Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 45



– Конечно. Я еще сказал, мол, хороший план. Жаль, если сработает только один раз.

Билл повернулся к нему:

– А что, если я заставлю Толби и всю его шайку выстроиться на той площадке?

– Каким образом?

– Скажу им, что там виски...

– Он тебе не поверит.

– Я поднимусь туда и начну копать. Они увидят вход в шахту, бочонки и поймут, что я говорю правду.

– А когда они окажутся там, я открою огонь из своей Милашки.

– Ну и как тебе?

– Ты что, сдурел? Ты ведь тоже будешь там!

– Я подожду, когда они заглянут в яму, а потом помчусь вниз сломя голову.

– А если ты споткнешься?

– В общем, как только я побегу, стреляй.

– Но ведь если кому-то удастся спастись, считай, что ты покойник.

– Значит, ты должен уложить всех, но сперва убедись, что я убежал.

– За кого ты меня принимаешь? Неужели я начну стрелять, не дождавшись?

– Я просто так сказал...

Лонг кивнул. Прищурившись, он выглянул из окна. Солнце било в глаза.

– Все или ничего! Если я их не положу, виски достанется им.

– Не вижу другого выхода. – Билл пожал плечами.

– Но риск все же огромный! Как говорится, жизнь на волоске...

– Ты согласен рискнуть?

– Как мы ему об этом скажем?

– Майли пошлем.

– Я только-только с ней закрутил...

– В нее тебе стрелять не придется.

– Надеюсь...

– Она выйдет за двор и громко крикнет, что я иду к ним.

– Ладно! – сказал Лонг. – Тебе смелости не занимать, а у меня есть Милашка.

Билл нахмурился, помолчал, потом заметил:

– Надеюсь, духу у меня хватит, но не помешает еще разок подумать над своим планом.

– Если ты сам в себе не уверен, зачем со мной поделился?

– Хочу все взвесить, убедиться наверняка, вот и все.

– Что ж, в таких делах советовать трудно. Только поторопись, а то скоро солнце сядет, и мы не сможем осуществить твой замечательный план. Освещение в этом деле вещь поглавнее прочих. Мне тоже надо действовать наверняка.

– Да, тут есть над чем поразмыслить.

– Вот что! – сказал Лонг. – Если не хочешь идти к ним, не переживай, я упрекать тебя не стану. Но если собираешься подняться к могиле, нам придется действовать в темпе. Я хочу сказать, пока светло...

Билл задумался.

– Знаешь что, – сказал он, – спускайся-ка вниз, выпей кофе. А я посижу здесь, покумекаю...

Пока солнце не зашло за гребень холма и по склону не поползли тени, Билл так и сидел у окна. Потом он услышал топот шагов. Фрэнк остановился в дверях и бросил на Билла вопросительный взгляд.

– Если ты готов, – сказал Билл, – то я тоже готов.

– Решился все-таки?

– Решился, пока ты поднимался по лестнице.

– Поздновато все-таки, – заметил Лонг.

– Почему? На дворе еще светло.

– А там, где могила, уже сумерки...

– Ну и что? Включишь лампочку...

Лонг растянул губы в улыбке:

– Про лампочку-то я и забыл! Когда ты побежишь, мне придется включить свет.

– Только и всего!

– И нет проблем...

– Никаких! – сказал Билл.

Опершись на лопату, он стоял на крыльце и смотрел, как Майли идет по тропинке. На краю выгона она остановилась и, показывая рукой на дом, закричала изо всех сил:

– Не стреляйте! Он идет к вам... Эммет, Билл хочет поговорить с тобой!

Ответа не последовало. Однако Толби, должно быть, ее услышал. Звонкий голосок Майли разнесся по всей округе.

Билл оглянулся. Из окна второго этажа торчал ствол "АВБ". Фрэнк Лонг и Эрон ждали реакции.



– Увидимся, – сказал Билл, спрыгнул с крыльца и зашагал, вскинув лопату на плечо. На подходе к выгону он столкнулся с Майли. Она возвращалась в дом.

– Береги себя, хорошо? – сказала она.

– Я обязательно вернусь, – улыбнулся он ей.

Шагая по выгону, он не сводил глаз с зарослей возле могильного холма. Уже начало темнеть. Он ждал, что те, кто видят его, подадут какие-либо признаки жизни, но ничего такого не заметил, пока не приблизился к ограде.

