Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 88



— Пап, во что ты играешь? — спросил Робби.

— Что ты сказал?

— Ты едешь как-то странно.

— Можешь вылезти и идти пешком, если не нравится.

— В любом случае мы едем не домой.

— Да, и об этом я хотел побеседовать с тобой, — начал Донован. — Планы изменились.

— Что ты имеешь в виду?

— Мне нужно, чтобы ты несколько дней не ходил в школу.

Робби трагически вздохнул.

— Я так не хотел, чтобы ты передумал, — язвительно сказал он. — Ты же только недавно говорил мне, что следует ходить в школу.

— Кое-что изменилось. Пока я не разберусь, мне нужно, чтобы ты пожил в другом месте.

— О чем ты, пап?

Донован бросил взгляд в зеркало заднего вида. Хвоста не было.

— С домом некоторые проблемы. Мы пока не можем оставаться там.

— Что за проблемы?

— Утечка газа. Приезжали служащие из газовой компании и сказали, что оставаться в доме небезопасно.

— Значит, я буду у тети Лоры?

— Не совсем. Помнишь леди, которая подвозила меня до школы, когда я привез тебе форму?

— Я не останусь с ней, — надулся Робби. Он вскинул руки и демонстративно сложил их на груди. — Почему я не могу остаться с тетей Лорой?

— Потому что я так сказал. Тебе понравится Луиза, она классная.

— Я не останусь с твоей подружкой!

— Ты будешь делать то, что я скажу, черт побери! И она не моя подружка.

— Ты меня не заставишь!

Донован взглянул на сына:

— Почему ты так решил? Тебе всего девять лет.

— Это не значит, что ты прав.

Донован разозлился и некоторое время ехал молча. Робби уставился в окно, стуча ногой. Наконец Донован не выдержал:

— Прекрати!

— Что? — невинно спросил Робби.

— Знаешь что. Стучать.

— Я не хочу жить с этой женщиной. Раз я не могу остаться дома, я поеду к тете Лоре.

— Нельзя.

— Почему? У нее тоже утечка газа?

Донован стиснул зубы. Ехавшая впереди машина стала поворачивать вправо, не включив показатель поворота. Донован засигналил.

— Ты только глянь на этого придурка! — выругался он, обгоняя машину и проклиная шофера.

Загорелся красный, Донован затормозил.

— Хорошо, слушай, я буду честным с тобой, — сказал Донован. — Кое-какие люди имеют на меня зуб, Робби. Это связано с бизнесом. Они далеко не милые ребята. Поэтому я боюсь, что они могут прийти в дом и что-нибудь сделать.

— Что, например?

— Не знаю. Но мне будет спокойнее, если ты побудешь в другом месте. И не ходи в школу. Я бы оставил тебя у тети Лоры и дяди Марка, но этим людям известно, где они живут. Вот и все.

— Значит, ты соврал об утечке газа?

Донован кивнул:

— Прости.

Робби насмешливо посмотрел на него:

— Это лучшее, что ты смог придумать? Пап, ты что, никогда не был ребенком?

Донован улыбнулся:

— Неудачная выдумка, верно?

— Глупая. Как долго мне придется пробыть у нее?

— Несколько дней. Я буду проводить там много времени.

— У нее есть канал «Скай»?

Донован пожал плечами:

— Думаю, да.

— Тогда ладно. Не хочу скучать без Симпсонов.

Джеми Фуллертон ходил по галерее взад-вперед с бокалом шампанского. Компьютер работал, и Джеми время от времени поглядывал на монитор. Восемь тысяч килограммов героина. Ден Донован планировал привезти восемь тысяч килограммов героина из Афганистана в Британию, и Фуллертон должен участвовать в деле.

Десять тысяч фунтов за кило — это дешево. Очень дешево. Особенно с доставкой в Лондон. В Амстердаме цена близка к двадцати тысячам фунтов за кило, а тут еще риск доставки груза в страну. Если Донован готов продать кило за десять тысяч, значит, покупает он намного дешевле. Следовательно, он напрямую связан с поставщиками. Возможно, источник — Афганистан. Или Пакистан. Или Турция. Чем ближе к Европе, тем стремительнее растет цена. Но если Донован будет поставлять героин прямо с места, то как он собирается привезти его в Британию?

