Страница 55 из 68
14
Если камень упадет на кувшин, плохо для кувшина. Если кувшин упадет на камень, плохо для кувшина. Для кувшина всегда плохо.
Приказ, разосланный по всем дивизиям командующим Шестой армией генерал-оберстом Фридрихом Паулюсом[96]:
«Как солдат, хочу напомнить всем остальным солдатам, что попасть живым в руки противника — позор. Поэтому долг офицера — покончить с собой, дабы избежать такой участи. Если офицер позволит взять себя в плен, он недостоин своего мундира. Его будут считать дезертиром и изменником своей страны, и когда окончится война, он предстанет перед судом.
Вышесказанное относится также к младшим командирам и рядовым. Сдача в плен — проявление трусости! Наш фюрер Адольф Гитлер требует, чтобы мы сражались до последнего человека, до последнего патрона. Будьте достойны его доверия!
Хайль Гитлер!»
В тот день, когда этот приказ был издан, четверо старших офицеров покинули Сталинград. Генералу Енеке повредило череп упавшей балкой, и его эвакуировали самолетом. Генералов Пикерта и Хубе отправили в Германию по приказу отдела личного состава армии. Генерал-майор Бергер покинул Сталинград по собственной инициативе. Его арестовали на аэродроме в Варнополе и два часа спустя расстреляли за ангарами.
На окраине Сталинграда генерал-квартирмейстер взорвал себя вместе со своим штабом вскоре после того, как русские заняли эту позицию.
В госпитале в Бабуркине хирург и четверо ассистентов готовились делать операцию, когда на дороге снаружи появилась колонна Т-34. Хирург едва успел взорвать связку гранат перед тем, как вошли русские. Госпиталь оказался сильно разрушен, там не нашли никого живого.
Возле Котловской четыреста русских танков уничтожили потрепанные остатки немецкой дивизии[97]. Лейтенант и пятеро солдат сумели спастись, но меньше чем через час их задержал полицейский патруль и расстрелял за неисполнение приказа фюрера.
До последнего человека, до последнего патрона… Будьте достойны его доверия!
ПЛЕННИКИ НКВД
Из глубин Сибири принеслась новая, более неистовая буря. Она беспощадно трепала нас день и ночь. Идти выпрямясь было почти невозможно, мы тащились, ссутулив плечи и свесив руки, время от времени становились на четвереньки, будто животные. Иногда особенно сильный порыв подхватывал человека, проносил несколько метров и пренебрежительно швырял в снег, как ненужный сверток. Холод тоже усилился. Температура упала до того, что слезы, постоянно бегущие из наших глаз, тут же превращались в ледышки[98].
В конце концов идти дальше стало невозможно, мы зарылись в снег и оставались в нем четыре дня, пока вокруг бушевала буря и превращала сугробы в большие, сияющие холмы. Вырванные с корнем кусты и деревья неслись мимо нас невидимым потоком. Два раза мы видели бежавших по ветру мимо наших нор волков с вытянутыми тощими шеями и горящими желтыми глазами. Они не обращали внимания на нас, а мы на них. Все были озабочены одним — сохранением жизни.
Мы так привыкли к вою и стонам ветра, что в редкие минуты затишья пугались неестественного безмолвия и едва смели дышать из боязни выдать свою позицию русским.
Враг мог прятаться всего в полукилометре, в ближайшей лощине, но узнать об этом не было никакой возможности. Снег валил так густо, что видимость сократилась до нескольких метров.
Утром пятого дня ветер утих до нормального и казался нежным весенним зефиром. Мы выбрались из своих ледяных тюрем и с трудом потащились по сугробам вслед за генералом Аугсбергом. После одной внезапной минуты человеческой слабости, когда мы перешли Чир, он снова замкнулся в себе и стал машиной-эсэсовцем, угрюмо ведущим свой отряд испуганных, оголодавших людей по русским просторам в поисках призрака немецкой армии.
— Иван, — неожиданно произнес Старик на ходу.
И указал на движущуюся по равнине колонну тяжелых танков.
— Направляются на запад, — сказал Хайде. — Там фронт.
— Там Германия, — сказал я.
— Германия! — воскликнул с гневным презрением Грегор. — А почему не Франция? Почему не Америка? Если долго двигаться, можно добраться даже до Японии и вернуться обратно… Почему Германия? Почему не Луна, черт возьми?
