Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 104



— Хали, соедини меня с Бенджамином Исакой.

Исака был их человеком в правительстве.

— Скажи ему, что некоторые из его людей могут воспрепятствовать нашей миссии, не подразумевая, что мы по одну сторону баррикад. Также предупреди, что пара его патрульных кораблей может быть захвачена людьми Макамбо. Эрик, черт возьми. Вытащи нас отсюда. Мерфи, держи ухо востро со всем, что здесь происходит, но не пали без моего приказа. Иначе мы выдадим себя, и Абала, поняв, что его пасут, оставит ящик с оружием нетронутым. Кстати, Хали…

Касим ввел данные в компьютер.

— Чипы активированы, сэр. Они хорошо просматриваются.

— Прекрасно. — Кабрильо повернулся к Максу. — Что ты на это скажешь?

— Ты же знаешь, что «Орегон» питается только от батареи, и я не смогу выжать более двадцати узлов.

«Орегон» обладал самой совершенной системой силовых установок, когда-либо созданных в мире. Его магнитогидродинамические двигатели работали на сверхпроводимых катушках, охлаждаемых жидким гелием, чтобы извлекать свободные электроны из морской воды. Далее это электричество шло на приведение в движение четырех массивных реакторов под кормой. Двигатели могли развивать большую скорость, что приближало «Орегон» к быстроходным судам, плавающим в открытом море, а так как он фактически питался энергией, выделяемой из морских вод, то теперь его возможности не ограничивались количеством топлива. Однако два года назад на одном из судов, плававших на магнитогидродинамических двигателях, произошел пожар, и, в связи с этим, большинство советов морской безопасности всего мира наложили запрет на использование такого рода двигателей, пока не появятся более широкие возможности их проверки. Вот почему на «Орегоне» развивается иранский флаг на гюйс-штоке, ведь именно в этой стране весьма непринужденное отношение к законам морского плавания.

Стоя у пристани, в восьмидесяти милях вверх по течению Конго, «Орегон» омывался проточной речной водой, поэтому не мог генерировать электричество. Оставалось только рассчитывать на энергию, накопленную в серебро-цинковых батареях, чтобы закачивать воду в насос.

После долгой работы с корабельными архитекторами и инженерами, пока Орегон переоборудовали из обычного грузового корабля в высокотехничную машину, Кабрильо прекрасно знал, что даже при движении по течению батареи на максимальной скорости не продержатся более шести миль, а до устья реки останется еще миль двадцать.

— Мистер Стоун, что у нас с приливами и отливами на момент где-то, скажем, часа через три? — спросил он у рулевого.

— Прилив ожидается через два часа тридцать минут, — ответил Эрик Стоун, не нуждаясь в помощи базы данных. Вот уже сколько лет он, с прилежностью счетовода, составлял таблицы приливов и отливов на пять суток вперед. Это было частью его работы.

— Да… ждать уже не долго, — произнес Хуан. — Значит так, Эрик, давай убираться отсюда, пока люди полковника нас не настигли.

— Будет сделано, капитан.

Эрик Стоун принялся проворно наращивать скорость. Грохот воды, пропускаемой по трубам, на этот раз не заглушался ревом криогенных насосов и дополнительного оборудования, как обычно, и поэтому разносился по всему судну. Он включил носовые и кормовые двигатели, и грузный корабль отошел от пристани, натягивая швартовы.

Видя, что жертва вот-вот уйдет, повстанцы, выстроившись вдоль пристани, открыли непрерывный огонь из автоматов, поражая корабль от основания до кормы. Под напором свинца стекла бортовых иллюминаторов сверкающим каскадом спадали вниз. Выпущенные в корабль бесчисленные пули с искрами отлетали от его бронированной обшивки. Хоть со стороны все это действо и казалось эффектным, на деле же не приносило кораблю никакого ущерба: стекла можно было легко вставить, а сам корпус заново покрасить.



