Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 27



Любор Нидерле

Славянские древности

Любор Нидерле и его «Славянские древности»

Изучение славянских народов — их языка, культуры и исторических судеб впервые широко развернулось в конце XVIII и начале XIX веков, в период так называемого славянского национального возрождения. Во всех славянских странах в это время выступили демократические общественные силы, рожденные в обстановке борьбы народов против феодального и национального угнетения, вместе с молодым и прогрессивным для того времени буржуазным строем. Опираясь на творчество народных масс, они вызвали к новой жизни культуру и язык своих народов, превратив их в мощное и действенное орудие борьбы с реакцией.

Вместе с подъемом национальной культуры в славянских землях, с ростом национального самосознания и патриотизма как их составная и неотъемлемая часть возродилась к новой жизни и идея славянской взаимности — интерес к родственным славянским народам, к тому, что объединяло и связывало их в ходе истории, глубокое убеждение, что славянские народы должны сообща, помогая друг другу, решать стоящие перед ними насущные социальные и национальные задачи. Все это послужило общественной основой для возникновения и развития славяноведения — науки о единстве происхождения славянских народов и языков, общности их культуры и исторической жизни.

Особенно широкий размах получило национальное возрождение у народов Чехословакии. В промышленно-экономическом отношении Чехия являлась наиболее развитой среди всех других славянских земель и одной из передовых стран Европы, что обусловило особую силу народной освободительной борьбы. Ассимиляторская политика правящих классов Австро-Венгрии, поставившая под угрозу самое существование чешской и словацкой национальностей, их языка и культуры, вызвала в начале XIX века мощное всенародное сопротивление. В результате в Чехии и Словакии стали бурно развиваться национальные языки, литература и культура, появился огромный интерес к культуре и жизни и других славянских стран. Выдающиеся деятели чешского и словацкого национального движения первой половины XIX века — Й. Добровский, Ф. Челаковский, Ф. Палацкий, Я. Коллар и другие — были авторами многочисленных научных трудов по филологии, этнографии и истории не только своей страны, но и других славянских земель. Среди этих трудов одно из первых мест занимало исследование П. Й. Шафарика «Славянские древности» (Прага, 1837), впервые в науке давшее описание жизни славянских народов в далеком прошлом и с огромным интересом встреченное во всех славянских странах.

В предисловии к своему исследованию, также названному «Славянскими древностями», выдающийся чешский археолог-славяновед конца XIX — начала XX веков Любор Нидерле справедливо указал, что П. Й. Шафарик явился основоположником изучения далекого прошлого славянских народов, и дал его работам самую высокую оценку{1}. Заимствовав у П. Й. Шафарика название для своего труда, Л. Нидерле поставил свои исследования в преемственную связь с его работами. К этому следует добавить, что связь Л. Нидерле с П. Й. Шафариком заключалась не только в том, что один из них продолжал труды другого, обобщив огромное богатство фактических данных по истории и истории культуры славянских народов, ставшее достоянием науки в XIX и начале XX веков, но и в том, что выдающиеся чешские археологи и славяноведы П. Й. Шафарик и Л. Нидерле были идейно близки друг другу. В исторических условиях конца XIX — начала XX веков, в период империализма и революционной борьбы пролетариата, когда жил и работал Л. Нидерле (1865–1944), задача национального освобождения попрежнему оставалась одной из главных задач чешского и словацкого народов. Подобно П. Й. Шафарику, именно этой задаче посвятил Л. Нидерле свои знания, многолетние труды, свой талант исследователя.



