Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 38



   Если он ее и слышал, то виду не подал. Джейн похолодела. Тропинка, по которой побежал Джереми, вела к небольшой плоской площадке, оканчивающейся отвесным обрывом. Оттуда нельзя спуститься вниз. Он окажется в ловушке, и, когда

Брейди его настигнет, между ними снова завяжется драка.

   С замирающим сердцем она смотрела, как Джереми выходит на площадку, озирается вокруг, заглядывает вниз... Наверняка он сообразил, что попал в ловушку. Джейн представила себе, какой его охватил ужас. Опасное место. Родители запрещали ей и Маргарет близко подходить к обрыву, когда они были детьми.

   Однако ее беспокоил не Джереми, а Брейди — раненый, истекающий кровью, но полный решимости добраться до убийцы сестры. Зная, как опасен обрыв, Джейн похолодела. Но что она могла сделать? Только следить за драматическими событиями, разворачивающимися у нее на глазах...

   Брейди упорно шел вперед. Голова у него кружилась, перед глазами все расплывалось. Каждые несколько   шагов   приходилось останавливаться, чтобы отдохнуть. В плече пульсировала невыносимая боль.

   Джей Ти, стоявший на краю площадки, повернулся и уставился на своего врага расширенными от страха глазами, словно загнанное животное. Это был безумный взгляд человека, утратившего связь с реальностью, окончательно сошедшего с ума.

   Брейди приближался, стараясь скрыть свою слабость. Нужно быть готовым ко всему. Если Джереми попытается проскочить мимо, у него не будет места для маневра. Это радовало Брейди. Он ждал этой минуты много лет и вот наконец загнал убийцу своей сестренки в капкан, из которого тому не выбраться.

   Наслаждаясь выражением ужаса на лице врага, Брейди сделал еще один шаг. Ливень продолжался. Оба вымокли до нитки, но ничто уже не имело значения. Конец близок — сейчас произойдет смертельная схватка.

   — Настал час расплаты, — произнес Брейди сквозь зубы. — За Ли, за жизнь, которую ты отнял, грязный убийца.

   Джереми покачал головой, но ничего не ответил. Брейди подходил все ближе. Его раненая рука висела как плеть. Он не мог поднять ее, но сумел сжать пальцы в кулак.

Когда расстояние между ними сократилось до двух футов, Джереми начал издавать странные визгливые звуки. Наклонив голову, он стал озираться вокруг, словно что-то искал на земле. Потом нагнулся и поднял большой камень. Подходящее оружие. Брейди рванулся вперед, выставив здоровое плечо. Он надеялся толкнуть Джей Ти в грудь и сбить с ног, прежде чем тот успеет швырнуть камень.

   Но Джереми уже занес его над головой Брейди, и тот не успел увернуться. В следующий миг в глазах Брейди потемнело, и он провалился в бездонную пропасть.

   Вне себя от отчаяния, Джейн увидела, как Брейди рухнул на землю. Но, падая, он ударил Джереми по ногам — тот потерял равновесие и повалился на спину. Следующие несколько мгновений показались Джейн замедленной съемкой — каждая доля секунды воспринималась как отдельный кадр. Джереми царапал землю руками, но удержаться на краю обрыва не смог, инерция падения увлекала его за собой. Он покатился вниз и исчез из виду.

   Наступила тишина. Неподвижное тело Брейди походило на останки убитого животного. По щекам Джейн потекли слезы. Она молилась, чтобы он пошевелился, поднял голову — что угодно, лишь бы понять, что он жив. Но Брейди не подавал признаков жизни, просто лежал ничком, футах в сорока или пятидесяти от нее. Неужели он мертв?

   Так и так его жизнь в опасности. Он потерял много крови и может от этого умереть. Когда же приедет «скорая»? И где полиция? Биг-Сур отсюда довольно далеко, может пройти еще минут пятнадцать или двадцать, прежде чем кто-нибудь появится, а то и больше, учитывая плохую погоду.

   Джейн понимала, что должна что-то предпринять, но ходить она не может, а в коляске спуститься по пологому склону не удастся. Оставалось только одно: добраться до площадки ползком. А тем временем подоспеет и «скорая».

