Страница 16 из 29
– Я этого не говорил, – парировал Бобби.
– Об этом не надо говорить. Мне известны симптомы. Я много лет страдал от безответной любви. Пока ты не ушел с моей дороги и не дал мне шанс найти взаимность у Мерибет.
– Это совсем другое дело. Если бы ты прямо сказал о своих чувствах к ней, все могло бы быть гораздо легче для всех нас. Я имею в виду – тогда.
– Тогда все дело было в чувствах Мерибет к тебе. Я не мог не учитывать их. Я всегда знал, что ты по-своему любишь ее. Но главным образом потому, что она была частью твоей жизни и всегда тянулась за тобой. Ты смотрел на нее как на раз и навсегда данную тебе собственность. Поэтому я совсем не удивился, что ты удрал накануне свадьбы. Думать надо было о чувствах Мерибет. А ты и правда жестоко ее обидел.
– Думаешь, я этого не знаю? Поэтому я так беспокоюсь, чтобы не обидеть Кейси сейчас. Давай посмотрим правде в лицо: я не знаю, как строить отношения с женщиной, я никогда не умел говорить о чувствах.
– Сегодня утром, Бобби, ты сделал хорошее начало. И конец света пока не предвидится. – Крис хмыкнул. – Ты получил шанс добиться того, чего ты действительно хочешь. Не отступай и не трусь. После стольких лет ты наконец встретил женщину, ради которой изменил свою жизнь. Ситуация может обернуться тебе на пользу, если ты проглотишь свою гордость. А всего-то надо позволить ей ухаживать за тобой.
Бобби задумался над советом друга и признал, что Крис прав. Беда заключалась в том, что за Бобби никогда никто не ухаживал, и ему не нравилось, что вокруг него начнется суета. Конечно, когда его выпишут из больницы, ему не обойтись без помощи. На ранчо у него есть помощник, Слим, который работает в конюшне и в поле. Но Бобби всегда сам готовил себе еду и убирал в доме.
Его передернуло, когда он вспомнил, как выглядит его пристанище.
Бобби планировал, как только появятся свободные деньги, кое-что в доме перестроить. И лишь потом пригласить ее. А теперь как быть?
Он еще обдумывал предложение Криса, когда открылась дверь и вошли Мерибет и Кейси.
Он увидел их рядом и удивился. Его даже немного позабавило сходство во внешности обеих женщин. У Кейси каштановые волосы, а у Мерибет – ярко-рыжие. И у той и у другой светлые глаза. И обе женщины могли гордиться своим высоким ростом. Раньше он не обращал внимания ни их удивительное сходство, ему это и в голову не приходило.
А еще он заметил, что Кейси, когда навещала его вместе с кем-нибудь, старалась держаться позади. Словно смущалась. Или сомневалась, доволен ли он ее приходом.
– Бобби, как ты сегодня себя чувствуешь? – спросила Мерибет. "
– Лучше. Доктор сказал, что через неделю меня могут выписать, если и дальше состояние будет улучшаться. – Бобби увидел, как резко повернулся к нему Крис при этих словах.
– Но ты не можешь один вернуться на ранчо. Доктор, конечно, думает, что ты поедешь с женой и она будет ухаживать за тобой. Хотя на какое-то время Кейси надо вернуться в колледж… Вчера мы тебе говорили об этом.
– Бобби, учебный год у меня почти закончился. – Кейси моментально шагнула ближе к кровати. – На следующей неделе у меня последние экзамены, и начнутся каникулы. Я собиралась летом послушать лекции, но это можно отложить на другое время. – Кейси торопилась все сказать, словно боялась, что он перебьет ее. Но Бобби молчал и только пристально смотрел ей в глаза. Кейси смутилась и поспешно добавила:
– Я с удовольствием останусь с вами на ранчо.., если хотите.
– Конечно, он хочет, – быстро вмешался Крис, не дав Бобби и рта открыть.
Вот так. Все устроено без него. А ему остается только согласиться, чтобы она поехала с ним на ранчо. Сейчас еще можно сказать ей, что он уже все вспомнил, и тогда придется объяснить, почему он не аннулировал брак. У него были все основания не заполнять бумаги тотчас после ее отъезда в колледж, он сумел бы это ей объяснить.
Но как подойти к главной причине того, почему они до сих пор женаты?
– Если, Кейси, вы согласны поехать, я буду счастлив, – наконец проговорил он и удивился, увидев, что она залилась краской.
