Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 32



– А ведь Нытик был искренним. Он действительно верил, что ты говорил с ним утром об убийстве.

В конце коридора послышался какой–то шум, и они увидели Леарда Знатока, одетого в плотное синее пальто. Помахав портфелем, он быстрым шагом направился к ним.

– Я уже встретился с окружным прокурором и уговорил его изменить судебное решение. Он согласился снять с вас обвинение в убийстве. Вы теперь подозреваетесь в умышленном утаивании сведений от сотрудников полиции. Я сказал ему, что вы–босс и имеете владения в Калифорнии. Он понял, что вам можно доверять, и отпустил вас под залог. Сейчас мы подпишем долговое обязательство, и вы свободны, мистер Сад.

– Спасибо, — поблагодарил его Пит.

– Это моя работа, — ответил Знаток. — За нее вы мне и платите.

Насколько мне известно, в вашей группе сменился ведущий. Кого же вы выбрали вместо Нытика?

– Мою бывшую супругу, Фрейю Выгоду, — ответил Пит.

– Бывшую или будущую–это неважно. Главный вопрос заключается в следующем: согласятся ли ваши коллеги возложить на меня защиту их интересов?

Кто будет оплачивать мой труд–группа или вы один?

– Не беспокойся, Леард, — сказал Джо. — И в том, и в другом случае гарантом твоей оплаты выступаю я.

– Меня этот вопрос интересует еще и потому, что от него зависит направление моей деятельности. Важно сразу разобраться на кого работаешь–на группу или одного человека.

Он посмотрел на часы.

– Ладно, они, наверное, уже приняли решение. Давайте зайдем к судебному исполнителю и потом отправимся в какой–нибудь ресторан. Посидим за чашкой кофе и обсудим наши дела.

– Прекрасно, — согласился Шиллинг. — Ну, что, мистер Сад? Похоже, мы наняли хорошего парня. Без Леарда тебя не выпустили бы под залог.

– Я знаю, — мрачно ответил Пит.

***

– Позвольте мне спросить на чистоту, — произнес Леард Знаток. — Это вы убили Счастливчика Лакмена?

Он навис над столом, глядя Питу прямо в глаза.

– Я не знаю, — ответил тот и объяснил адвокату ситуацию.

– Так вы говорите, шесть человек? — нахмурившись, спросил Знаток.

– - О, Господи! Что же там у вас случилось? Значит вы все–таки могли убить его–вы или один из вашей шестерки. Скорее всего, в этом деле замешано несколько человек.

Он взял кусочек сахара и повертел его в пальцах.

– Я должен сообщить вам плохую новость. Вдова Лакмена, Шиззи, оказывает огромное давление на полицию. В связи с этим следственные органы постараются ускорить расследование, а затем материалы будут переданы в военно–полевой суд… Черт бы побрал этот унизительный Договор! Мы никогда не избавимся от него!

– Да, я понимаю, к чему вы клоните, — сказал Пит.

Он чувствовал себя ужасно усталым.

– Я получил копию рапорта, поданного офицерами, которые ведут расследование, — сказал Знаток, раскрывая свой портфель. — Мне пришлось потянуть за несколько ниточек, но мои усилия не пропали даром.

Он вытащил из портфеля пухлую папку и положил ее на стол, отодвинув чашку.

– Я уже ознакомился с этим отчетом. Э. Б. Черный нашел у вас воспоминание о встрече с женщиной по имени Патриция Маккарлик. Она якобы предупредила вас о том, что вы совершите насильственное действие, связанное с убийством Лакмена.

– Нет, — возразил Пит. — Мои подсознательные мысли имели отношение к Лакмену и самоубийству. А ведь это не одно и то же.

Адвокат с интересом посмотрел на него и кивнул головой.

– Вы правы, мистер Сад.

Он начал листать документ.

– Леард, у них же нет никаких реальных доказательств против Пита, сказал Шиллинг. — Кроме того ложного или наведенного воспоминания, которое вдруг появилось у Билла…

– Да, они ничего не обнаружили, — согласился Знаток. — Если не считать ту странную амнезию, которую вы, мистер Сад, разделяете с пятью другими членами группы. Однако беда заключается в том, что они теперь начнут копать вдоль и поперек, собирая на вас компрометирующие материалы. Полиция приняла версию вашей вины. И рассматривая дело с этой позиции, она может отыскать черт знает что. Вы сегодня летали в Беркли и заходили в тот отель, где остановился Счастливчик. В настоящее время вам не известна цель данного визита, и вы даже не знаете, состоялась ли ваша встреча с Лакменом. О Боже!

