Страница 17 из 29
Крис, засунув руки в карманы, изучал комнату.
– Бобби прав, вы хорошо поработали, холостяцкий дух совсем исчез. – Он кивнул на рабочий столик, где теперь не лежали навалом инструменты, приспособления и железки.
– Бобби явно проводил в доме совсем мало времени, – улыбнулась Кейси.
– Типичный владелец ранчо, – вздохнула Мерибет. – О своем добре мы заботимся лучше, чем о себе.
Крис посмотрел на часы.
– Жаль, солнышко, бросать компанию, но нам пора в дорогу. А то вернемся домой только ночью.
– Ты уверена, что справишься одна? – повернулась к Кейси Мерибет.
– Я не совсем одна. У Бобби на ранчо есть два работника. Я позвоню, если нужна будет помощь.
– Тогда пойду скажу старому брюзге, что мы уезжаем. – Крис шагнул в коридор. – Если тебе удастся справиться с его настроением и в первые же двадцать четыре часа не удушить его, ты заслужишь по меньшей мере медаль.
Кейси смотрела ему вслед, пока Крис не скрылся в коридоре, потом с улыбкой повернулась к Мерибет.
– Не знаю, как и благодарить вас за помощь и поддержку. Что бы я делала без вас?!
– Мы рады, что могли быть чем-то полезными. Бобби – член нашей семьи, хоть мы и не связаны кровными узами. Мне приятно, что я имела возможность познакомиться с тобой. Откровенно говоря, я просто восхищаюсь твоим желанием остаться здесь. И это при том, что вы так долго не поддерживали связей. Хорошо, что дополнительная неделя в больнице позволила тебе закончить учебный год.
– У меня есть план, хотя я еще не обсуждала его с Бобби. – Кейси поглядела на дверь, ведущую в гостиную. – Пока я стараюсь сохранить отношения такими, какие они сейчас. Кто знает? Может, когда восстановится память, Бобби вспомнит, какой язвой я была раньше, и будет рад, что мы расстались. – Кейси с удовольствием отметила, что голос прозвучал так, будто ей все равно, как повернется дело. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь догадался о ее чувствах.
– Он уже многое вспомнил. По-моему, это хороший признак, – сказала Мерибет.
– Главным образом о своем детстве, – кивнула Кейси. – Хотя на прошлой неделе он пару раз рассказывал о ранчо, и мне показалось, что он может вспомнить все остальное.
В этот момент в кухню вернулся Крис, и они вышли во двор. Порывистые объятия, наилучшие пожелания – и вот Кейси осталась одна.
У нее было такое чувство, словно на ее попечении дикарь, которого ей предстоит приручить. Ей не хотелось воевать с ним, наоборот, она надеялась показать ему, что стала зрелой женщиной.
Вздохнув, Кейси вошла в дом. Из кухни она услышала, что по телевизору передают программу новостей.
Ну, если все время прятаться на кухне, то это ни к чему не приведет. Она заставила себя войти в гостиную и остановилась на пороге. Бобби тотчас оторвал взгляд от экрана.
– Так, догадываюсь, что здесь остались только ты и я. – Голос звучал чуть настороженно.
– Да, твои друзья уехали.
– Знаешь, совершенно не обязательно торчать в коридоре. Я не кусаюсь, – с кривой усмешкой проговорил он, откинув голову на подушку.
Это уже слишком! Как же ей скрыть от него свою нервозность? Собственное смущение разозлило Кейси.
Она вошла в гостиную и села в одно из кресел, стоявших напротив софы.
На несколько минут воцарилось молчание.
– Может, принести что-нибудь? – спросила наконец Кейси.
– Ты моя жена, Кейси, а не прислуга, – раздраженно пробормотал он.
Кейси сосчитала до десяти, потом попробовала снова:
– Доктор дал тебе болеутоляющее?
– Да. – Бобби коснулся кармана на рубашке.
Он никогда не был особенно разговорчивым.
Но сейчас это уже становилось абсурдным.
– Как прошло путешествие? – Кейси твердо решила не сидеть молча до конца вечера, когда придет время идти спать.
– По-моему, хорошо. – Он провел рукой по волосам, передвинул ногу в гипсе и добавил:
– Я проспал большую часть пути.
– Чем ты недоволен? – улыбнулась она. – Сейчас лучшее, что ты можешь сделать, – это отдыхать.
