Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 68

А вот дальше начинается нечто, в чем я не совсем уверен.

Едва животное меня увидело, сразу замерло как вкопанное. Нерешительно тявкнув, оно сказало:

— Ой! Господи, Господи помилуй! Ой-ой-ой!

Зверюга повернулась и удрала в лес, в мгновение ока исчезнув среди деревьев.

Этот Буджум, решил я про себя, оказывается, на самом деле, Снарк.

А потом кто-то шарахнул меня по голове чем-то твердым и тяжелым.

Глава пятая

Когда я пришел в себя, то первое ощущение можно описать так: где-то в недрах моей головы спрятан кусок раскаленного докрасна металла. Я лежал на низкой койке в убогой хижине, надо мной было крохотное окошко, в котором темнел кусок ночного неба. Я очень медленно повернул голову и увидел двух парней — они мало чем отличались от завсегдатаев «Стрижающего меча», но на этой планете, похоже, все мужчины одевались одинаково. Их сонные и скучающие лица были освещены чем-то вроде масляной лампы, располагавшейся почти на середине сколоченного из грубых досок стола. Один из них был тощий и высокий, с вздернутыми в немом вопросе темными бровями и прилизанными волосами. Он посмотрел на меня поверх веера из карт и потянулся к колоде.

— Он пришел в себя.

Второй был светлый, жирный, и вообще — полная противоположность первого, только природа постаралась сделать его еще хуже. Он вяло поинтересовался:

— Может, его привязать?

— He-а. Он и так едва дышит, куда он денется?

Что верно, то верно. В ответ на мою попытку подняться осколок металла запульсировал в мозгу, и я со стоном повалился обратно.

Тощий хохотнул.

— Травка и алкоголь. Ай-яй-яй. Плохое сочетание, очень плохое.

Я курил травку, старательно напивался в течение всего вечера, и еще вдобавок меня угостили чем-то твердым по башке. Для подобного сочетания есть только одно определение — смертельное. Мой рот… о Боже, мой рот. В нем витали зловонные миазмы, которые источала медного вкуса гадость, накопившаяся в глотке. Огромный ком ваты теперь занимал то место, где когда-то был мой язык. Я отважился сглотнуть слюну, и меня чуть не вырвало.

— Одно могу про него сказать: хорошо держит в себе выпивку.

— Счастливчик. Иначе задохнулся бы собственной блевотиной.

Ничего, такой шанс у меня еще был. Это было не похмелье, а самая настоящая болезнь. Я прикрыл глаза, и мне показалось, что внутреннюю сторону век кто-то заменил наждаком.

Стоп! Нуда, мне все это снится, просто плохой сон. И во всем виновата травка. Разве можно принять тот факт, что за одну неделю я, наверное, раз в восьмидесятый становился пленником. Кому понравится, когда такие вещи происходят, да еще и в регулярные промежутки времени. Впервые за очень долгое время во мне постепенно нарастала злость.

Черт побери, но не настолько же я болен! Мне удалось, наконец, принять сидячую позу, упершись ногами в пол. Горячий кусок металла в башке начал прожигать мне череп. Я обхватил голову руками и, массируя лоб, дождался, пока боль превратилась просто в адскую, но не сильнее, и посмотрел вокруг. Двое за столом рассматривали меня с безразличием эскулапов, как клинический случай.

— Чем бы все это ни кончилось, я вас намерен убить, — хриплое предупреждение вырвалось из моей глотки.

— Полегче, — предостерег тощий.

Пухленький блондин рассмеялся.

— Плохо бывает по утрам, а?

Я посидел так какое-то время, опустив голову на руки. Постепенно, словно на медленном грузовом лифте, из глубины моего организма поднималась тошнота. Когда она достигла уровня груди, начался кашель. Причем такой, который невозможно было остановить. А высокий тем временем показывал куда-то вправо от меня.

— Чтоб все — только в ведро. Если хоть одна капля упадет на пол — языком лизать будешь.

На полу, возле ножки кровати, я заметил деревянное ведро и успел пододвинуть его к себе в самый последний момент. Море пива вместе с остатками ленча шумно выплеснулось из меня, но это не изгнало окончательно демона. Пришел черед сухим спазмам, которые уже не могли прополоскать меня и разве что мучительно выворачивали кишки.

