Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 65

   Рики так и не смог разобраться в этом, Фенсуа встал с креста и пожал руки Дебору и Станлею и, тронув за плечо Рики, все время простоявшего чуть позади Фенсуа, направился к выходу. Рики пошел следом за старшим напарником, слыша за спиной шаги Боба.

   Выйдя из дома, Рики решил, что Фенсуа пойдет в сторону гладера, стоящего на противоположной стороне улицы, но он, пропустив вперед Боба и поравнявшись с Рики, пошел вслед за лендонским курьером. А тот шел какой-то фривольной походкой, на лице у Боба прилепилась ухмылочка, Рики ее видел, когда тот время от времени поворачивался к ним лицом.

   Тем временем внешний вид домов как-то быстро изменился в худшую сторону, довольно чистенькая улица стала захламленной разным мусором.

   - Это уже старый город, смотри внимательнее и запоминай, - предупредил его Фенсуа.

   По сравнению с трущобами Раллпуля, по которым возил его Габрин, старый город смотрелся, конечно, выигрышнее, но Рики видел не только какую-то запущенность местности, но чувствовал и его обреченность. Может быть, причина в его обитателях? Попадавшиеся навстречу люди не видели для себя будущего, Рики это чувствовал. В них была какая-то червоточинка. Это как с яблоками. С виду вроде вполне обычное яблоко, а надкусишь - внутри все изъедено червями. Так и эти люди - с виду обычные, а хорошей жизни у них никогда не будет. И они это знали. И Рики теперь тоже знал.

   Тем временем Боб свернул в проулок, затем еще поворот и они оказались в старом запущенном дворе.

   - Завтра после одиннадцати я тебя, мальчик, здесь жду, - довольно развязно сказал Боб и Рики по заинтересованной реакции Фенсуа понял, что тот что-то от него ждет. Но что?

   Боб назвал его мальчиком, почти также, как и Дебор. Но тому это более чем простительно, Рики видел, что даже Фенсуа почтительно жал руку главному местному наркоторговцу. А Боб ведь такой же курьер, как и он, Рики. Только со стороны лендонцев.

   - Тебе-то сколько лет? Небось, за двадцать?

   - Двадцать два, мальчик, - еще шире ухмыльнулся Боб.

   - А чего так?

   - Чего? - по выражению лица, Боб чуть опешил.

   - Двадцать два, а все в шестерках, как и я.

   Ухмылка сползла с лица парня.

   - Давно работаешь здесь?

   Рики видел, что Боб не знает, как ответить, а просканировав его, он убедился, что мысли лендонского курьера теперь представляли хаотичный клубок.

   - Ладно, думаю, что сработаемся, - и Рики протянул Бобу руку, которую тот машинально пожал.

   Фенсуа рассмеялся и, хлопнув Рики по плечу, повел его прочь со двора. Когда они вновь очутились на главной улице старого города, Фенсуа еще раз хлопнул Рики по плечу.

   - Не зря тебя Фродо выбрал. Точно - не растеряешься.

   Значит, он правильно понял, что ожидал Фенсуа. Но теперь Боб ему враг. Вряд ли он простит это унижение, а парень не настолько глуп, чтобы не понять, что произошло. Такие, как Боб, мстительны. Рики почему-то знал это совершенно точно. Но с другой стороны, он получил уважение своего старшего напарника, а Боб, не будь того, что сказал Рики, все равно не успокоился бы. И подлянки делал бы и насмехался бы, а то и вовсе начал бы издеваться. Такие не останавливаются. Интересно, как Тамас с ним ладил. Но ведь Тамас уже взрослый, даже старше, чем этот Боб. Там и расклады другие. Да, устроил Фродо ему веселую жизнь, отправив работать с Фенсуа.

   Тем временем Фродо повел Рики по улице старого города, удаляясь от центра. Она стала еще запущенней и грязнее, теперь попадались не только обычные жители захолустного района, но и явно то ли бездомные, то ли просто опустившиеся люди, бросавшие жадные взгляды на хорошо одетого Фенсуа. Да и на Рики они посматривали вовсе не ради удовлетворения любопытства.

   Вскоре улица уперлась в пустырь, на дальнем конце которого виднелись ряды деревьев.

   - Все, здесь конец Лендона. Дорогу запомнил? Ничего, сейчас повторим. Завтра в город войдешь через этот пустырь, пойдешь по улице, а далее в тот дворик. Там передашь товар, получишь деньги и идешь к центру. Там я тебя буду ждать на гладере. Всё понял?