– Мне повезло. – Он посмотрел на ногу на диване и отвернулся.
– По правде говоря, очень повезло. – Кейси подалась вперед. – Травмы могли быть гораздо хуже.
– Мне не нравится быть беспомощным. – Он вздохнул, откинул назад голову и закрыл глаза.
– Потрясающая новость. Никогда бы не догадалась.
– Расскажи мне о колледже. Тебе там нравится? – не открывая глаз, попросил он.
Он все еще не помнит ее, поняла Кейси. Наверно, он надеется, что какие-то ее слова оживят в памяти время, когда они жили вместе. Ее мучило чувство вины. Почему она не сказала ему, что они жили вместе всего несколько недель?
Хотя Крис объяснил, что доктор просил не огорчать больного, не напоминать о травме головы, Кейси не понимала, почему Крис считает, что Бобби приятнее думать, будто они женаты по-настоящему. Видимо, узнав правду, Бобби не захочет, чтобы она ухаживала за ним.
В первый раз они остались наедине, и вполне естественно, что у него есть вопросы. Зачем же нервничать? Кейси все понимала.
И несмотря на это, напряжение сковало ее так, будто она сдавала выпускные экзамены.
– Я люблю учиться, – наконец ответила она. – Некоторые предметы нравятся больше, другие меньше. По-моему, это естественно.
– Мне так жаль, что я лежал в больнице и не был на празднике окончания учебного года, – сказал Бобби искренне.
– Вообще-то я и сама его пропустила. – Кейси почувствовала, как загорелось лицо. – Я сказала, что у меня в семье несчастный случай.
Он охотно вел с ней обычный разговор, и Кейси немного расслабилась. Теперь можно надеяться, что напряжение постепенно будет разряжаться. И кроме того, ей было приятно узнать, что он одобряет ее учебу, хотя и не помнит ее саму.
– Наверно, это странное чувство – узнать, что ты женат на незнакомой женщине, – проговорила она. Бобби неожиданно нахмурился, и она поняла, что потеря памяти – болезненный вопрос. Кейси пришлось срочно менять тему, и она вспомнила смешную историю, которую один из профессоров недавно рассказал на лекции. Кейси почувствовала себя вознагражденной, когда Бобби громко рассмеялся. Но тут же застонал и схватился за бок. – Ой, Бобби, прости! – Она соскочила с кресла и опустилась на колени возле софы. – Я забыла о твоих поломанных ребрах.
– Неважно, срастутся. – Он чуть неуверенно разглядывал ее. – Мне немного странно, что ты здесь, со мной. – Он пригладил ей волосы и заправил прядку за ухо. – Но я рад, что ты здесь. И хочу, чтобы ты об этом знала.
Сердце подпрыгнуло и громко застучало. Кейси подняла глаза и увидела, что он напряженно разглядывает ее.
– Похоже, что тебе нелегко быть со мной, – мягко заметил он. – Есть особая причина?
– По правде говоря, мы мало времени провели вместе.
– Потому что ты училась в колледже или здесь что-то другое? "
Сейчас вполне можно воспользоваться советом Криса, подумала Кейси.
– Разве это имеет значение? Я здесь, и важно только это.
– Согласен, – сказал он, наклонился и нежно Провел губами по ее губам.
Кейси быстро откинула голову и вскочила.
– Мне.., ммм.., надо проверить жаркое в духовке. Если хочешь, я принесу его сюда, чтобы тебе не вставать. – Не дав ему времени ответить, Кейси вылетела из комнаты.
Бобби уставился на экран телевизора невидящим взглядом. О чем он думал, когда это сделал? Что происходит? Почему она не говорит о том, что они аннулировали брак и она подписала бумаги?
Трудно не заметить, какие перемены произошли с ней. Четыре года внесли много нового в ее поведение: Кейси держится увереннее, и это ему безусловно нравится, она перестала быть спорщицей, а это тоже приятно. А главное – девчонка превратилась в невероятно притягательную женщину.
Она здесь, в его доме, и притворяется, будто она его жена. А он притворяется, будто ничего не помнит. Какой фарс!
Захочет ли она остаться здесь и превратить их брак в реальный? Скоро ему придется сказать, что их брак не аннулирован. Но до тех пор, пока он не скажет ей правду, решил Бобби, надо попробовать повернуть ситуацию в свою пользу. Как бы ему ни хотелось лечь с ней в постель, он не воспользуется ее согласием ухаживать за ним.