Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 73

По узкой дороге, что пролегла в густом лесу мы пришли к месту. Поисковую сеть можно было и не использовать: достаточно идти на запах. В лагере барона я вернул ему его чадо и попросил рассказать об этом колдуне.

– А что рассказывать,- с грустью в голосе ответил Пектон – старший,- еще мой дед сражался с ним, а все без толку: затихнет на какое-то время, а потом опять пакостить начнет. Вон сколько земель богатых испоганил. А жуть какую насылает? В окрестных селах даже куры со страху нестись перестали. Да и в засуху зараза всякая лезет из этих мест – люди как мухи мрут. Вчера мы троих потеряли, они переговоры хотели устроить. Все чин-чином, тряпица белая, в дорога-то туда одна: среди этой, прости Единый, гадости меж двух башен. Вот с тех башен на наших и напали монстры жуткие. Вместо головы – кулак огромный, больше коня рыцарского и лапа одна наподобие куриной, только метра три длиной. Вот героев наших и припечатало так, что хоронить нечего. Звери те нечистые с башни прыгнут, ножищей своей стукнут, и опять наверх. Ничем не достать: и лазить пытались, и стрелами, только слегли все смельчаки. Теперь думаем, что дальше делать.

– У меня к Беллиру этому тоже разговор есть,- обнадежил я барона,- так что, прогуляюсь до него. За меня не беспокойтесь, только сами пока не ходите.

Договорившись с драконом, чтобы он занялся монстрами, я аккуратно пошел к замку. Глазозеры кружили возле меня уже стаями, но держались на приличном расстоянии, не приближаясь. Рев пламени и запах горелой плоти сообщил мне вскоре, что противник не только обнаружен, но и обезврежен. Подойдя к башням, я обнаружил на вершине одной из них Грома.

– Ну и твари,- сообщил мне дракон,- тупые, ничего не видят и не слышат. Только на дорогу реагируют. Вернее, теперь в прошедшем времени. Хоть и воняет здесь, но я посижу: так, на всякий случай.

Я прошел ко входу в замок. Никаких ворот – от старости сгнили, но у двери в донжон на цепи сидел типичный цербер: огромный пес с тремя головами. Правда, он не рычал или бросался на меня, а просто жалобно скулил. Я бросил ему кусок хлеба, поскольку почувствовал в его ауре жуткий голод. Все, чем удостоил меня охранник, так это довольным чавканьем, свободно пропустив внутрь. В холле царили сумрак и запустение: вековая пыль, истлевшие обломки мебели. Наверх вела шаткая, даже на вид, лестница, на которую я осторожно ступил. Хозяин был где-то наверху.

– Ты, порождение ехидны,- без предисловия начал колдун,- как ты посмел причинить вред моим зверушкам безобидным! Дракона на них натравил. Да за такое на костре сжечь тебя мало! Кстати, хлеб и сыр есть? Давай, не томи.

– Да пожалуйста,- я протянул ему еду,- ты сам-то что тут творишь? Давно на улицу выходил? Всю округу провонял, эпидемии распространяешь, заразу всякую.

– А пусть боятся меня,- с набитым ртом ответил Беллир,- и еду носят нормальную, а то мясо достало уже: все дичь да дичь. Брата моего слыхал, как боятся? Близко никто с мечом не пройдет – уважают, значит. А эти? Только и приходят с руганью и дракой. Я и поставил куроногов, чтобы не мешали гению работать. И вот еще сейчас закончу стеноклювов, тогда по-другому у меня запоют, все замки их разрушу! Кстати, с тебя – два рога единорога и ведро драконьей крови. За порчу моего имущества. Не отпирайся и не жалей, я знаю, что у тебя есть. Дракон, вон, на стенке сидит, а на единорогах вы сюда приехали. Мои глазозеры все доложили, от меня не скроешься.

– Хм…, а ты, однако, наглец! Тебе не кажется, что ты не в том положении, чтобы требовать? Без своих уродов ты бессилен, да и они, если честно, только крестьян и впечатляют. Вон, похоже, собственного пса боишься.

– А он не мой, что пристал. Просто охраняет и никуда не пускает.

– Так, а с этого места, пожалуйста, поподробнее.