   Рики, конечно, опешил. Он что же, пойдет в одиночку по этому району, да еще и с товаром, ценой в десять танталов, а затем и с самими деньгами?

   - Я пойду один? - тихо произнес Рики и взглянул в глаза Фенсуа.

   Тот насмешливо посмотрел в ответ.

   - А что такого?

   - Ну, я же и в самом деле мальчишка.





   - Боишься?

   - Боюсь.

   - Хм, правильно, а то я уж подумал, что ты совсем безбашенный. А это плохо.

   - Почему?

   - Почему плохо, если безбашенный?

   - Да.

   - Такой долго не наработает. Две-три ходки и сгорит.

   - А я не сгорю?

   - Если правильно будешь вести себя, то все будет путем. Район, действительно, еще тот. И людишки тоже. Недаром, стражники сюда не любят соваться. Днем еще могут заявиться, а ночью уже нет. Ночью даже свои стараются лишний раз не высовываться. Но днем довольно безопасно, если ты чей-то человек. Людей Дебора трогать никто не станет, а если у кого-то мозга зайдет за мозгу, то свои же быстро ему их вправят. Поэтому, если что, сразу же говори, что ты работаешь на Дебора. Понял?

   - Вроде понял.

   - Тогда скажи, зачем мы сегодня были у него?

   - Ты показал меня, как нового курьера. Он увидел, Боба послал.

   - И все?

   - Ну...

   - Думай.

   - Чтобы я знал, как он выглядит и где живет?

   - Правильно. Если назовешь имя Дебора, связываться поостерегутся, но вот задержать могут. Появился новый мальчишка и сразу же называет имя Дебора. Странно. Может быть, мальчишка врет? Подстрахуются, задержат. Потом все разъяснится, но товара или денег не окажется. Щипачи здесь хорошие. Теперь понял?

   - Теперь - да. А стража не может меня остановить?

   - Не ходит стража в старый город, почти не ходит, а при выходе из него у тебя уже будет не порошок, а танталы.

   - Танталы разве не отберет?

   - Я буду уже неподалеку. Но вопрос хороший. Соображаешь. Не бойся, мы ведь тоже не дураки и все понимаем. У тебя будет страховка. Джодо. Сегодня вечером тебя познакомлю. Он будет тебя сопровождать всю дорогу. Не рядом с тобой, конечно, но недалеко и всегда сумеет вмешаться. От местных обитателей, если ты их не проймешь именем мистера Дебора, он заслонит. И со стражниками, если нарвешься на них в старом городе, поговорит. Как видишь, все продумано. Я же не зря сказал, что эта работа не опаснее, чем та, что была у тебя с Габрином.

   - А платят как?

   Фенсуа рассмеялся.

   - Не бойся, не обидят.

   Так, в разговорах они добрались до оставленного гладера. Обратную дорогу Фенсуа молчал, не желая отвлекаться от руля, а Рики размышлял об услышанном и увиденном.

   Он стал курьером наркоторговцев. О наркотиках отец всегда плохо отзывался, впрочем, в их поселке ими никто не баловался. Хотя заезжие купцы как-то отцу их предложили. Рики видел, как отец сильно рассердился. Он даже перестал иметь какие-либо торговые дела с тем человеком. Продавал зерно и орехи другим, может быть, даже дешевле, но зато больше наркотики уже никто не предлагал. А теперь Рики стал таким же наркоторговцем, как и тот заезжий купец. Даже хуже. Тот продавал по чуть-чуть, а Рики возил за один раз столько, что их хватит на несколько сотен человек. И половина, если не больше, умрет. К ним ведь сразу привыкаешь, и всё. Полгода, год - вряд ли больше человек проживет, если его не остановить. А если повезет и человек остановится, он уже будет совсем не тем, кем был раньше. Не молодым и сильным, а дряхлой развалиной.

   Нет, с этой работой надо завязывать и как можно скорее. Пусть ищут другого, а он не будет возить отраву. Для этого надо уйти и уйти так, чтобы его никто не нашел. Жучок - вот проблема. Есть в нем жучок или Фродо соврал? И как уйти? В город к окраине его привезут, он пойдет с товаром и под контролем какого-то Джодо. И потом точно также, но уже с деньгами, пойдет к гладеру, где его будет дожидаться Фенсуа. И как убежать? Пусть удастся как-то ускользнуть от Джодо. Но ведь товар не бросишь, да и деньги тоже. За такое где хочешь найдут. И отпроситься теперь тоже нельзя - он слишком много знает, чтобы его просто так отпустили.