне говорить с вами немедленно.
— Ветер забери эту женщину! — проворчала фру Трелу, и Вал Кон ухмыльнулся. — Скажи ей, чтобы подождала, Кори. Я скоро приду.
— Да.
И он бесшумно исчез, снова спустившись по лестнице и пройдя на кухню.
— Ждать, — сказал он Атне Бригсби. — Фру Трелу скоро здесь.
Не дожидаясь ответа, он снова оставил трубку болтаться и, взяв полотенце, принялся вытирать гору чистой посуды, которую успела перемыть Мири.
К тому времени как фру Трелу вернулась к болтающейся трубке, аппарат возмущенно вопил, чего двое усердных работников у мойки словно и не слышали.
— Молодой человек? Молодой человек! Возьмите трубку, молодой человек! Что вы себе…
— Алло, Атна, — сказала фру Трелу, не удержавшись, чтобы не ухмыльнуться Кори, который выгнул бровь и продолжил вытирать посуду.
— Эстра? Ох, ну, слава богу! Я пришла в ужас. Этот невежа… Кто он такой, Эстра? Я, конечно, спросила…
«Не сомневаюсь», — подумала фру Трелу.
— Кори и его фру помогают мне на ферме. Ты ведь знаешь, в последние пару зим я уже боялась, как бы тут все не рухнуло. Я решила, что стоит все привести в порядок и, может быть, весной продать.
Она замолчала, удивившись собственным словам.
— Ну, это было бы чудесно для тебя, дорогая, — сказала Атна Бригсби. — Я знаю, как тяжело тебе было содержать все в порядке после того, как не стало бедного Джеррела…