Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 102

Арабские правительства принимают сообщение к сведению, не делая практических выводов, — лишь иракский президент вызывает иорданского посла в министерство иностранных дел. От дипломата требуют предостеречь своего короля: Ирак не будет молча наблюдать, как палестинской революции наносится ущерб.

Хотя Арафат подвергался нападкам в органах ООП из-за своей уступчивости во время предшествующих конфликтов с королем, он твердо придерживается политики, которую считает правильной: он видит свою задачу не в борьбе против иорданской монархии. Избегать конфликта, чтобы заключить с королем новое соглашение — таковы его директивы военным и политическим соратникам. Арафат не допускает сомнения в том, что он уважает короля как человека способного и мужественного. Арафат все время подчеркивает, что хотел бы видеть этого человека на своей стороне.

Но король ему не верит, когда во время переговоров руководитель боевиков выражает свою высокую оценку. Сомнения Хусейна небезосновательны, ведь ему известно о кое-каких заговорах в палестинских кружках. Разрозненные радикальные группы продолжают открытую пропаганду «ликвидации олигархии» в Аммане. Уверения Арафата в уважении и одновременно требования ликвидации монархии — это противоречие в движении боевиков Хусейн считает двурушнической политикой. То, что Арафат не является полновластным повелителем в ООП, король не хочет или не может понять.

В середине дня 1 сентября король Хусейн едет в своем бронированном автомобиле по городу в направлении аэропорта. Впереди едет открытая машина типа лендровера, на которой установлен тяжелый пулемет. Еще один лендровер, в котором находится охрана, следует за машиной короля. Хусейн хочет проводить родственников до аэропорта.

Критический отрезок пути — это поворот улицы у вокзала хедшасской железной дороги в восточной части Аммана, здесь боевики контролируют дорогу из надежных укрытий. Когда конвой короля минует поворот, между второй и третьей машинами взрывается противотанковый снаряд. Очевидно, снаряд был выпущен из дома, в котором укрылись федаины.

Король и члены семьи остаются невредимыми — однако один человек из охраны настолько тяжело ранен осколками гранаты, что умирает. Это покушение — вторая за четверть года попытка палестинской группы убить короля.

Чтобы поставить короля в известность, что он и его люди никак не связаны с покушением, Ясир Арафат сразу посылает человека из своего штаба советников во дворец Басам с письмом, написанным от руки. Письмо содержит слова облегчения от того, что король избежал гнусного покушения. Хусейн не отвечает Арафату. Из этого Арафат может сделать вывод, что ему не поверили.

Человек, передавший письмо, сообщает руководителю боевиков о многочисленных пушках, стволы которых высовываются из бетонированных укреплений на склоне выше и ниже дворца Басам. Он рассказывает также о множестве пулеметных гнезд среди деревьев и в кустарнике. Король, очевидно, готовится к осаде.

Офицеры караула у ворот дворца спрашивали палестинца, происходят ли передвижения войск на севере Иордании — сирийцы отправили через границу танковое соединение — по призыву руководства ООП.

Сам Арафат не проинформирован о передвижении сирийских танков вблизи позиций палестинцев. Перед своими советниками он горько жалуется на недостаточную координацию между партнерами-единомышленниками, которые должны были бы создать крепкий единый фронт.

К своему разочарованию, он узнает, что и в самой боевой организации нет единства по крайне важным вопросам. Даже если их действия могут повлечь за собой тяжелые последствия для всех палестинцев, отдельные группы не чувствуют себя обязанными предварительно обговаривать свои действия с другими. Каждый руководитель дает команду проводить удары, нападения, похищения. Каждый действует так, как будто существует только его организация, как будто только он отстаивает интересы палестинцев.





14. Народный фронт угоняет три самолета

«Боинг-707» компании «Транс Уорлд Эйрлайнс» взлетел после 12 часов из аэропорта Франкфурта. В то воскресенье, в сентябре 1970 года, на рейс 741 до Нью-Йорка зарегистрирован 141 пассажир; экипаж состоит из десяти человек. Через 18 минут после старта, когда Боинг находится как раз над деревней Наттенхейм, капитан Чарлз Д. Вудс сообщает во Франкфурт: «We are hijakked» — «Нас захватили!» В течение следующих 12 минут самолет продолжает свой курс на северо-запад, затем поворачивает на юго-восток.