Первоначально Л. Нидерле выступил как специалист в области античной и первобытной археологии. В дальнейшем, являясь профессором Карлова университета в Праге и членом Чешской Академии наук, он сосредоточил все свои усилия на изучении славянских древностей. Л. Нидерле обобщил и систематизировал обширный археологический материал, главным образом чешский и русский, собрал воедино исторические сведения о древних славянах, широко использовал материалы языка, топонимики, этнографии и антропологии. В 1901 году начал выходить в свет многотомный труд Л. Нидерле «Славянские древности» («Slovanské starožitností», вторая часть труда издана под названием «Život starých Slovanů») — единственная в своем роде подлинная энциклопедия истории и культуры древних славян, — завершенный им в 1925 году. Заканчивая издание многотомного труда, Л. Нидерле одновременно обобщил главные результаты своих исследований для более широкого читателя в двух небольших томах, впервые вышедших на французском языке в Париже под заглавием «Руководство по славянским древностям» («Manuel de l’antiquité slave»){2}, a также в однотомнике «Руководство по славянской археологии» («Rukověť slovanské archeologie»){3}.

В своих трудах Л. Нидерле не только суммировал огромный и, разнообразный фактический материал, но и подверг его глубокому и всестороннему изучению. Л. Нидерле был в высшей степени строгим и требовательным исследователем, критически относившимся к источникам. Последовательно выступая против распространенных в буржуазной науке тенденций принизить культуру и историческую роль славянских народов, он высказался одновременно против, славянофильских попыток идеализации древних славян и их культуры. Научная строгость и объективность Л. Нидерле особенно отчетливо выявились при освещении им вопроса о происхождении славян. Здесь Л. Нидерле решительно выступил против так называемых «автохтонистов», которые, по его словам, разрабатывали свои гипотезы с заранее поставленной целью — доказать, что славяне были автохтонами повсюду, где их застала история, что скифы, сарматы, иллирийцы, фракийцы и многие другие древние племена были некем иным, как славянами. Фантазиям «автохтонистов» Л. Нидерле противопоставил сумму строго проверенных фактов, которых, правда, оказалось недостаточно для сколько-нибудь полного решения данного вопроса, но которые позволили исследователю сделать ряд вполне бесспорных выводов.

Любору Нидерле была очевидна несостоятельность также и националистических концепций, которыми нередко изобиловали труды по истории и истории культуры славянских народов. Он не согласился, в частности, с тем пониманием истории восточно-славянских антов, которое предложил в своих книгах М. С. Грушевский. Большое внимание уделил Л. Нидерле выяснению и изучению общих и родственных черт в жизни и культуре славянских народов.

Основываясь на широком археологическом материале, на данных топонимики, фольклора и этнографии, хранимых народными массами, на материалах такого народного источника, каким является язык, Л. Нидерле далеко отошел от распространенных в дворянской и буржуазной науке представлений, согласно которым творцами истории и истории культуры являлись якобы отдельные выдающиеся личности. Субъектом, творцом истории и истории культуры у Л. Нидерле выступает народ — древние славяне, славянские племена и народности. Их жизнью, бытом, трудом, сельским хозяйством и ремеслами, формами общежития, художественным творчеством, обрядами и верованиями интересуется он в первую очередь, как бы отодвигая на второй план все то, что составляло специфику жизни, деятельности и быта меньшинства народа — его господствующих классов. Л. Нидерле изучает земледельческие орудия, жилище, утварь, средства передвижения, пищу, одежду, свадебные и погребальные обряды, языческие верования — все то, что веками создавали народы славянских земель.

Всем этим Л. Нидерле очень близок современной науке — советскому славяноведению и славяноведению стран народной демократии. Труды Л. Нидерле, представляющие собой лучшее и передовое из того, что было достигнуто в XIX и начале XX веков в области изучения древних славян, завершившие собой целое столетие в изучении славянских древностей, сохраняют свое выдающееся значение до настоящего времени. Без материалов, суммированных и изученных Л. Нидерле, нельзя обойтись при изучении жизни древних славян. Поэтому его книги продолжают издаваться и переводиться на различные языки. В 1953 году в Праге вышел в свет «Rukověť slovanských starožitností», известный ранее лишь по упомянутому выше французскому изданию. В 1954 году в Югославии под названием «Славянские древности» («Славянска старине») вышел перевод книги Л. Нидерле «Rukověť slovanské archeologie».