Как оказалось, Беллир не был магом, но очень хотел заниматься чем-то таким. Учился у алхимика, и стал в результате жизнетворцем. Я бы дал ему другое имя, покрепче. За лень учитель наказал нерадивого ученика: запер в башне и поставил на охрану огромного трехголового пса. Чтобы выйти, нужно победить. Задачка-то детская, но туповатый Беллир до сих пор решал ее в лоб – создавал монстров и натравливал. Этими его "произведениями" зверь и питался. А просто прикормить собачку он и не догадался. Все его создания, которых я уже видел, отличались уродством и отсутствием жизнеспособности – сотворить что-то более разумное у него не хватало ума. Без присмотра такого оставлять крайне опасно. Решение пришло на ум совершенно неожиданно: отдам его баронам, пусть отрабатывает за все, что натворил. И под присмотром будет, и ума наберется. Взяв жареную тушку какой-то птицы из запасов хозяина, я подошел к церберу, угостил его. При этом огромный пес вилял хвостом, как маленькая дворняжка. Пока я отвлекал охрану, Беллир проскочил мимо и был удосужен только раздраженного рычания.

– Фу, кто тут так воняет,- скривился несостоявшийся тиран, едва оказавшись за пределами замка.

– Ты, конечно, любуйся на плоды своих трудов.





На встречу нам уже ехали рыцари барона, используя вместо забрал смоченные водой тряпки, чтобы хоть как-то уменьшить запахи.

– Этот человек был в плену у колдуна?,- спросил Гуи Пектон, приблизившись к нам,- мы окажем ему любую помощь.

– Нет, барон,- ответил я,- это и есть злостный ваш враг. Не спешите выхватывать меч, сейчас он абсолютно безвреден, даже беззащитен. Не много славы победить такого. У меня другое предложение.

Обсуждение судьбы Беллира продолжилось уже в лагере рыцарей. На всякий случай на колдуна надели ошейник и прикрепили цепью – его все еще опасались. Традиции рыцарства, как мне показалось, совершенно не зависят от мира: была одержана победа, и не важно, что оружие обнажать даже не пришлось, значит, нужно организовать пир в непосредственной близости от места событий. Празднество затянулось допоздна, но даже изрядно попробовавшие вина рыцари не перестали спорить, в чьих землях виновный первым начнет отрабатывать наказание – так уж каждому хотелось заполучить злодея себе.

– Гуи, – сказал я барону на прощание рано утром,- самое главное: не забывайте кормить песика. Он ваш главный аргумент против желания Беллира взяться за старое.

Отряд неспешно углублялся в глубь Великой Центральной Равнины. Мы пересекали небольшие баронства, изредка – маркизаты. Все их отличие заключалось в том, есть ли у правителя маг на службе. У баронов нет, а у маркизов – есть. Причем, титулы они присваивали сами себе.

– И чем же они отличаются от наших диких,- задумчиво рассуждал я вслух,- такие же самозванцы. Интересно, а почему нет больших государств: королевств, империй.

– Так они постоянно воюют друг с другом,- сказал Торгон,- и следят, чтобы сосед не урвал власти больше, чем у меня. А империя тут есть, мы туда и идем. Только никто ничего не знает про темного властелина: живет себе и живет.

– Видимо, поэтому и торговли нормальной нет у нас с Юранией: некогда им такими мелочами заниматься, воевать надо.

– Точно,- вставил свое мнение Нано,- придурки они все какие-то. Сюда бы сейчас нашу армию, что Кирию завалила – во бы империю отгрохали. А эти и чирикнуть бы не могли. Лохи, что с них взять. Вон, едем уже второй день, а их и нет никого, скучно даже.

– Так я им не даю нас видеть, вот и пусто вокруг. Если хочешь, развлечениями обеспечу: езжай в стороне от нас, приключений найдешь, гарантирую.

Тем не менее, он никуда не пошел. И все же, к вечеру, не смотря на все мои предосторожности, мы встретились с отрядом местного правителя. Используя маскировочные амулеты, они довольно умело организовали засаду. На узкой лесной дороге из придорожных кустов внезапно появились полтора десятка воинов, хорошо вооруженных, преградив нам путь. Наличие в отряде темных эльфов нисколько их не смутило. Вперед вышел командир.

– Как вы посмели охотиться на землях герцога без его ведома,- начал он обвинительную речь, указывая на двух оленей, переброшенных через седла,- за это по закону его сиятельства я должен отрубить руки тем, кто это сделал. Вот ты сразу видно, из благородных, законы чтить должен, так что указывай, кто конкретно и разойдемся с миром.