Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 38

   Джейн ощутила приступ дурноты.

   — Это правда?

   — Да, все задокументировано.

   — Тогда  почему Джереми  не  арестовали за убийство?

   — Потому, что Джей Ти позаботился о своем алиби. Его версия прозвучала настолько правдоподобно, что прокурор не смог возбудить дело — за неимением бесспорных улик.

   — И что же сказал Джереми?

   — Заявил, что они с Ли заснули после секса... грубого секса. А потом его якобы разбудил проникший в дом грабитель. Между ними завязалась драка, и вор будто бы вырубил Джей Ти. Он клянется, что через какое-то время — он не знает точно, как долго находился без сознания, — очнулся и увидел, что преступник пытается задушить Ли. Тогда Джей Ти схватил револьвер, выстрелил и убил его. Потом кинулся к жене и, обнаружив, что она мертва, вызвал полицию.

   Джейн с трудом проглотила подкативший к горлу комок.

   — Почему вы считаете, что Джереми солгал?

   — Потому, что в таком случае это означало бы, что грабитель — который, кстати, оказался мелким уличным воришкой по имени Спайк Адамсон — убил Ли, пока Джей Ти был без сознания.

  — И что же?

   — Полиция подтвердила, что Адамсон проник в дом через окно — его следы нашли на цветочной клумбе — и что он скончался в спальне Ли от огнестрельного ранения, как и заявил Джей Ти. Однако под ногтями Ли обнаружили частички кожи Джей Ти, а не Адамсона.

   — Но ведь Джереми утверждал, что он и ваша сестра... предавались страсти в несколько грубой форме. Так бывает, не правда ли?

   Брейди ухмыльнулся.

   — Не стану допытываться, что происходит в вашей спальне, мэм, но я хорошо знал свою сестру и ни на минуту не поверил в эту сказку. Если, конечно, под грубым сексом не имелось в виду изнасилование.

   Джейн покачала головой.

   — У меня такое чувство, что вы говорите о другом человеке, а не о моем знакомом. Джереми добрый и внимательный человек. Он не какой-нибудь маньяк-убийца!

   — Джейн, эту историю сочинил он, а не я. Можете справиться в полиции Сан-Антонио.

   Джейн вздрогнула. Что-то здесь не так. Наверняка Брейди все выдумал, исказил факты. Поверить ему означало бы признать, что Джереми шизофреник, а это не соответствует действительности!

   — Есть еще кое-что, — продолжал Коулман. — Коронер установил, что Ли умерла за два часа до гибели Спайка Адамсона. Предположим, ее смерть наступила за полчаса до того, как началась стрельба. Не мог же Спайк душить ее целых тридцать минут, пока Джей Ти был без сознания! Как вы считаете?

   — А что сказал прокурор? — спросила Джейн.

   В ее тоне отчетливо слышалось недоверие.

   — Именно поэтому он и подверг сомнению версию Джей Ти. Однако ему не удалось убедить присяжных в том, что появление в доме Адамсона было простым совпадением. Джей Ти получил безупречное алиби благодаря тому, что потерял сознание. Но прокурор сообщил мне, что мужья, подозреваемые в убийстве жен, частенько прибегают к подобному объяснению — с той разницей, что Джей Ти мог предъявить труп в качестве доказательства своей версии.

   Джейн нервно рассмеялась.

   — Ну вот, видите?! Попытка грабежа действительно имела место. Хозяева дома проснулись, и преступнику пришлось убрать свидетелей. Джереми не солгал. Ваша проблема, Брейди, в том, что вы хотите верить в виновность Джереми. Даже мне это совершенно ясно, а ведь я вас едва знаю!

   — А как вы объясните вывод коронера о времени смерти Ли?

   — Возможно, произошла ошибка. Прокурор же не придал ему особого значения?

   — Дело в том, что он не смог ничего доказать. К вашему сведению, позиция Джей Ти вызвала у него серьезные сомнения. Но улик было явно недостаточно, чтобы предъявить Джей Ти обвинение.

   — Не говоря уже о том, что человек, совершивший убийство, был обнаружен мертвым в спальне Ли!

   — Между прочим, на его теле не нашли ни единой царапины, хотя Ли наверняка отчаянно сопротивлялась! Вы можете поверить в такое?