Фуллертон знал, что ему следует обо всем сообщить Хэтуэю. Цель работы Фуллертона под прикрытием — сбор доказательств против Танго Один. По правилам он должен немедленно отправить рапорт. Но что-то удерживало его от этого, и, слоняясь по галерее, Джеми пытался осознать, что именно. Ему симпатичен Ден Донован? Или, может, он чувствует вину, предавая человека, который стал ему почти другом? Или причина в том, что Донован дает Фуллертону шанс сделать большие деньги? Легкие деньги. За три года, с тех пор как Хэтуэй отдал Фуллертону галерею в Сохо, Фуллертон скопил почти миллион фунтов, торгуя произведениями искусства. Он был уверен, что Хэтуэй не знает об этих деньгах. Фуллертон мог бы вложить их в сделку Донована и приумножить капитан. Стать игроком. То есть переступить черту. Но за те годы, что Фуллертон провел под прикрытием, границы размылись.

Джеми болтался по галерее, наливаясь шампанским. Чем больше он пил, тем больше сомневался, по какую сторону находится.

Донован набрал на домофоне номер квартиры Луизы. Щелкнул замок. Девушка открыла дверь, когда они шли по коридору. Она переоделась в футболку и джинсы, волосы заколола двумя ярко-розовыми заколками.



— Должно быть, ты Робби, — сказала Луиза, протягивая руку.

— Да. Если он мой папа, тогда я — это я, — мрачно пробубнил Робби. Потом расплылся в улыбке. — У тебя ведь есть «Скай»?

— Конечно.

Робби пожал ей руку.

— Ты его подружка, верно?

— Не совсем.

— Мне придется спать на диване?

Луиза покачала головой:

— Нет, у меня есть свободная спальня.

— С теликом?

Донован подтолкнул Робби в квартиру.

— С каких пор ты стал таким разборчивым? — спросил он. В руках у него был маленький чемодан. — Я собрал немного его вещей, остальные принесу завтра.

— Ты торопишься? У меня в духовке пирог.

— Нет, я могу остаться.

Луиза проводила Донована и Робби в гостиную, показала на коридор:

— Робби, твоя спальня справа. Ванная напротив.

Донован передал сыну чемодан.

— Будь поаккуратнее, хорошо?

— Все в порядке. У меня отдельная ванная, — вставила Луиза.

— Ты не знаешь его. Он никогда не убирает за собой.

— Он же парень, верно? — рассмеялась Луиза.

Робби отнес чемодан в комнату, пока Луиза суетилась на кухне.

— Ты и правда готовишь? — спросил Донован.

— Всего лишь пирог, Ден. Здесь нечем хвастаться. Хочешь кофе?

— Конечно. Спасибо.

Он подошел к шкафу, вытащил из куртки мобильные и включил в розетки четыре из них.

— Ждешь звонка? — спросила Луиза.

— У разных людей — разные мои номера, — сказал Донован. — Помогает знать, кто есть кто.

— Паранойя?

— Возможно.

— Какой номер будет у меня?

Донован взял один телефон и помахал ей:

— Только твой.

— Я польщена.

Робби вернулся в гостиную.

— Все в порядке? — спросил Донован.

— Да, отлично. Ты тоже останешься здесь?

Луиза взглянула на Донована и вопросительно подняла бровь.

— Я буду приходить.

— Потому что здесь только две спальни, а моя кровать слишком маленькая?

— Она односпальная, — объяснила Луиза. — Твой папа может спать на диване, если захочет остаться.

— И как долго мне придется здесь пробыть?

— Робби, это не тюрьма, — ответил Донован. — Я уже говорил: несколько дней.

— Ты голоден? — спросила Луиза.

— Ага, смертельно, — облизнулся Робби.

Зазвонил один из мобильников.

Донован включил его и услышал голос Испанца.

— Амиго, новости нехорошие.

— Жаль слышать, — произнес Донован.

— Он не в Париже, — продолжил Роха. — За бумагами прислал другого.

— Ублюдок! — выругался Донован.

— Ну и разговорчики, — присвистнул Робби.

Донован сердито взглянул на него.

— Я бы предположил, что он где-то во Франции, — сказал Роха. — Большой город. Ницца. Или Марсель. Но здесь, конечно, решаю не я. Теперь он может переехать.

— Но ты все еще в деле?