Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



п а н – хлеб

о м о й – тяжелый

о м о и д а (су) – впоминать

о и – много

д а и – подставка, стойка, плато

с о р а – небо

д а – быть

-----------------------------------------------------------------------------

Михаил Калужин

ВОСПОМИНАНИЯ О ДЕВУШКЕ, ЧИТАЮЩЕЙ ПИСЬМО

Из далекого Дельфта

дельфиний эпистолат

«Wer ist Meer?» – «we-er…»

неусыпный прибойный накат:

«Meer…»

Ранним утром Вермеер

воскресил закат

дерзким «immer mehr»,

прозвучавшим «nevermore».

-----------------------------------------------------------------------------

Андрей Цуканов

    * * *

  ТЕЛО

   ЕЛО

   ЗЕЛО

 АЛЕЛО

 МНОГО

   ЛЕТ

ЛЕТЕЛО

  ЯЙЦО

      и

Разбилось

     в

 ОМЛЕТ

    ОМ –

сказало яйцо

      и

вернулось

  в свой

   ДОМ

ОТЦОМ

-----------------------------------------------------------------------------

Людмила Вязмитинова

* * *

Если тебя загнали в угол

измени угол

зрения

Геометрический узор

возможностей пространства

пространства возможностей

в плоскости зрения

с точки зрения

-----------------------------------------------------------------------------

Константин Кедров

КОМПЬЮТЕР ЛЮБВИ

НЕБО – ЭТО ВЫСОТА ВЗГЛЯДА

ВЗГЛЯД – ЭТО ГЛУБИНА НЕБА

БОЛЬ – ЭТО

ПРИКОСНОВЕНИЕ БОГА

БОГ – ЭТО

ПРИКОСНОВЕНИЕ  БОЛИ

ВЫДОХ – ЭТО ГЛУБИНА ВДОХА

ВДОХ – ЭТО ВЫСОТА ВЫДОХА

СВЕТ – ЭТО ГОЛОС ТИШИНЫ

ТИШИНА – ЭТО ГОЛОС СВЕТА

ТЬМА – ЭТО КРИК СИЯНИЯ

СИЯНИЕ – ЭТО ТИШИНА ТЬМЫ

РАДУГА – ЭТО РАДОСТЬ СВЕТА

МЫСЛЬ – ЭТО НЕМОТА ДУШИ

СВЕТ – ЭТО ГЛУБИНА ЗНАНИЯ

ЗНАНИЕ – ЭТО ВЫСОТА СВЕТА

ПЕЧАЛЬ – ЭТО ПУСТОТА ПРОСТРАНСТВА

РАДОСТЬ – ЭТО ПОЛНОТА ВРЕМЕНИ

ВРЕМЯ – ЭТО ПЕЧАЛЬ ПРОСТРАНСТВА

ПРОСТРАНСТВО – ЭТО ПОЛНОТА ВРЕМЕНИ

ЧЕЛОВЕК – ЭТО ИЗНАНКА НЕБА

НЕБО – ЭТО ИЗНАНКА ЧЕЛОВЕКА

ПРИКОСНОВЕНИЕ – ЭТО ГРАНИЦА ПОЦЕЛУЯ

ПОЦЕЛУЙ – ЭТО БЕЗГРАНИЧНОСТЬ ПРИКОСНОВЕНИЯ

ЖЕНЩИНА – ЭТО НУТРО НЕБА

МУЖЧИНА – ЭТО НЕБО НУТРА

ЖЕНЩИНА – ЭТО ПРОСТРАНСТВО МУЖЧИНЫ

ВРЕМЯ ЖЕНЩИНЫ – ЭТО ПРОСТРАНСТВО МУЖЧИНЫ

ЛЮБОВЬ – ЭТО ДУНОВЕНИЕ БЕСКОНЕЧНОСТИ

ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ – ЭТО МИГ ЛЮБВИ

КОРАБЛЬ – ЭТО КОМПЬЮТЕР ПАМЯТИ

ПАМЯТЬ – ЭТО КОРАБЛЬ КОМПЬЮТЕРА

МОРЕ – ЭТО ПРОСТРАНСТВО ЛУНЫ

ПРОСТРАНСТВО – ЭТО МОРЕ ЛУНЫ

ЗВЕЗДЫ – ЭТО ГОЛОСА НОЧИ

ГОЛОСА – ЭТО ЗВЕЗДЫ ДНЯ

КОРАБЛЬ – ЭТО ПРИСТАНЬ ВСЕГО ОКЕАНА

ОКЕАН – ЭТО ПРИСТАНЬ ВСЕГО КОРАБЛЯ

КОЖА – ЭТО РИСУНОК СОЗВЕЗДИЙ

СОЗВЕЗДИЯ – ЭТО РИСУНОК КОЖИ

ХРИСТОС – ЭТО СОЛНЦЕ БУДДЫ

БУДДА – ЭТО ЛУНА ХРИСТА

РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ ЗАПОЛНЯЮТ ЗВЕЗДЫ

РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЗВЕЗДАМИ ЗАПОЛНЯЮТ ЛЮДИ

ЛЮБОВЬ – ЭТО СКОРОСТЬ СВЕТА

ОБРАТНО ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ РАССТОЯНИЮ МЕЖДУ НАМИ

РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ НАМИ

ОБРАТНО ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЕ СКОРОСТИ СВЕТА –

ЭТО ЛЮБОВЬ

-----------------------------------------------------------------------------

Елена Кацюба

  ОРАКУЛ

Легко плоскому человеку

в объемном мире:

он встанет к стенке,

и его никто не увидит.