— Считай, как знаешь, — ответил я равнодушно.
— Не надейся, что мы вернемся в Германию, приятель! Хорошо бы дойти до следующей реки!
— Это пораженческий разговор! — заорал Хайде, выхватывая револьвер. — Тебя можно за него расстрелять!
Через несколько секунд они покатились по снегу, вцепившись друг другу в горло. Я отчетливо расслышал, как Грегор грозился отгрызть Хайде голову. Хайде хотел вышибить Грегору мозги. Вот до такого состояния мы дошли, и даже Старик или Легионер не потрудились их разнять. Равнодушно взглянув на дерущихся, они пожали плечами и пошли дальше. Порта с Малышом нерешительно подбадривали обоих, а я неожиданно для себя подумал: «Если они убьют друг друга, пайки у нас увеличатся…».
Наконец появился лейтенант, наградил тумаками обоих, и они, сами не свои, вернулись на подгибающихся ногах в колонну. Мы шли уже пятьдесят шесть дней и на цивилизованных людей не походили. У нас было больше общего с волчьими стаями, которые мы видели давеча.
Отступление продолжалось. Однажды на рассвете мы вышли к следующей реке, Осколу. Никаких следов немецких войск, но последняя искра надежды у нас давно погасла, и мук разочарования мы не испытывали. На противоположном берегу находился городок Купянск. Там мы должны были найти покой, тепло и свежие продукты, в которых так остро нуждались; но могли найти и противника.
— Обер-фельдфебель!
Генерал широким шагом подошел к Старику, и я увидел, как Порта глянул Малышу в глаза. Ну, вот, опять… вечно мы! Бери своих людей и идите на разведку…
На сей раз Порта ошибся. Генерал Аугсберг сам хотел вести колонну через реку в Купянск, а Старик и мы должны были остаться и ждать исхода.
— Ну и отлично, — негромко произнес Малыш, когда генерал спускался по берегу, ведя за собой лейтенанта и остальных. Когда они приближались к городку, неожиданно прогремел залп.
— Иван!
Порта бросился за пулемет. Противоположный берег мгновенно покрылся множеством людей, русские высыпали из городка и столкнулись с генералом и его воинством. Через несколько минут наших товарищей разоружили и увели в плен. Старик сел и спокойно закурил трубку.
— Этого следовало ожидать, — заметил он. — Такой населенный пункт… естественно, занят.
— Мы ничего не могли поделать, — заявил Грегор. — Он приказал нам сидеть и ждать.
— Вот именно. — Старик выпустил густой клуб смрадного дыма. Бог весть, чем он набил трубку вместо табака! — Оставайтесь и смотрите, что последует. Ну, вот, мы видели, и теперь нам нужно спасать их.
— Спасать? — резко переспросил Хайде. — Шутишь? Скорее уж спасаться самим… С минуты на минуту можно услышать, как их расстреливают.
— Когда буду нуждаться в твоем совете, непременно обращусь к тебе, — невозмутимо заверил его Старик. — Но пока мы не узнаем наверняка, что они мертвы, будем считать, что они живы.
— И какой у тебя план? — негромко спросил Легионер.
Старик указал чубуком трубки на тот берег.
— Перейдем туда и вызволим их. Неожиданно атакуем противника. Уж это мы можем сделать для Аугсберга; если б не он, мы ни за что не дошли бы сюда.
— Согласен, — сказал Легионер. — Мы перед ним в долгу.
— Мы ни перед кем не в долгу! — прорычал Хайде. — Это он без нас не дошел бы, будьте уверены.
Легионер холодно, презрительно взглянул на него и медленно отвернулся. Старик, твердо, непоколебимо, непреклонно верный, встал.
— Найдутся двое добровольцев пойти со мной на разведку? — Первыми поднялись Малыш и Порта.
96
В литературе о Великой Отечественной войне Паулюса обычно называют генерал-фельдмаршалом, но весть о присвоении этого звания пришла только в последней полученной от Гитлера радиограмме 31 января 1943 года, за несколько часов до того, как он был взят в плен. — Прим. пер.
97
У страха глаза велики: против остатков немецкой дивизии могло действовать не более 20-40 русских танков. — Прим. ред.
98
Максимальная температура воздуха в районе Сталинграда зимой 1942/1943 г. была —28°С. — Прим. ред.