Страница 14 из 29
– Если ваш брак аннулирован, – спросила Мерибет, – почему вы приехали?
– Понимаете, мне позвонили из больницы. Оказалось, что я записана как его ближайшая и единственная родственница, и меня попросили приехать. Но мне все равно, правильно или нет определен мой статус, главное – чтобы он поправился.
– Миссис Меткаф, я доктор Джохансон, – сказал подошедший мужчина. – К вашему мужу возвращается сознание. Однако надо учесть, что у него тяжелая контузия, отсюда и проблемы с памятью. Полагаю, если он увидит знакомое лицо, ему будет легче освоиться со своим положением.
Кейси совершенно не хотелось объяснять доктору, что, если Бобби увидит ее лицо, оно может не показаться ему знакомым.
– Я бы хотела, чтобы его друзья тоже вошли в палату, – попросила Кейси. – Это очень близкие люди. Я знаю, он захочет их увидеть. "
Доктор внимательно посмотрел на Криса и Мерибет. Их взволнованные лица, наверно, убедили его, и он согласился.
Когда открылась дверь палаты, Бобби повернул голову и смотрел, как они подходят, но ничего не говорил.
Все трое смотрели на Кейси, и она послушно подошла ближе.
– Привет, Бобби. Как ты себя чувствуешь? Его глаза вроде бы изучали ее лицо, черту за чертой. Молчание становилось гнетущим. Неловкость буквально сковала Кейси.
– Будто за один раз пытался укротить слишком много быков, – наконец проворчал Бобби.
Крис, Мерибет и Кейси с облегчением засмеялись. Его слова так напоминали прежнего Бобби!
– Вокруг вас знакомые лица. Это помогает вам понять ситуацию? – спокойно спросил доктор, внимательно наблюдая за Бобби.
– Вы говорите, что я знаю этих людей? – не поворачивая головы, Бобби покосился на доктора.
В палате наступила мертвая тишина, ни единого звука. Казалось, что трое визитеров втянули воздух и забыли его выдохнуть.
– Вы узнаете свою жену? Бобби закрыл глаза, потом снова открыл и посмотрел на людей, стоявших возле постели.
– Догадываюсь, что этот высокий ковбой не моя жена. Я вообще не помню, был ли я женат. Все трое встревоженно перевели взгляд на доктора. Тот кивнул и что-то записал в карточку с таким видом, будто все сказанное Бобби – совершенно нормальное дело.
Кейси не надеялась, что он помнит ее, но как он мог не узнать двух друзей, с которыми вместе вырос?
– Ты, должно быть, получил чертовски сильный удар. – Крис сделал шаг к постели. – Ты не помнишь, как произошла авария?
Бобби снова закрыл глаза. Не открывая их, он проворчал:
– Я говорил доктору, говорю теперь вам, что ничего не помню. Ничего. Нуль. Пустота. Я даже не знал собственного имени, пока кто-то из вас не назвал меня Бобби.
Глава 6
Кейси, Крис и Мерибет сидели за угловым столом в кафетерии больницы и обсуждали состояние Бобби.
– Его вид разбивает мне сердце, – вздохнула Мерибет.
– Доктор Джохансон считает, что это вполне нормальное явление при травмах головы и контузии, – возразил Крис. – Не забывай, Бобби не приходил в сознание несколько часов.
Их разговор не доходил до Кейси, она не делала попыток вставить хоть слово. Она чувствовала, что выжата как лимон и ошарашена.
Что ей делать? Торчать в больнице, пока Бобби не вспомнит ее? Или объяснить доктору, что она ему давно чужая?
– Послушайте, – прервала Мерибет раздумья Кейси, – давайте поедем к нам домой, а завтра вернемся. Наверняка он уже будет чувствовать себя лучше. Ночью мы больше ничего сделать не можем, у нас нет способа облегчить его положение. Думаю, он испытывает страшную боль и, конечно, предпочтет, чтобы мы не видели его страданий.
– Зная Бобби, – добавил Крис, – могу утверждать, что он не пожалуется даже лучшим друзьям, какими, полагаю, мы все считаем себя.
– Спасибо. Но, по-моему, мне лучше остановиться в ближайшем мотеле, чтобы завтра пораньше утром быть здесь. Боюсь, что он вообще не вспомнит, кто я, даже когда память вернется к нему. Но я полагаю, что мне в любом случае надо быть рядом.
