Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 76

— А вот вам, мистер Джексон, я советовал бы побольше молчать, — неожиданно ответил араб, разом перестав улыбаться. — Может быть, в бизнесе вы и соображаете, а вот в подобных играх вам лучше держаться на вторых ролях. Научитесь, наконец, доверять профессионалу.

— Я никогда не подвергал сомнению профессионализм моего подчинённого, — выпрямившись, ответил председатель.

— Вашего подчинённого? — иронично переспросил араб. — Думаю, Старый Лис не утратил своей хватки, и у него найдётся и на вас что-нибудь интересное разным силовым структурам. Впрочем, как и на весь ваш совет директоров.

— Что вы хотите этим сказать? — растерялся председатель.

— Только то, что сказал. Впрочем, если вы сумеете добиться его расположения, он вам сам всё расскажет, — усмехнулся араб и, поднявшись, добавил: — Вам пора выезжать. Не будем терять времени больше, чем это допустимо.

Послушно отставив чашки, гости поднялись и, не оглядываясь на хозяина, покорно последовали за охраной. Их усадили всё в тот же роскошный глидер, и машина, мягко качнувшись, направилась в сторону терминала частных яхт. Через два часа, получив разрешение на взлёт, их яхта медленно вышла на орбиту и, не разгоняясь, направилась к границе Халифата. Ещё через четыре часа они встали в дрейф и приняли на борт отделение пограничников и таможенников.

Как араб и предполагал, их выпустили не особо вдаваясь в подробности. Только проверяя документы девушки, офицер пограничник сличил голограмму с оригиналом цепким взглядом профессионала и, брезгливо скривившись, проштамповал бумаги. Сама по себе эта процедура была древнейшей архаикой, но приверженность древним правилам всегда отличала бюрократию Халифата.

Забрав свои документы, Сандра кивком головы поблагодарила пограничника и, развернувшись, отправилась в отведённую ей каюту. Вся команда, проверявшая яхту, проводила девушку взглядами, испустив восхищённые вздохи. Молодая оторва прошла по коридору словно по подиуму, раскованной походкой от бедра. Только когда девушка скрылась за дверью своей каюты, мужчины очнулись и, встряхнувшись, потянулись к шлюзовому люку.

Дождавшись, когда яхта уйдёт в подпространство, Старый Лис выбрался из разгрузочного гамака и отправился в кают-компанию — выпить кофе и подумать. Но подумать ему не дали. Словно специально, туда же вскоре явилась и Сандра. Налив себе кофе, девушка присела на диван и, закинув ногу на ногу, спросила:

— Как долго мы будем лететь?

— Это вам нужно уточнить у капитана. Мы прибыли в Халифат из другого места, — ответил Старый Лис, стараясь не срываться на хамство.

— Похоже, вам не нравится моё общество, — задумчиво протянула девушка.

— Думаю, для вас это не важно, — пожал плечами Старый Лис.

— Верно. Но мне совсем не хочется целую неделю любоваться вашими кислыми рожами, — усмехнулась она в ответ.

— Нет проблем, закройтесь в своей каюте, — усмехнулся в ответ Лис.

— Оставьте ваши психологические выверты. Неужели я, по-вашему, настолько глупа, чтобы не понять, чего вы добиваетесь? Хотите вывести меня из себя и узнать что-то, что даст вам возможность выкрутиться? Сидеть в одиночку целую неделю и молчать? Да вы просто садист, — фыркнула Сандра.

— Женская сущность берёт верх? Странно, а я всегда считал, что женщины, выбравшие подобное ремесло, считают себя ярыми феминистками и всем и каждому готовы доказать, что ничуть не уступают мужчинам, — снова подначил её Лис.

— Не нарывайся, Лисёнок. Так ведь можно и шкуры лишиться, — ответила Сандра, и в голосе её звякнул металл.

— Не сегодня. Дело ещё не сделано, — усмехнулся в ответ начальник охраны.

Вздрогнув словно от удара, Сандра медленно поднялась с дивана и, шагнув к нему, тихо произнесла:

— Насколько мне известно, все нужные нам данные находятся у твоего шефа. Так что по большому счёту ты нам и не нужен.

— Если бы ваш хозяин считал так же, меня бы здесь не было. Так что всё совсем наоборот. Я ему нужен. Не знаю зачем и какие у него планы, но то, что я вышел из вашего логова живым — явное тому доказательство, — усмехнулся в ответ Старый Лис, одновременно приготовившись отразить любую атаку.





