Страница 46 из 65
- Нет! - развел руками лэпхо и не к месту улыбнулся. - И-эмма... Наш друг - добрейший человек! Все это проделки вселившегося в него демона.
Около убитых собралась порядочная толпа, в это время раздались новые крики, теперь из глубины джунглей. Чиптомака и шерешенка переглянулись. Вскоре появилась печальная процессия: трое охотников несли своего товарища, которому стрела пробила висок.
- Теперь он хорошо вооружен, - пробормотал юноша. - Идемте назад, я должен поговорить с отцом.
Уходя из джунглей обратно на красные холмы, Чиптомака испытывал смешанные чувства. Конечно, хочется держаться поближе к убежищу, но разговор, видимо, будет неприятным. С'Шуга знал, что делал: еще несколько убийств, и все селение восстанет на пришлых.
Вернувшись ко входу в подземную деревню, гости увидели там еще одну толпу. Жители приставали к старейшинам с какими-то просьбами, обменивались мнениями и все поглядывали на гостей недобро. Чиптомака поежился и постарался выглядеть как можно более важным и независимым. От толпы отделился Пуш-Мача и заспешил навстречу сыну.
- Ну и натворил дел ваш приятель! - расстроенно сказал он. - Если бы мы знали, каков он, ни за что бы не упустили... Мало того, что убиты люди, так он еще и потравил много огородов, разрушил плотину у ручья... Демон, злой демон, ты был прав, чужеземец.
Лэпхо опустил глаза. Как же здесь жили эти люди, что от такой малости пришли в негодование? Да любая деревня на Квилу терпит такие бедствия от соседей через день.
- Мы говорили с Чунга-Зашем о том, как поймать беглеца. Он предложил построить ловушку...
- Да, это хорошая мысль, - кивнул отец юноше. - Но я надеюсь, что ваш друг уйдет от нашего селения. Жители возмущены и собираются прямо сейчас устроить облаву, чтобы или поймать, или убить демона. Простите, друзья, но я не смогу на них повлиять.
Ларимма в ужасе заломила руки. Ей казалось, что сотня охотников легко сможет загнать вселившегося в тело Салакуни демона и изтыкать его стрелами. Лэпхо, в свою очередь, очень сильно в этом сомневался. С Салакуни такое еще могло бы случиться, умом он никогда не отличался, но С'Шуга - совсем другое дело.
- Удалось ли вам поговорить с предком из народа мга еще раз?
- Да, я сразу этим занялся, когда появились плохие новости. Пришлось потревожить старика... - Пуш-Мача весело постучал себя пальцем по затылку. - Он все больше спит, понимаете? ОН рассказал ужасные вещи. Действительно, народ мга был истреблен... Истреблен одним человеком, страшным белым колдуном, который вышел к ним из джунглей так давно, что не могу и сообразить, когда. Он заставил научить себя черному колдовству, а потом истребил все племя. Мой предок остался жив только потому, что женился, и ушел жить на красные холмы...
- Сюда? - удивился Чиптомака. - Мне не показалось, что ваше подземное жилище такое древнее, и-эмма!
- Увы, джунгли наступают, - вздохнул Пуш-Мача. - Тогда мы жили гораздо севернее... А через поколение, наверно, окажемся прижаты к болоту. Но речь сейчас не о том. Ритуал вселения человеческого сознания в чужое тело против воли владельца действительно существовал, в нем даже нет ничего сложного.
- Не может быть! - ужаснулась Ларимма. - Это так просто?!
- Просто для нас, - уточнил старый охотник. - Мы ведь каждое новолуние переселяем предков в тела молодых. Для того, чтобы сделать это силой, достаточно... Но это, впрочем, не важно для вас. Был и другой ритуал, позволяющий умирающему человеку поддерживать сознание в целости, даже после гибели тела. И много, много другого, ненужного и вредного колдовства. Знаешь, чужеземец, я даже рад, что народ мга истребили.
- Значит, если бы наш демон не удрал, вы смогли бы выгнать его из тела Салакуни? - со вздохом уточнил Чиптомака.
- Да, я уверен. Но делать это надо очень аккуратно, чтобы сознание демона действительно умерло. Я ведь сказал, что есть способы поддерживать жизнь и вне тела...
- Я знаю, - решился старик. - Слушай же, и-эмма, старейшина Пуш-Мача, наше демон, чье имя С'Шуга - как раз из таких колдунов. Если тело нашего друга будет убито, он не погибнет.
