Страница 54 из 76
— Вы бы, ребята, не задирались, а то мы ведь и дров наломать можем.
— Почему вы мне мешаете? — взвыл толстяк. — Что вам от нас надо?
— Это вы всем мешаете на этой планете, — огрызнулся Влад. — Цепляетесь ко всем, скулите, клянчите подачки. И ни один из вас не желает жить и работать как все люди. Вы только клянчите и воруете. Но теперь это закончилось. Вы или будете работать, или мы будем отстреливать вас как бешеных зверей. Вы арестованы за контрабанду оружием, а ваша секта объявлена вне закона. Всё привезённое оружие будет передано поселенцам, а товар отправлен в фактории.
После этих слов из кузова снегохода вывалился длинный тощий субъект со связанными за спиной руками и, перевернувшись на бок, завопил:
— Это мой товар. Это я Кнехт. И я могу доказать это. Прикажите своим людям достать документы из моего кармана.
— Ещё один Кнехт? Не многовато ли народу на одну фамилию? — иронично усмехнулся Влад, только теперь вспомнив, где слышал это имя.
Сбитые Ильёй сектанты наконец разобрались в собственных запчастях и принялись возвращаться в вертикальное положение. Понимая, что все попытки возможных выступлений нужно пресекать на корню, Влад громко крикнул:
— Мичман! — И на лётное поле высыпала вооружённая до зубов команда в боевых скафандрах, с тяжёлым оружием в руках.
Тощего Кнехта подтащили к толстяку, и Влад, с интересом оглядев обоих, спросил:
— Так кто из вас настоящий?
— Я, — коротко отозвался тощий.
— И зачем вы приехали на планету?
— Изучить жизнь этой секты и обнародовать данные о ней. А в итоге попал в плен к этим подонкам. Они заставили меня купить для них эти товары. Заставили потратить все мои деньги. Надеюсь, вы позволите мне забрать груз, чтобы я смог вернуть себе хотя бы часть потраченных средств. Вы же сами позволили мне спуститься на поверхность и арендовать снегоход.
— Пока что вы ничем не доказали правдивость своих слов. Так что, думаю, этот груз останется на планете. К тому же вы тоже будете подвергнуты суду за попытку незаконной торговли оружием на планете, находящейся на карантине.
— Всё из-за тебя, жирный ублюдок! — вдруг заорал Кнехт, бросившись на толстяка с кулаками.
Благо к этому моменту ему уже развязали руки. И Кнехт поспешил этим воспользоваться. Ни Влад, ни разведчики, ни Илья не успели вмешаться, когда пыхтение, возню и смачные шлепки перекрыло звучное шипение лучевого пистолета. Ахнув, Кнехт сложился пополам и медленно осел на бетон. Не сводя с лица толстяка ненавидящего взгляда, он тихо прошипел:
— Ненавижу, жирная мразь. Вас всех нужно давить как мокриц. Как тараканов. Тупые твари.
— Этим ты всю жизнь и занимался, подонок. Это из-за тебя я потерял всех, кого когда-то любил. Это по твоему наущению на нас охотились, как на зверей.
— По моему наущению? — растерянно переспросил Кнехт.
— Да. Я помню каждое слово в твоей статье, которую ты написал про наше поселение. Помню, как правительство сгоняло нас с насиженных мест, уничтожая всех несогласных. Сдохни и будь проклят, тварь, — прорычал толстяк и, не целясь, всадил ещё один выстрел в голову противника.
— Бросай оружие, — заорал Андрей, беря толстяка на прицел.
— Дурак, неужели ты и вправду решил, что я сдамся? — грустно усмехнулся толстяк и, одним плавным движением поднеся пистолет к подбородку, прострелил себе голову.
Стоявшие с поднятыми руками сектанты дружно вскрикнули и заголосили. Удивлённо посмотрев на этих странных людей, Влад пожал плечами и, вздохнув, негромко проворчал:
— Похоже, от секты мы всё-таки избавились.
Проверив перевод, Старый Лис с довольным видом усмехнулся и, убрав карточку в карман, удовлетворённо вздохнул. Наконец его планы начали воплощаться в жизнь. Теперь оставалось только немного побродить по галактике, якобы путешествуя, и при этом старательно путая следы, а потом приступить к исполнению второй части своего плана. Подыскать подходящую курортную планету, приобрести там дом и окончательно осесть.