Приближающиеся патрульные судна тоже решили не отставать и одарили корму «Орегона» очередями своих пулеметов. Для того чтобы попасть в приливные воды, балласт, располагавшийся по краям корабля, был до отказа накачан воздухом. Таким образом, рулевая рубка оказалось поднятой выше и стала более открытой и уязвимой для преследовавших судно повстанцев. Именно на рубке теперь сосредоточился непрерывный огонь винтовок африканских солдат. Они надеялись вывести из строя рулевое управление и лишить этот огромный корабль способности маневрировать в обманчивых водах реки. Но с «Орегоном» все было не так-то просто. Для любого другого грузового судна исправная рулевая система являлась основным залогом его успешного плавания. Рулевая система же «Орегона» могла направить его по абсолютно любой траектории, но все-таки основная работа при любом маневрировании лежала на векторных турбинах двигателя, что находились под ватерлинией и, тем самым, были надежно защищены.

Не обращая внимания на непрерывный обстрел, Эрик Стоун неотрывно следил за железными швартовыми тумбами, с которыми их еще связывали тросы, по круглому дисплею своего компьютера. А поскольку они все наращивали скорость и отдалялись от пристани, тросы до предела натянулись. Два предприимчивых повстанца бросились к корме, закинув винтовки за спину, и начали, словно крысы, карабкаться на корабль. Стоун дал полный газ. Одна швартовая тумба, формой напоминавшая гриб, словно гнилой зуб, с треском ломающегося трухлявого дерева была выдернута из пристани. Под собственной тяжестью она начала грохотать по корпусу корабля, повиснув, будто огромный колокол.

Один из повстанцев не удержался и тут же свалился в воду, где его затянуло под лопасти двигателей, когда Стоун с целью откорректировать курс корабля поставил их на реверс. Возле борта всплыло огромное кровавое пятно, немедленно окрасившее воду в красновато-грязный цвет перед тем, как его навсегда смыло течением. Другому повстанцу удалось зацепиться за трос, автоматически смотанный подъемными воротами. Но, достигнув клюза, он был встречен Эдди Сенгом и Франклином Линкольном, что наблюдали за ним по небольшим экранам тактического наблюдения, прикрепленным к их боевому обмундированию.

Эдди присоединился к Корпорации после преждевременной отставки из ЦРУ и, хотя он не имел достаточного опыта в боевых операциях, как, например, «Морские Котики», в которых служил Линк, он прекрасно подходил команде благодаря своей недюжинной решимости и молниеносной реакции. Вот почему Хуан назначил его главнокомандующим береговых операций, главой так называемых гончих.

Зрачки солдата расширились от напряжения, пока он пытался добраться до палубы. Линк приветствовал его своим дробовиком, а Эдди приставил пистолет к виску.

— Выбор за тобой, мой друг, — мягко прошептал Эдди.

Повстанец отпустил руки и полетел вниз в пенящиеся речные воды.

Тем временем в оперативном центре Эрик следил за второй швартовой тумбой. Несмотря на огромную мощь корабля, она оказывалась срываться с места. Вместо этого сама пристань, смещенная с опор, начала рушиться. Пятнадцатифутовый кусок причала был снят с места, унося с собой троих повстанцев, а оставшаяся часть пристани в любую минуту могла быть снесена течением.

— Мы свободны, — объявил он.

— Очень хорошо, — ответил Хуан, взглянув на свой дисплей тактического наблюдения.

Патруль, находившийся в двух минутах от них, стремительно настигал их со скоростью более сотни миль в час. Ему казалось, что украденные у нефтяников вертолеты будут внушительных размеров и с дорогостоящим корпусным оснащением. Но с «Орегоном», вооруженным до зубов, они могли сразить любого повстанца, проникнувшего на палубу, сбить оба вертолета в небе и превратить патруль в щепки, но нужно ли им это было? Как же тогда их миссия, ради которой они, собственно, и пошли на все эти испытания?

— Давай все двадцать узлов, — обратился он к Стоуну.

— Есть двадцать узлов.

Огромный грузовой корабль плавно ускорялся, и под напором воды кусок пристани, все еще буксируемый тумбой, наконец, оторвался. Обстрел с берега прекратился, но патруль все еще продолжал угощать корабль очередями своего пятидесятого калибра.