- И останется здесь, проклятием наших краев! - старейшина посерел от волнения. - Что же вы сразу не сказали?! Я должен остановить облаву, в него нельзя стрелять!
Пуш-Мача убежал, и шерешенка благодарно погладила старика по руке.
- Спасибо, Чиптомака. Думаю, ты спас Салакуни!
- Но еще не спас нас, - уточнил лэпхо, хоть и был немного польщен. - И-эмма, но что скажут эти люди, если С'Шуга будет продолжать убивать их? Не предпочтут ли они бестелесное проклятие телесному?
- А ты придумал что-нибудь? Ну, как его поймать? - поинтересовалась женщина.
- Когда же я придумаю, и-эмма?! - легко рассердился старик, который действительно не представлял себе, как изловить демона, не убив. - Я хотел подумать ночью, так ты же не дала! Спирова дочь, и-эмма!
- Думай сегодня всю ночь, я мешать не буду! - сердито фыркнула Ларимма и отвернулась.
Опять раздался шум - принесли новое тело. На этот раз убитой оказалась женщина, работавшая а одном из дальних огородов. С'Шуга не поленился, и хорошенько изрезал ее, прежде чем убить. Рот несчастной был забит глиной. Люди закричали, завыли родственники, пришельцы решили, что пора отойти в сторонку. Неподалеку нерешительно топтался Чунга-Заш, оказавшийся без дела.
- Когда ты собираешься строить свою ловушку? - сердито спросил лэпхо. - Разве не видишь, что происходит?!
- Я думал, будет облава, - оправдывался юноша. - А теперь отец все отменил. Ловушку построить легко, но главное в ловушке - это приманка. Как ты думаешь, если мы положим туда сыра, или черепашьих яиц, демон придет? Он ведь не может питаться одним только мясом!
- Сыр, яйца? - с сомнением переспросил Чиптомака и вспомнил, что они с Лариммой ничего сегодня не ели. - Идем-ка к вам в кладовую, или где у вас лежат продукты, и хорошенько все посмотрим, и-эмма! Ты съешь кусок козьего сыра, Ларимма?
- Как ты можешь сейчас думать о еде, старик? - закатила глаза шерешенка, но в кладовую пошла, и сыра съела изрядно.
Как и предполагал мудрый Чиптомака, живущие вместе люди имели и общий склад для хранения запасов. В него вели несколько отдельных входов, в том числе и подземный, со стороны жилища. Щедрый Чунга-Заш отвел чужеземцев прямо туда и оба неплохо перекусили. Лэпхо упросил юношу зажечь плошку с маслом, очень уж непривычно ему было есть в темноте.
- А зачем хранить еду под землей? - удивлялась Ларимма. - Ведь ты говоришь, что на красных холмах никто не живет. Значит, еду можно не охранять.
- Здесь отравленный воздух, - объяснил юноша и тут же осекся. - Правда, мы ведь не затыкаем нос... В общем, что-то здесь отравлено, и надо защищаться слоями глины или грязи. Если еду оставить сверху, то она станет ядовитой.
- Как вы можете здесь жить... - покачала головой женщина. - Бедные...
- Расскажи о своей ловушке, - попросил Чиптомака.
- Сначала мы выроем глубокую яму с гладкими стенами, чтобы оттуда нельзя было выбраться, - начал терпеливо объяснять Чунга-Заш. - Потом сверху положим тонких веток и траву, совсем наверху - приманку. Спиру положили оленя, живого, только связанного. Он пошел к нему и упал в яму. Все очень просто! Только какую приманку положить демону?
- Спир, который видит добычу, не видит больше ничего, и-эмма, - покровительственно сообщил лэпхо. - Демон - совсем другое дело. Он заметит ловушку.
- А мы сделаем ее так, что он не заметит! - заспорил юноша. - Я знаю, как, я все видел! Надо насыпать листвы, повтыкать пучки травы...
- Не продолжай, прошу тебя, - отмахнулся старик и задумался, пережевывая какую-то жесткую, но вкусную лепешку.
Он и сам понимал, что без ловушки не обойтись. Тем более, что есть такая приманка, что лучше и не придумаешь: амулет. С'Шуга пойдет ради этой вещицы на что угодно, но вот как его поймать? От тяжелых размышлений его отвлек какой-то шум в дальнем конце склада. Чунга-Заш недоуменно посмотрел в ту сторону.