Участвовать в игрищах политиков, богатых снобов и других террористов он больше не желал. Выбравшись из банка, Старый Лис неспешно двинулся вдоль улицы, с интересом разглядывая витрины. Теперь он мог позволить себе посещать подобные заведения и требовать серьёзного отношения к своей персоне. Увидев кафе, он решил выпить кофе и обдумать дальнейший маршрут. Но стоило ему присесть за столик и сделать заказ, как от приятных размышлений его оторвал зуммер личного коммуникатора.
— Слушаю, — негромко произнёс Старый Лис, поднеся прибор к уху.
Включать видеосвязь ему почему-то совсем не хотелось.
— Нам нужно встретиться, Лисёнок, — раздалось из прибора, и Старый Лис едва сдержал рвущуюся наружу ругань.
— Зачем? — коротко спросил он.
— Глупый вопрос. Ты же сам мне всё рассказал. Вот и вышло, что все твои догадки оказались правильными. Так где ты?
— Это не важно. К тому же я совсем не уверен, что вы действуете по указанию своего хозяина. Так что всего наилучшего, — ответил Старый Лис, лихорадочно прикидывая, как быстрее и незаметнее можно убраться с планеты.
— Не хами, Лисёнок. Это не шутка. Нам нужно встретиться, — послышался встревоженный голос Сандры.
— Я так не думаю, — ответил Лис, отключая коммуникатор.
Выведя на экран прибора клавиатуру, он быстро набрал сообщение и, закодировав его личным кодом, сбросил на специальный адрес. Минут через пять коммуникатор снова загудел. На этот раз с ним вышел на связь бывший сослуживец, занимавшийся этим делом.
— Что у вас случилось? — спросил он, не тратя времени на приветствия.
— Они снова требуют встречи. Разве вы не задержали их?
— Пока нет. Нам нужен главарь, а не тупые торпеды. Соглашайтесь на встречу.
— Ещё чего?! Главарь на эту встречу не придёт. Так что решайте проблему, или я просто сдам вас, — решительно пригрозил Старый Лис.
Отлично зная структуру и устройство своей конторы изнутри, он понимал, что к его угрозе отнесутся серьёзно. Провал операции означал наказание для всех, кто в ней участвовал. Ему же, как гражданскому лицу, уже исполнившему свой долг, ничего не грозило. Даже то, что он когда-то имел прямое отношение к конторе, не давало никому права использовать его в разработке опасных преступников.
— Не торопитесь принимать решения. Нам пока нечего им предъявить. Нужно что-то посерьёзнее голых формул, — быстро ответил его собеседник, пытаясь разрядить обстановку.
— Это ваши проблемы. Я уже сделал всё, что мог. Совать голову в пасть крокодилу я не стану, — ответил Старый Лис и отключил коммуникатор.
Но едва он успел сделать глоток уже остывшего кофе, как прибор загудел снова. Вздрогнув, Старый Лис с подозрением покосился на него и, отставив чашку, нехотя нажал на кнопку ответа:
— Слушаю.
— Добрый день, мистер Олири, — послышался бархатный баритон, и Старый Лис понял, с кем имеет дело.
— Не сказал бы, что он добрый, — проворчал Старый Лис, собирая волю в кулак.
— Понимаю вас. Сандра сообщила, что вы отказались встретиться с ней, мотивируя это тем, что она, возможно, действует без моего указания. Это так?
— Всё верно. У меня нет ни одной причины верить ей на слово. А с учётом того, что она и остальные ваши головорезы мечтают перерезать мне глотку, сами понимаете, встречаться с ними у меня нет никакого желания. Как говорится, своя шкура дороже.
— Я рад, что вы так откровенны, мистер Олири. И тем не менее я вынужден настаивать на этой встрече.
— Зачем? Что я могу вам сказать такого, чего нельзя сообщить в нынешнем разговоре? А главное, какая мне от этого выгода?
— Затем, что вы отправитесь с моими людьми туда, где были обнаружены столь интересные растения, и покажете место, где их собирали. Согласитесь, что подобное не сообщишь в простом разговоре по коммуникатору. А выгода у вас одна. После возвращения вас оставят в покое. А главное, живым. Надеюсь, вы не станете возражать, что это много? Очень много. У вас даже появится возможность беспрепятственно тратить заработанные не совсем праведным трудом деньги. Так вы согласны?