— Все-таки выпивку в себе не удержал.

Толстяк скорчил рожу.

— Меня от него тошнит.

— А?

— Что-то в этих звуках мерзкое… понимаешь? Когда я слышу, как с кем-нибудь такое происходит, то сам…

— Стоп!





Меня по-прежнему тошнило, но я старательно преувеличивал свои потуги, пытаясь спровоцировать толстяка. Это был единственный козырь, который мне предложила судьба.

— Господи! — стонал я, — Мое брюхо… как в огне…

— Дай ему водички, — предложил толстяк.

— Мы тут чего, в больницу играем?

— Дайте воды, — умолял я, — Пожалуйста.

Они вернулись к картам. В середине игры толстяк вспомнил обо мне.

— Да ладно, Джофф, давай дадим ему воды.

Пришлось до тех пор имитировать тошноту, пока Джофф не сжалился. Толстяк встал и подошел к раковине возле противоположной стены; на ней была древняя помпа с длинной ручкой, которая страшно скрипела, пока он ее качал. Потом толстяк осторожно подошел ко мне с металлической кружкой, судя по всему, готовый к внезапному движению с моей стороны. Но мне было не до неожиданных движений…

Он поставил воду примерно в метре от меня и, пятясь, вернулся за стол. Я неуверенно поднялся на ноги, сделал несколько шагов и нагнулся за кружкой. Выпрямившись, увидел, что Джофф целится в меня из пистолета.

— Спасибо, — прохрипел я толстяку.

— Не стоит благодарностей.

Усевшись обратно на койку, я сделал пару глотков, потом вылил немного воды в горсть и плеснул себе в лицо. Замечательное ощущение! Я осушил кружку и поставил ее на маленький столик возле кровати.

— Ляг-ка снова, — приказал Джофф, не отводя пистолет, — Тебе станет лучше. И мне тогда не понадобится проделывать дырки.

Отчего бы ни послушаться?

— Отлично, — Джофф наконец положил оружие на стол. — Отдыхай, парень.

Они продолжили играть, а я наблюдал за ними из-под полуопущенных век. Дурнота отпускала, но я счел нужным прикидываться больным. Минут через десять я объявил.

— Мне надо пописать.

Мое заявление вызвало новый приступ спора, в ходе которого Джофф сказал, что ему плевать, если я напущу в штаны. Толстяк запротестовал, это, мол, его койка, и ему совсем не хочется выбрасывать потом новый, замечательный матрас. Они долго еще препирались и препирались, наконец Джофф бросил колоду карт на стол.

— Если тебе хочется выступить в роли сиделки, то сам отправляйся с ним.

Толстяк поднялся из-за стола и нашарил в кармане маленький биолюмовый фонарик.

— Погоди, — Джофф озадаченно смотрел на своего приятеля, — Если он тебя попросит открыть сортир, ты, чего доброго, отдашь ему пистолет, чтобы поскорее это сделать.

Он повернулся ко мне.

— Выйди из двери, встань на крыльце и дуй оттуда.

— Мне надо другое, — ответил я.

Джофф нахмурился: невозможно спорить с природой.

— Ладно, — пробормотал он, затем взял фонарику толстяка и, подойдя к двери, открыл ее.

— Марш, — сказал он, махнув пистолетом.

Я старательно изобразил, как мне трудно подняться, что до определенной степени было правдой, похромал к двери и вышел.

Джофф фонариком осветил мне тропинку между деревьями и отправился за мной по пятам. Тропинка вела в маленькую рощицу, где стоял точно такой же сортир, каким я пользовался на нашей ферме на Вишну. Правда, этот образчик выглядел еще примитивнее — наш-то был построен так, чтобы накопившуюся биомассу было легко извлекать и использовать для удобрений.

Притворяясь возмущенным, я остановился как вкопанный.

— И мне придется воспользоваться этим?!

— Ах, извините, ваше королевское высочество… давай-давай, двигай, — он толкнул меня дулом пистолета.

Джофф, конечно, был крутой парень, но не слишком умный. Казалось, что он нарочно облегчает мне мою задачу. Надо ведь умудриться встать под таким углом к двери, что… грех не попробовать!