   Джейн рассердилась по-настоящему.

   — Никто не обвинил Джереми в преступлении, не так ли?

   — Вы бы вышли замуж за человека, зная о нем то, что сейчас услышали?

   — Вам просто хочется, чтобы Джереми оказался убийцей! — парировала она с не меньшей горячностью. — Я тут вообще ни при чем, все дело в вас!

   Лицо Брейди отвердело, глаза гневно сверкнули, в них запылала ненависть. Стиснув зубы, ее гость пытался совладать с обуревавшей его яростью. Впервые Джейн по-настоящему испугалась. Зачем она позволила ему войти?

   Брейди потер подбородок.

   — Думаю, этот мерзавец убил мою сестру, — наконец произнес он, справившись с собой. — Полагаю, он нанял Спайка Адамсона, заплатив ему за то, чтобы тот влез ночью в дом. Не знаю, под каким предлогом: шутка, сексуальное извращение, Бог его знает.

   — Это чистые домыслы.

   — Верно, — подтвердил Брейди. — Будь у меня неопровержимые доказательства, последние три года Джей Ти сидел бы за решеткой. — (При этих словах Джейн побледнела.) — Получается не очень-то приятная картинка, да? — продолжал он. — Какой женщине захочется носить кольцо, подаренное человеком с подобным прошлым: был дважды женат и потерял обеих жен при странных и трагических обстоятельствах? Убийство, передозировка лекарства, кома — все эти ужасы никак не сочетаются с обаятельным образом благородного янки, в жилах которого течет голубая кровь.

   Джейн глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

   — Я понимаю ваши чувства по отношению к сестре и... Джереми. Но отдаете ли вы себе отчет в том, о чем просите? Хотите, чтобы я признала Джереми виновным, в то время когда даже полиция не предъявила ему никаких обвинений? Кому из нас изменяет логика?

   — Этот вопрос я адресую вам, — парировал Брейди.

   Джейн досадливо поморщилась.

   — Если Джереми убил вашу сестру, какую цель он преследовал? Каковы были его мотивы? Или вы утверждаете, что он сумасшедший?

   — Нет, все дело в обыкновенной жадности. Конечно, Джей Ти не вполне нормален, какого-то винтика у него явно не хватает, но вдобавок он еще и охотник за богатым приданым. Моя сестра была очень богата. Ее отец оставил ей крупное состояние, большая часть которого досталась старине Джей Ти. Однажды я спросил Ли, как долго, по ее мнению, продлился бы их брак, отдай она свои деньги на благотворительность? Она промолчала, но мы оба знали ответ, хотя сестра и не хотела в этом сознаться.

   — Даже если Джереми извлек материальную выгоду из смерти вашей сестры, это еще не доказывает, что он ее убил. У него имелись и собственные деньги. Он из хорошей семьи, получил образование в престижных учебных заведениях.

   — Вам это точно известно или вы говорите с его слов?

   — Джереми не любит хвастаться, но его благородное происхождение очевидно.

   — О, Джей Ти — первоклассный актер! Однако не забывайте: не все то золото, что блестит.

   — Полагаю, вы намекаете, что он не тот, за кого себя выдает? Денег не имеет, дипломы купил, да?

   — Не имею привычки критиковать человека за его происхождение. Я и сам не претендую на принадлежность к высшему обществу. В нашей семье водились даже карточные шулера. Но, на мой взгляд, имеется существенная разница между тем, кто ты есть, и тем, кем хочешь казаться.

   — Вы явно намереваетесь бросить тень на родителей Джереми.

   — Джейн, вы и сами бы все поняли, если бы дали себе труд покопаться в его прошлом. Большая часть того, чем он владеет, досталась ему от жен. Он из небогатой семьи. Все его претензии — ложь и обман.

   — Деньги и добродетель — не одно и то же, Брейди.

   — Честным беднякам, вроде меня, незачем лгать.

   — Вы уверены, что Джереми убедил меня в том, что богат, — сказала Джейн, — но это не так. Я самостоятельно пришла к определенным выводам.

   — А вы не допускаете мысли, что он вас мастерски к этому подвел?

   Джейн покачала головой.

   — Послушайте, мы можем препираться так целый день. Смотрим на одного и того же человека, а видим двух разных людей.