– О, не думаю, что Бобби женился столько раз, – усмехнулся Крис, – чтобы полностью забыть женщину, которую любил и оставил.
– Крис! – В голосе жены звучал упрек. – У него серьезная травма. Как ты можешь шутить в такой момент?
– Могу, потому что доктор заверил нас, что он начинает поправляться. А если у него и есть небольшое нарушение памяти, мы же его друзья и все можем понять.
– Это вовсе не смешно, – не сдавалась Мерибет.
– А я никогда и не говорил, что это смешно. Я только говорю, что Бобби выздоравливает и все будет в порядке. Мое самое твердое убеждение – что он чертовски крепкоголовый, и травма не оставит последствий на всю жизнь. Этот парень гарцевал на быках, чтобы заработать на жизнь. Он не из тех, кто будет хныкать над своим ушибом! – Крис потрепал Кейси по руке. – А вы поступайте, как вам удобнее. Мы приедем завтра днем. К тому времени к нему, вероятно, вернется его буйное "я".
Следующие несколько дней и ночей Бобби то погружался в забытье, то снова выныривал в реальность. Он почти не понимал, что происходит наяву, а что во сне. Ему казалось: только он устроился поудобнее, чтобы заснуть, как пришла сестра и будит его. Он потерял ощущение времени. Большую часть дня дремал, а большую часть ночи бодрствовал.
К концу третьей ночи в голове у него стали всплывать различные воспоминания: Главным образом бессвязные обрывки каких-то событий. Но наконец до него постепенно стало доходить, кто он и кто такие Крис и Мерибет.
Труднее всего оказалось вспомнить Кейси и не удивляться тому, что она продолжает навещать его.
Наконец он вспомнил причину, по какой она оказалась здесь, и страшно разозлился на себя. Ведь ее имя значилось в его удостоверении личности. Меньше всего на свете ему хотелось видеть Кейси Кармайкл у своей постели.
Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы она видела его таким беспомощным.
Бобби уснул, когда на горизонте показалось солнце.
Несколько дней спустя поздним утром Крис вошел в палату.
Бобби только что лег. До этого он передвигался по комнате с помощью сестры и ходунка, а теперь был совсем без сил. Голова начала трястись сильнее, чем обычно. Собственная слабость раздражала Бобби. И к тому же движение не уменьшало боли в поломанных ребрах.
– У тебя кошмарный вид, – заметил Крис, опускаясь в кресло. – Что происходит?
– Они заставили меня сидеть весь прошлый вечер. Утром я проходил тест, чтобы выяснить, какие у меня шансы и могу ли я в таком состоянии выйти отсюда.
– Плохо, что к тебе не вернулась память, иначе бы ты вспомнил, сколько шансов ты уже использовал за последние несколько лет.
– Большая часть памяти уже вернулась. – Бобби недовольно посмотрел на друга. – Доктор считает, что это обычное дело. После сильного удара в голове начинается путаница. Не хочу сказать, что помню все. Я до сих пор не могу вспомнить, как случилась авария. Но многое у меня в памяти уже всплыло и видится мне довольно ясно.
Крис вскочил с кресла и большими шагами приблизился к кровати.
– Черт возьми, Бобби, почему ты это не сказал сразу, когда я вошел в палату? Старина, это же колоссальная новость. Теперь я могу признаться: мы все страшно беспокоились. Хотя, конечно, не подавали виду. Мы не хотели, чтобы ты догадался, как мы волнуемся.
Бобби с минуту молча смотрел на друга, потом медленно улыбнулся.
– Вот почему ты заявлялся с таким небрежным видом, будто вчера мы здорово попраздновали и я никак не отойду с похмелья?
– Да, – засмеялся Крис. – Кейси и Мерибет придут в восторг, когда узнают, как быстро ты поправляешься. Ага, кстати! – прорычал Крис. – Нет ли такой мелочи, мой мальчик, о которой ты забыл рассказать нам? Мелочи вроде еще одной свадьбы, о которой никто ничего не знает?
– Где женщины? – спросил Бобби, отвернувшись от Криса и глядя на дверь.
– Мерибет забрала Кейси, и они пошли за покупками. Кейси почти не взяла с собой одежды, и теперь ей надо кое-что купить. Они велели мне пойти навестить тебя, а сами придут позже.