Черт возьми, он влюблен в эту женщину! Первый раз в жизни по-настоящему влюблен.
Глава 7
Бобби лежал на заднем сиденье машины Криса. Да, не так он планировал вернуться домой!
Конечно, спасибо другу за предложение отвезти его на ранчо – ведь туда ехать целых четыре часа…
Настроение Бобби не становилось лучше оттого, что Крис считал ситуацию чертовски забавной.
– Тебе удобно там?
– Я бы предпочел сидеть, – проворчал Бобби, не скрывая раздражения.
– Доктор сказал, что ногу нужно держать в поднятом положении, – объяснил Крис, встретив в зеркале заднего вида взгляд Бобби.
– Этот доктор продержал меня почти на целую неделю дольше, чем обещал вначале, – пожаловался Бобби. – Я мог быть дома еще на прошлой неделе.
– И заплатил бы за это воспалением в ноге и дополнительными проблемами с головой. Успокойся, Бобби. Ведь тебя уже выписали. Я " уверен, что все сестры, ухаживавшие за тобой, просили доктора избавиться от такого пациента.
Их взгляды встретились в зеркале заднего вида, и друзья улыбнулись.
Бобби закрыл глаза. Ему показалось, что всего на несколько минут. Но, должно быть, он уснул. Потому что, когда открыл глаза, машина уже стояла, а Крис хлопотал возле него.
– Ну, ковбой, ты дома. – В голосе друга слышалась озабоченность. – Ты сможешь вылезти сам, без помощи?
Бобби сел и огляделся. Предвечернее солнце стояло над холмами. А это значило, что он проспал несколько часов. Есть над чем подумать. Простая поездка домой практически выбила его из седла. Наверно, он стареет.
Бобби посмотрел на дом и увидел Кейси и Мерибет. Они вышли из кухни и сделали несколько шагов ему навстречу.
– Я бы помог тебе, старина, но знаю, что это испортит твой образ сильного мужчины.
Бобби потянулся за костылями и осторожно выбрался из машины. За долгие годы скачек на быках у него накопился опыт возни с такими вещами, как костыли, и потому он довольно энергично направился к дому. На полпути его приветствовали обе женщины.
– Как ты себя чувствуешь? – Мерибет не скрывала сострадания.
Кейси, вытаращив глаза, смотрела на него.
– Все в порядке, – буркнул Бобби. – Наконец-то выбрался из этой проклятой больницы. – Отвечая, Бобби сосредоточенно шагал к дому, опираясь на костыли. Все молчали, пока он не поднялся на веранду. Крис открыл ему дверь.
– Твоя постель уже готова, – едва он вошел, сказала Кейси.
– Я не собираюсь лежать. – Ни на кого не глядя, Бобби нахмурился. – Я и так провел в постели чересчур много времени. – Он миновал кухню и направился к двери, ведущей в холл.
– Ты видишь здесь что-нибудь новое? – быстро спросил Крис.
Бобби резко остановился, будто уперся в стену. Огляделся. Потом посмотрел на них. Вся троица озабоченно уставилась на него.
Черт! Что, по их мнению, он должен сказать? Что он помнит дом, из которого вышел несколько недель назад? И только в этот момент он заметил, как чисто стало вокруг, и вздохнул.
– Я догадался: дом никогда не был таким чистым.
Его ответ снял напряжение, все засмеялись.
– Пошли в гостиную. Кушетка там длинная, и ты сможешь вытянуть ногу. Только не забывай, ее надо поднимать вверх, чтобы не появились отеки.
Кейси стояла у двери на веранду и не шевелилась. Она не знала, что теперь делать, когда Бобби вернулся на ранчо. Одно дело – быть добровольным помощником в теории. И совершенно другое – на практике.
Мерибет, должно быть, прочитала на лице Кейси сомнения.
– Не завидую тебе. При его нынешнем настроении с ним непросто иметь дело, – проговорила она. – Трудно быть скованным, особенно такому активному человеку, как Бобби.
Кейси мысленно поблагодарила Мерибет за разумную оценку положения. Это помогло ей вспомнить, что настроение Бобби не имеет отношения к ней.
– Я его хорошо понимаю, – согласилась Кейси. – В прошлом году мне лошадь наступила на ногу, и пришлось немного посидеть дома. Я здорово хандрила, пока не сняли гипс.