Вудс выходит на связь еще только один раз — он сообщает, что рейс 741 имеет теперь кодовое название «Газа», а затем самолет, не отзываясь на запросы, сворачивает в направлении восточной части Средиземного моря. Единственный знак того, что самолет еще находится в воздухе, — это изображение на экране радаров итальянских, греческих и турецких диспетчерских служб.

В это же время цюрихский аэропорт Клотен принимает сигнал бедствия из рубки ДК-8 (DC), который поднялся в воздух за полчаса до этого. Самолет находится на пути из Цюриха в Нью-Йорк. ДК-8, номер рейса СР 100. Вместительность машины — 143 пассажира.

Через короткое время после приема сигнала бедствия из громкоговорителей поста радионаблюдения в Клотене раздается голос женщины, которая на плохом английском говорит: «Народный фронт освобождения Палестины сообщает, что его отряд «Рафик Асад» — «Товарищ Лев» — держит ДК-8 под контролем. В качестве позывных самолета используйте слово «Хайфа». Спасибо». Начальник аэропорта Клотен хочет знать, каким курсом собирается лететь отряд «Рафик Асад» на ДК-8, но ответа не получает. На экранах радаров видно, что самолет вновь берет курс на Клотен. Взлетно-посадочную полосу освобождают для угнанного самолета. Однако он пролетает над Клотеном на большой высоте и следует по воздушному коридору через Альпы. Не выходя на связь, как и рейс 741, швейцарский самолет направляется на Ближний Восток.

В эти минуты капитан Ури Бар Лев, командир рейса Эль-Аль 219 (Е1-А1), который как раз пролетает над побережьем Англии, слышит сильный стук в запертую дверь рубки. Через смотровое отверстие Ури Бар Лев видит: его стюард Шломо Видер борется о вооруженным человеком в блоке обслуживания перед дверью в рубку.

За несколько секунд до этого мужчина и девушка вскочили со своих кресел. Громко крича, вооруженные ручными гранатами и пистолетами, они устремились через проход между рядами кресел, пока на их пути не стал Шломо Видер. Стюард, имеющий подготовку по рукопашному бою, уложил мужчину на пол, однако девушка прорвалась к рубке. Она стучит рукояткой пистолета в дверь и требует, чтобы ее открыли.

Однако капитан Ури Бар Лев следует инструкции, которая предписывает ему не вмешиваться в происшествия в салоне, поскольку там находится достаточно людей из службы безопасности. Он информирует пост наблюдения лондонского аэропорта Хитроу, что на борту рейса Эль-Аль 219 находятся неизвестные угонщики. Ури Бар Лев просит освободить воздушное пространство и обеспечить возможность приземления.

Один из сотрудников службы безопасности срывается со своего места и хватает девушку, которая все еще стучит рукояткой пистолета в дверь рубки. Как раз в этот момент Ури Бар Лев из спокойного горизонтального полета резко пикирует вниз. Он знает, что сотрудники службы безопасности ждут этого маневра самолета, в то время как угонщики не могут его предусмотреть. В момент резкого изменения курса появляется возможность сделать угонщиков небоеспособными. Девушка теряет равновесие, падает на пол, и ее захватывают. Мужчина, который между тем уже ранил стюарда Шломо Видера из пистолета, сам получает смертельное ранение. Из рук умирающего выпадает ручная граната с выдернутой чекой, она катится по салону первого класса. Через пять секунд она должна взорваться, но катастрофы не происходит.

Граната остается лежать на полу самолета, пока после приземления в Хитроу ее не унесут с борта самолета. Мертвеца и девушку передают в руки полиции аэропорта. Ее отправляют в полицейскую тюрьму Вест Дрейтон (West Drayton). Ее имя Лейла Халед.