Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 187

5. Гера, Шефуфан и Xурам.

3–5. Адар то же самое имя, что Ард (Быт XLVI: 22 и Чис XXVI: 40). Перестановка букв сделана, вероятно, в 1 Пар для облегчения произношения. В последнем месте, как и в данном стихе, он называется сыном Белы, но не Вениамина в противоположность Быт XLVI: 41. То же самое замечается и относительно Наамана. Имя Гера, встречающееся в 3 и 5 ст., в еврейском тексте пишется одинаково. LXX различают два имени - Γηρά (οτ. 3) и Γερά (5 ст.). В кн. Бытия оно упоминается только один раз, как имя сына Вениамина (XLVI: 21), а в Чис совсем не встречается. Шефуфан и Xурам не причислены в Чис, а равно и здесь, в противоположность кн. Бытия, к сыновьям Вениамина (XIX 21). Авиуд, Авишуа, Ахоах в качестве потомков Вениамина нигде более не упоминаются.

6. И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

6. Некоторые имя Ехуд отожествляют с именем израильского судии «Аод» (точнее по-евр. Егуд). Но так Ехуд и Егуд - имена различные в своих корнях, то, по мнению других, о тожестве не может быть и речи. Если место «Манахаф» не имеет отношения к Манахату II: 54 , то положение его совершенно неизвестно, как неизвестны и упоминаемые ниже лица и события.

7. Нааман, Ахия и Гepa, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.

8. Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Xушиму и Баару, жен своих.

9. И родил он от Xодеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

10. Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

11. От Xушимы родил он Авитува и Елпаала.

12. Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, -

8–12. Личность Шегараима, его детей и связь их с вышеперечисленными потомками Вениамина остаются совершенно неизвестными. О построенных Шемером городах упоминается о первом в Езд II: 33; Неем VI: 2; VII: 37; 30, 35; о втором - Лидде, или Диосполисе, лежавшем на севере от Кармила, на дороге из Иерусалима в Яффу, - а Езд II: 33; Неем VII: 37; XI: 35; 1 Мак XI: 34; Деян IX: 32. Судя по положению этих городов, далеко за пределами Вениаминова колена, на границах древнего удела Данова, можно полагать, что здесь говорится о позднейших временах, когда поколенное различие потеряло свою силу для получения права на владение тем или другим участком земли.

13. и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

14. Ахио, Шашак, Иремоф,

15. Зевадия, Арад, Едер,

16. Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.

17. Зевадия, Мешуллам, Xизкий, Xевер,

18. Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.

19. Иаким, Зихрий, Завдий,

20. Елиенай, Цилфай, Елиил,

21. Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.

22. Ишпан, Евер, Елиил,

23. Авдон, Зихрий, Xанан,

24. Xанания, Елям, Антофия,

25. Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.





26. Шамшерай, Шехария, Афалия,

27. Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

28. Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

13–28. Родственная связь Берии и Шемы, а равно и всех нижеперечисленных с предшествующими лицами неизвестна. По древнему разделению земли израильской Аиоан - город колена Данова, уступленный левитам (Нав X: 12; XIX: 42; XXI: 24). Но как видно из данного стиха, население его в позднейшее время принадлежало к потомству Вениаминову.

29. В Гаваоне жили: (Иеил,) отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха, -

29. Отцом жителей Гаваона, города, лежавшего к северо-западу от Иерусалима, верстах в семи от него, по 1 Пар IX: 35 , является Иеил. Имя его более нигде не встречается; равным образом не указано и происхождение от Вениамина.

30. и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, (Hep,)

31. Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.

30–31. По сравнению с 36 ст. IX гл. в настоящем месте пропущен шестой сын Иеила - Иер: упоминание о нем необходимо ввиду того, что с 33 ст. излагается его поколение. Вместо имени Зехер в IX: 37 стоит Захария.

32. Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

32. Вместо имени Шимей и IX: 38 стоит Шимеам.

33. Hep родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

33. Так как в 1 Цар IX: 1; XIV: 51 отцом Киса и дедом Саула является Авиель, то Нир данного стиха, очевидно, более отдаленный их предков. Вместо четырех сыновей Саула 1 Цар XIV: 49 называет только трех: Ионафана, Ишви и Мелхисуя. Но Ишви, как видно из 1 Цар XXXI: 2 и 1 Пар X: 2 , - только другое имя Авинадава. Во 2 Цар II: 8 упоминается еще новый сын Саула - Ишбошет (Иевосфей), которого считают за одно лицо с Ешбаалом. Замена слова «ваал» выражением «бошет» («стыд», «срам») - одно из названий идолов - Иер III: 24; XI: 3; Ос IX: 10 - явление не единичное; Иероваал Суд VI: 32 - Иерубешет 2 Цар XI: 21.

34. Сын Ионафана Мериббаал; Meриббаал родил Миху.

34. В 2 Цар IV: 4 сын Ионафана называется Мефибошет (Мемфивосфей), но не Мериббаал. Но эти имена имеют одинаковое значение: Мериббаал - противящийся идолу, а Мефибошет - истребляющий идола.

35. Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

35. Имена сыновей Михи (2 Цар IX: 12) - те же, что и в 1 Пар IX: 41–42 . Только Фарса в последнем месте называется Тахреа; разница в замене одной гортанной буквы ( алев ) другою ( хет ), имеющей более сильное придыхание.

36. Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

36. Имя Алемеф употребляется в VI: 60 в качестве имени города из удела колена Вениаминова; Азмафев - как имя лица ( XI: 33 ; XII: 3 ).

37. Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

38. У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Xанан; все они сыновья Ацела.

38. Как в данном стихе, так и в 43 следующей главы после имени Азрикам стоит выражение «бохру». Блаж. Иероним и позднейшие переводчики с еврейского текста признают это слово за собственное имя, потому что без него будет только пять сыновей Ацела, тогда как должно быть шесть. LXX читали это слово как нарицательное - первенец его, а для пополнения счета прибавили имя Аса, которого однако нет в Синайском списке, изданном Тишендорфом. В славянском тексте в данном месте вставлено имя Азария, а в IX: 44 - Аса.