Вы действительно могли убить его! Но будем считать, что это сделал кто–то другой. Скажите, вы сами никого не подозреваете? А если да, то почему?



– У меня нет никаких подозрений, — ответил Пит.

– Мне случайно удалось узнать кое–что о Берте Меняле, — сказал Леард. — Об адвокате мистера Нытика. О нем отзываются как о прекрасном специалисте. Так что вы ошиблись, если сместили из–за него своего ведущего.

Он очень осторожен, но если берется за дело, вам его уже не остановить.

Пит и Джо обменялись взглядами.

– В любом случае жребий брошен, — продолжал адвокат. — Мистер Сад, я считаю, что следующим вашим шагом должна стать встреча с Пэт Маккарлик–этой очаровательной телепаткой. Вам надо узнать, чем вы занимались с ней сегодня днем и что она прочитала в вашем уме, пока делила с вами компанию.

– Хорошо, я узнаю, — согласился Пит.

– Скажите, а мы не могли бы отправиться к ней прямо сейчас? спросил Знаток, засовывая папку в портфель. — Десять часов, детское время.

Нам даже не придется поднимать ее с постели.

– Здесь есть небольшая проблема, — ответил Пит. — Она замужем. Я не знаком с ее супругом и не знаю, как он отнесется к нашему визиту.

Надеюсь, вы понимаете меня.

Адвокат кивнул и спросил на всякий случай:

– А она не согласится прилететь в Сан–Франциско? Я ей сейчас позвоню.

Или, возможно, у вас есть место поближе, куда она могла бы добраться без проблем.

– Только не предлагай свой дом, — напомнил Джо. — Там сейчас Кэрол.

Посмотрев на Пита, он мрачно покачал головой.

– Ладно, у меня есть одно местечко. Возможно, ты не помнишь, но я нашел его в твоем владении. Оно в Сан–Ансельмо–всего в двух милях от Сан–Рафела. И, наверное, будет лучше, если я сам позвоню Пэт Маккарлик. Мы с ней немного знакомы. Она и ее муж Эл покупали у меня записи Джусси Бьерлинг.

Думаю, она отзовется на мою просьбу встретиться с нами.

– Хорошо, — согласился Пит.

Джо пошел к видеофону, который находился в задней части ресторана.

– Он классный мужик, — сказал Леард, когда они с Питом остались одни.

– Да, настоящий друг.

– А вы не думаете, что это он убил Лакмена?

Пит вздрогнул и, подняв голову, посмотрел на адвоката.

– Только не расстраивайтесь, — мягко сказал адвокат. — Я спрашиваю вас об этом из чистого любопытства. Вы мой клиент, мистер Сад, и поскольку я профессионально заинтересован в вашем деле, все остальные люди, окружающие вас, автоматически попадают под мое подозрение. Даже Джо Шиллинг, которого я знаю восемьдесят пять лет.

– Так вы тоже «старая перечница»? — спросил его изумленный Пит.

Энергичность Леарда могла сбить с толку кого угодно. До сих пор Пит верил, что Знатоку не больше сорока или пятидесяти лет.

– Да, — ответил адвокат. — Я такой же раритет, как вы–мне сто пятнадцать лет.

Он задумчиво смял в комок картонку от спичек.

– А Шиллинг мог пойти на убийство. Он годами ненавидел Лакмена. Вы, наверное, знаете историю о том, как Счастливчик довел его до сумы.

– Почему же Джо так долго ждал?

Взглянув на Пита, Леард печально улыбнулся.

– Он прилетел сюда, чтобы еще раз сразиться с Лакменом, верно? Шиллинг думал, что может одолеть его, если они когда–нибудь встретятся за игровым столом. Он убеждал себя в этом годами–с тех пор как Счастливчик лишил его всех владений. И Джо действительно летел сюда с верой в победу, готовясь играть в вашей группе против Лакмена. Но потом у него сдали нервы… В последний момент он мог осознать, что Счастливчик ему не по зубам. Он мог испугаться, что не одолеет своего заклятого врага.

– Я понимаю, — тихо отозвался Пит.

– К тому же Джо попал в безвыходное положение. Он должен был победить Счастливчика во что бы то ни стало. На кону стояла не только его месть, но и репутация друзей. А он вдруг понял, что не может оправдать возложенное на него доверие. Что ему оставалось делать…