Из-за глыбы песчаника вышел какой-то тип. Он целился в Билла из ружья. Билл не останавливался. Дойдя до невысокой ограды, он перешагнул через нее и сразу разглядел еще несколько человек. Не обращая на них внимания, Билл начал копать землю перед могильной плитой. Через пару минут за спиной послышались шаги. Вонзив штык лопаты в землю, Билл поднял голову и обернулся. Из-за деревьев к нему шел Толби.

Билл выпрямился и стал ждать.

– Никаких глупостей! – гаркнул доктор Толби. – Иначе ты покойник!

Когда доктор Толби подошел вплотную к ограде, Билл сказал:

– Я показываю, где виски. – Он надавил ногой на заступ и отбросил пласт земли. – Надумал принять ваше предложение. По доллару за галлон, и расстаемся полюбовно. Сами решайте, что делать с добычей.

Доктор Толби медлил. Пристально глядя на Билла, он как бы силился понять, не таят ли его слова иной, тайный смысл.

– Хочешь сказать, виски в могиле?

– Это не могила, это – видимость, так как там ствол шахты. Сейчас увидите.

Чувствуя, что гангстеры приближаются, Билл снова принялся копать. Толби поставил одну ногу на ограду и наблюдал за ним, уперев руки в боки.

– С чего это ты вдруг решил сдаться?

– Подумал, не стоит бурбон того, чтобы из-за него помирать.

– А что Фрэнк думает?

– При чем тут Фрэнк? Это мой бурбон.

– Вот так, взял и передумал?

– Ну, теперь начнется чесание языками! Так я и знал...

– Ладно, продолжай! – бросил доктор Толби. – Мы ждем с нетерпением.

Через несколько минут лезвие лопаты ударилось обо что-то твердое. Билл выбросил наверх землю и поднял доску.

– Загляните туда, – сказал он миролюбивым тоном.

Доктор Толби нагнулся и сказал:

– Ничего не вижу!

– Подойдите ближе. Внизу увидите бочонок...

Толби перешагнул через ограду, заглянул в яму.

– Возможно, это и бочонок, а может, и нет. Вытащи еще пару досок.

– Я ведь, по сути, дарю вам бурбон, – сказал Билл. – Но я не нанимался эти бочонки выкапывать. Там, внизу, канава. Она ведет в шахту...

– Канава, шахта... Надо разглядеть получше, убедиться, что копать недалеко...

– Фонарь у вас есть? – Билл посмотрел ему в глаза.

– Есть. Наверху, в хижине...

– Здесь вот лампа! Можно и ее включить. – Билл задрал голову.

Толби прищурился.

– Включи свет! – приказал он. Заметив, что Билл перешагнул через ограду, он насторожился. – Куда это ты?

– Свет включить...

– А здесь нельзя?

– Нельзя, потому что выключатель в доме. Придется кричать, чтобы кто-нибудь включил свет.

Билл направился вниз, спиной чувствуя взгляды доктора Толби и его головорезов.

– Эй, – окликнул его Толби, – постой-ка! Остановись, хватит...

Билл остановился, обернулся и сказал:

– Меня не услышат, если я не спущусь ниже.

Он снова зашагал по склону, изо всех сил стараясь не спешить. Когда Толби снова его окликнул, он не обернулся.

– Слышишь? – крикнул Толби.

Билл не остановился.

– Мартин, еще шаг, и я стреляю.

Билл замер и посмотрел на свой дом, где два окна на первом этаже зияли черными квадратами. Захотелось обернуться и прикинуть, далеко ли он отошел, но он знал, что Тол-би и его головорезы столпились у ограды и смотрят на него. Он заставил себя не оглядываться.

– Эй, Фрэнк! – крикнул Билл.

Справа, на гребне другого холма, тоже были люди. То есть зрители... Если он кинется бежать прямо сейчас, успеет или нет? Успеет... Должен успеть! И он снова закричал что было сил:

– Фрэнк! Включай свет! Свет включай...

Мгновение, показавшееся Биллу вечностью, он стоял, не двигался, а потом побежал...

И почти сразу же взорвался холм у него за спиной.

Не успел Фрэнк Лонг убрать руку с выключателя, как над выгоном прогремел мощный взрыв. Взрывная волна докатилась до дома и тряханула его. Фрэнк выглянул в окно.

В воздух поднимались дым, щебень, земля... Одинокую фигуру на склоне холма точно лавиной накрыло.