   Однако следует хорошенько подготовиться на тот случай, если она доберется до Брейди раньше, чем врачи. Нужно остановить кровотечение, а значит, ей понадобятся чистые тряпки для повязки. Кроме того, потребуется одеяло — укрыть его, защитить от холода.

   Джейн поехала назад в дом, нашла в кухне чистые полотенца, стянула с кровати одеяло и захватила сотовый телефон. Вернувшись на крыльцо, глянула вниз. Ничего не изменилось. Она увязала все вещи в одеяло и, соскользнув с кресла, села на ступеньки, а потом, опираясь на руки, поползла вниз. Работая ладонями и локтями, она медленно продвигалась к цели. Халат на ней моментально промок и казался тяжелым ледяным панцирем.

   Проделав ярдов пятнадцать, Джейн совершенно обессилела. Если бы она могла ползти быстрее! Но ноги отказывались слушаться. Тут она вспомнила, как они в детстве с сестрой скатывались кубарем с холма. Отличная мысль, пусть работает закон притяжения. Только бы не выпустить из рук драгоценный узел!

   Сжавшись в клубочек, Джейн покатилась вниз и остановилась ярдах в десяти от площадки. Поясок халата потерялся, полы то и дело распахивались, но Джейн было все равно. Она видела перед собой Брейди и радовалась, что до него остается совсем немного.



   Он по-прежнему не шевелился. Плохой признак. Либо Брейди без сознания, либо мертв... Последние несколько ярдов Джейн протащилась по грязной земле, расцарапав в кровь живот и бедра.

   Когда она доползла до Брейди, ее локти представляли собой сплошное кровавое месиво. У нее не было сил, она замерзла, но все это стало неважно, стоило ей увидеть, что Брейди дышит. Она укутала его одеялом, проверила зрачки, прижала палец к сонной артерии. Пульс едва прощупывался, но угрозы для жизни не было. На голове у Брейди образовалась большая шишка, ссадины на затылке кровоточили. Возможно, у него сотрясение мозга.

   Затем Джейн осмотрела рану. Рукав рубашки пропитался кровью. Должно быть, он потерял пинты две, а может, и больше. Джейн достала полотенца и наложила тугую повязку, чтобы остановить кровотечение.

   Первая помощь оказана, теперь остается только ждать и молиться. Нервное возбуждение помогало ей держаться, но холод начал пробирать до костей. Она залезла под одеяло, надеясь, что они с Брейди согреют друг друга своим теплом.

   Следующий шаг — сообщить бригаде «скорой», где они находятся. К счастью, телефон работал исправно. Она дозвонилась до диспетчера и сообщила, в каком Брейди состоянии. Ей сказали, что машина уже в пути и будет на месте минут через пять.

   После этого разговора у Джейн появилась реальная надежда на спасение. Отложив телефон, она обняла Брейди.

   — Помощь уже близка, — шепнула Джейн ему на ухо. — Держись, любимый. Я не хочу тебя по­ терять. — Она прижалась лицом к его ледяной щеке и уставилась в свинцовое небо.

   Немного погодя до ее слуха донесся рев сирены со стороны шоссе. Слава Богу, теперь ждать недолго!

   Волны с грохотом разбивались о скалы. К ним примешивался шум дождя. Потом она услышала еще какой-то звук. Подняла голову, взглянула на Брейди, но тот по-прежнему был без сознания.

   Звук повторился. Он доносился со стороны обрыва!

   В эту секунду Брейди зашевелился, и она переключила внимание на него.

   — О... Боже, — пробормотал он. — Моя голова...

   Ее сердце радостно забилось.

   — Все хорошо, дорогой. Я здесь, с тобой. — Джейн поцеловала его в щеку. — «Скорая» уже едет. Будет тут с минуты на минуту. — (Его ресницы затрепетали, голова приподнялась.) — Не двигайся, лежи спокойно, — шепнула она. — Отдыхай.

   На его лице внезапно появилось выражение ужаса. В ту же секунду Джейн краем глаза заметила голову и плечи, показавшиеся над краем обрыва. Джереми! Лицо покрыто грязью и кровью, глаза светятся безумным блеском.

   Джейн оцепенела. Казалось, он восстал из мертвых. Наверно, при падении Трент сумел за что-то зацепиться.

   — Вам от меня не уйти, — прохрипел он. — Я убью вас обоих.

   Похоже, рассудок окончательно покинул его!