Женщина замерла, словно натолкнувшись на стену. На её лице промелькнула целая гамма чувств — от растерянности до злости. Понимая, что её мозг сейчас работает, как компьютер, просчитывая возможные варианты, Старый Лис поспешил добавить масла в огонь.

— Думаю, ваш хозяин отводит мне роль проводника в своей игре. Из всех, кто хоть что-то знает об этой планете, я единственный, кто побывал на ней и до сих пор находится на свободе. Все остальные либо умерли, либо в тюрьме. И заметьте, Сандра, в имперской тюрьме.

— Намекаешь на то, что нам не удастся найти тебе замену? — зло спросила она.

— Как я уже сказал, не знаю. Это всего лишь мои измышления, — пожал плечами Старый Лис.

— Умный Лисёнок, — снова зашипела Сандра. — Недаром шеф так старательно втолковывал мне, что до дома вы должны добраться оба.

— Думаю, после получения нужной информации вы поспешите изменить ситуацию. И постараетесь сделать это лично, — усмехнулся в ответ Лис.

— Кто знает? Я ещё ничего не решила, — ответила Сандра, хищно улыбнувшись.

— Решила. Вас останавливает только незнание планов вашего хозяина, — улыбнулся Старый Лис с ноткой абсолютной уверенности в голосе.

— Похоже, ты специально называешь его моим хозяином, чтобы разозлить меня. Чего ты добиваешься? Думаешь, что, разозлившись, я расскажу тебе больше, чем нужно? — вдруг спросила она, отступив на шаг.

— Нет. Мне ничего не нужно от вас. Скажу больше, я всегда был против этого проекта. На мой вкус, лучше уж наркотики, чем отравляющий газ.

— Вот как? И почему же это? Чем наркоторговцы лучше нас? — откровенно удивилась Сандра.

— Да потому, что к наркотикам основная масса людей приходит самостоятельно. Конечно, бывают исключения, но основная масса — сами. И скажу откровенно, я никогда не считал их больными. Все эти наркоманы не больны ничем, кроме собственной глупости. Так что, как я уже сказал, на мой вкус, наркоторговцы лучше вас.

— Только этим? Только тем, что они уничтожают глупцов? Или тем, что они не мешают вам жить? Вы не боитесь их, но очень боитесь нас. Разве не так?

— Страшны не вы сами по себе, а ваши методы. Вы убиваете всех подряд. Даже тех, кто не сделал вам ничего. Ни плохого, ни хорошего. Убиваете только потому, что вам так хочется. Вам кажется, что таким образом вы заставите правительства отступить, а на самом деле вас считают бешеными зверьми. Теми, кого нужно просто уничтожать — как болезнь, как вирус. И никогда, слышите, никогда ваши цели не будут достигнуты.

— Это вы так думаете, — ответила Сандра не очень уверенно.

— Так думают правительства всех стран. На борьбу с вами брошены огромные средства, силы, техника. Так что ни одно правительство не пойдёт на уступки. Ведь это будет означать, что всё перечисленное было потрачено впустую. Ни один президент, ни один король, халиф или император не пойдёт на такое. Им будет гораздо проще выделить ещё денег на борьбу с вами.

— Хочешь сказать, что наши усилия тщетны? — удивлённо протянула девушка. — Я помню, что ты работал когда-то на правительство, а значит, знаешь, что говоришь. Но рано или поздно мы всё равно добьёмся того, что чиновники начнут заботиться о нуждах бедных, а не уничтожать их, словно крыс. Знаешь, что было со мной?

— Откуда? — пожал плечами Старый Лис. — Могу только догадываться, исходя из того, что уже слышал.

— Ну-ка, расскажи. Это даже интересно.

— Вы принимали участие в каком-то восстании или бунте, и вам сожгли лицо. Вы умудрились выжить и оказались в больнице для неимущих. Вас спасли, но пластические операции проводятся только платно, а значит, после того как вы поправились, вас просто вышвырнули на улицу. Там вас подобрал хозяин и помог обрести лицо. История не самая простая, но и незамысловатая. Таких как вы, к сожалению, сотни, если не больше. Я всегда говорил, что глупая политика и нежелание чиновников работать частенько порождает собственных убийц.