А объемному человеку

в плоском мире

трудней в миллион раз.

Он старается

все время держаться профилем,

изображая человека в плоскости.

Его манят

округлые женские формы,

но, обнимая их,

он обнаруживает доски,



расписанные

по законам перспективы,

где в одноглазом профиле

зреет глазное яблоко,

живая вода чресел

захлестывает рот,

зоб яйцом набухает, и вот,

давя скорлупу,

П О Я В И Л О С Ь…!

лоб гол,

глаз лазоревый,

раковина крыла

свернута аккуратно,

влюбленно воркующего голубя

голос,

слог витиеват –

А Н Д Р О Н А В Т

для прозревания будущего.

Вопрос:

– Как зовут моего будущего мужа?

Ответ:

– На перекрестке четырех дорог

немая девушка роняет оперенье,

суровой ниткой сшит угрюмый рот,

а кто развяжет нитку, тот прочтет

ответ на свой вопрос до воскресенья.

-----------------------------------------------------------------------------

Hilarius Hofstede

DE MARKIES VAN VARET

Fragment

палео психо поп

Голландский поэт Илариус Хофстеде предлагает нашему вниманию свою палео-психо-поп поэму «Маркиз воды». Она написана на всех языках мира, некоторые мы даже перевели. Известно, что Голландия отвоевана у воды системой дамб, которые и по сей день время от времени прорывает. А потому стихия воды для Илариуса, как и для каждого голландца, является действительно стихией, а не просто жидкостью. Тоже самое можно сказать и о поэме Илариуса. Это не стихи, а стихия.

RIVER   FULL   METALL  YELLOW  JACKETS

LIKE   A  RIVER   BLOCK   UP   YOUR  BEUES

MMMWWW PARLAMENT-PSIHO-POP CONNE

CTIOMS   &   DISCONNECTIONS  ORANG  NA

SAUDIVISUALSDE   MARKIES   VAN   VATER

GUST   DO   IT   AZURE  MOON  BRUSE  WOW

MAN  UP  YOUR  ARSCHWEINER  RHEIN  WA

AL  WAAL  WHAT  A  MAAS  WETTER  & WET

TERSNOODDISSEAS   MAASOAP   &    WALLO

OP   WARHOLL   AND   ASSPASEAMUS  HEAN

ISSEY    SLY    STONE    FROM   DELPHI    OBE

YAH ESCOLA  MERWEDE MARKIES  VAN   W

AH-WAH  GRAND  MAAL &  WAAS  NOT WAA

S  MASSA  CONFUSANDOLAND  BIG  GOES  T

HE  BANG   FLASH   GOES   THE   FLOOD!   RE

LAPSUS    LINGAM    GOPI    GOPI   HAPI   HAP

I   THE   BEAUTY   FLUID   &  THE  BEASTIE…

река полная металла желтый камзол

подобно реке блокирует мммwww

прламент-психо-поп связь  и  разо

бщение оранжевый нассаудивизуаль

ный маркиз воды давай делай лазур

ная луна жжет ой вверх по рейну

ваал ваал что за погода на Маасе ск

рытые камни из Дельф взрыв вспы

шка надвигается наводнение! реци

див лингам гопи гопи хапи хапи

крастота жидкая и зверь…  и т.д.

-----------------------------------------------------------------------------

Александр Ткаченко

ПРА

Подняться вверх

ориентируясь по взглядам

друг на друга

и руку протянуть к развалам

облаков

и женщина ресницею

ресниц моих касается

как инфузория коснется

инфузории

напомнит мне о времени

первоначальных клеток

и клеток времени

верней – пра-времени

               пра-поцелуя и

               пра-чувства

куда бы я ни поднимался

она была со мной

бровь в бровь

и губы в губы

хотя по росту мы разновелики

природа сравнивала нас

и каждый раз

отбрасывала разницу

в обидах, ссорах

и наконец один из нас

покинул нас

остался лишь цветок

футляр от скрипки

два слова исторических

               любил любила

особенно она Людмила

крупные ромашки подобные

предгрозовым расплющенным

и пыльным каплям

еще она касалась моих бедер

и дрожь по ним бежала армией разбитой

Итак мы поднимались по скале

по выбитым ступеням пятками пра-человека

и тишина меж нами становилась

еще тише

так высоко не забирались мы еще

орел стоял меж нами

как трещины он видит

которых еще нет

 с тех прошла секунда

и десять тысяч лет

в прошедшем все равно нулю

и я не знаю где мы

но видимость такая

что вижу как орел незримый

в когтях уносит

клетку с поцелуем

-----------------------------------------------------------------------------

Вилли Мельников

На языке кохау ронго-ронго

хиаау-оамару маоримаэ реоримиаэ