Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 187

9. Подле них чинил Рефаия, сын Xура, начальник полуокруга Иерусалимского.

9. Начальник полуокруга Иерусалимского , т. е. области, принадлежавшей, по введенному же делению страны, к Иерусалиму.

10. Подле них и против дома своего чинил Иедаия, сын Xарумафа, а подле него чинил Xаттуш, сын Xашавнии.

10. Упоминаемое в ст. 10 имя Xаттуша встречается еще в 1 Пар III: 22 (ср. 1 Езд VI: 2) и Неем X: 5 .

11. На втором участке чинил Малхия, сын Xарима, и Xашшув, сын Пахаф-Моава; они же чинили и башню Печную.

11. На втором участке , евр. midda schenith, слав.: «и близ их» . Неясно, что называет писатель «вторым участком». Берто понимает schenith в смысле «другой» и видит указание на то, что названные в ст. 11 лица работали на двух участках (ср. ст. 19 , 21 , 24 , 27 , 30 ). Кейль считает приведенные слова указанием на второй участок названной выше части стены. Последнее понимание, по-видимому, более естественно. Упоминаемая в ст. 11 Печная башня , как видно из Неем XII: 38 , находилась между Ефремовыми воротами и воротами Долины. Можно предполагать, что Печная башня образовывала северо-зап. ворота или была очень близко от них (2 Пар XXVI: 9). Шик отождествляет ее с нынешней башней Давида.

12. Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его.

12. Подле них чинил Шаллум… и дочери его (ubenotha). Слова «и дочери его» многими исследователями (Шульц, Риссель) понимаются как образное указание на жителей деревень, входивших в состав Иерусалимского полуокруга, во главе которого стоял Шаллум. Но ничто не препятствует понимать приведенные слова и в прямом смысле.

13. Ворота Долины чинил Xанун и жители Заноаха: они построили их, и вставили двери их, замки их и засовы их, и еще чинили они тысячу локтей стены до ворот Навозных.

13. Ворота Долины чинил Xанун и жители Заноаха , под которыми можно разуметь нынешний Зануа, в вади Исмаил, на расстоянии трех нем. миль от Иерусалима. - И еще чинили они тысячу локтей стены до ворот Навозных . Слов еще чинили в подлиннике нет, и они представляют догадку переводчиков. Из текста не видно, указывается ли в данном месте протяжение построенной жителями Заноаха стены (какое было бы слишком велико), или же обозначается часть стены (между воротами Долины и Навозными), не потребовавшая починки (Риссель), - или, наконец, сумм проломов, которые нужно было заделать в существовавшей стене (Шик). - Навозные ворота , или гнойные, отстоявшие на 1000 локтей к югу от ворот Долины, вели к нынешнему Нижнему пруду, Биркет ес-Султан. Свое название ворота, вероятно, получили от того, что через них вывозился городской навоз. По мнению Шика, название дано было воротам потому, что они вели к местности Тофет почитавшейся нечистой.

14. А ворота Навозные чинил Малхия, сын Рехава, начальник Бефкаремского округа; он построил их и вставил двери их, замки их и засовы их.

14. Ворота Навозные чинил Малхия, сын Рехава , может быть, рехавит. Хотя, по Иер XXXV: 7, рехавитам запрещено было строить дома, но, конечно, только для себя. - Беф Карем (ср. Иер VI: 1), начальником округа которого был Малхия, отожествляют с горой Франков, к юго-востоку от Вифлеема.

15. Ворота Источника чинил Шаллум, сын Колхозея, начальник округа Мицфы: он построил их, и покрыл их, и вставил двери их, замки их и засовы их, - он же чинил стену у водоема Селах против царского сада и до ступеней, спускающихся из города Давидова.





15. Ворота Источника получили свое название, вероятно, от близости к Силоамскому источнику и потому их ищут на ю.-в. оконечности холма города. Работавший над этими воротами Шаллум чинил также, по ст. 15, стену у водоема Селах против царского сада и до ступеней, спускающихся из города Давидова . Водоем Селах обыкновенно отожествляют с Силоамским прудом (ср. Ис VIII: 6; Ин IX: 7), хотя это отожествление не бесспорно (Гутэ). О ступенях или о лестнице, которая спускалась из города Давидова, упоминается еще в XII: 37 . Шик и Гутэ следы их указывают на том месте, где доныне сохранилась тогдашняя поверхность скалы, недалеко от стены (Zeit. D. Pal. Ver. 1882, 315).

16. За ним чинил Неемия, сын Азбука, начальник полуокруга Бефцурского, до гробниц Давидовых и до выкопанного пруда и до дома храбрых.

16. Неемия, сын Азбука (cр. I: 1 ), был начальником Беф-цурского полуокруга. Беф-цур (Нав XV: 58; 2 Пар XI: 7), часто упоминаемый в Маккавейских книгах, тождествен с нынешним Beit Sur, отстоящим на 3 нем. мили к югу от Иерусалима, на запад от Хевронской дороги. Здесь и доныне сохранились остатки древней башни. - Неемия чинил участок стены до гробниц Давидовых и до выкопанного пруда и до дома храбрых . Гробницы Давидовы или гробницы царского дома Давида находились к востоку от горы Сион. В нынешнем Иерусалиме место их указывается различно (Толк. Библ., прим. к 3 Цар II: 10). Под выкопанным прудом ст. 16 разумеется, вероятно, какой-либо пруд, выкопанный в недавнее время, незадолго до Неемии, и потому хорошо всем известный. Домом храбрых называлась, можно думать, какая-либо казарма (ср. 2 Цар XVI: 6; XXIII: 8) или дом, в котором помещались стражи храмовых ворот (ср. 1 Пар IX: 26 и XXVI: 6). Гутэ указывает это место к юго-з. от источника Марии (Zeit D. Р. V. 1882, 332).

17. За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Xашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ.

17. Упоминаемая в ст. 17 Кеила ( «полуокруга Кеильского» ) тожественна с нынешней деревней Кила , лежащей к востоку от Беф-Джибрина (Елевферополиса) в 4 нем. милях к ю.-в. от Иерусалима (ср. Нав XV: 44; 1 Цар XXIII: 1; 1 Пар IV: 19).

18. За ним чинили братья их: Баввай, сын Xенадада, начальник Кеильского полуокруга.

18. Братья их , т. е. жители другого полуокруга Кеильского.

19. А подле него чинил Езер, сын Иисуса, начальник Мицфы, на втором участке, напротив всхода к оружейне на углу.

19. На втором участке . Вероятно, не сам Езер чинил второй участок, а стоявшие под его руководством жители Мицфы (ср. ст. 7 ). - Напротив всхода к оружейне на углу (слав.: «меру вторую столпа восхода, касающегося углу» ). Neschek - оружейня или цейхгауз. Место этой оружейни на углу трудно определить.

20. За ним ревностно чинил Варух, сын Забвая, на втором участке, от угла до дверей дома Елияшива, великого священника.

20. За ним ревностно (hecherah) чинил Варух . Евр. hecherah, пропущенное у LXX, передано в рус. тексте предположительно, так как трудно дать слову в данном месте определенный смысл. У Лукиана оно передается: Εις το όρος, также в Вульг.: in monte, на горе ; у некоторых толкователей: гневаясь (на медленность постройки). Риссель предпочитает чтение Вульг. in monte, как соответствующее положению части стены, над которой работал Варух. В таком случае Варух чинил на том месте, где стена, загибая на восток и поднимаясь в гору, образовала угол. - На втором участке . Первый участок, однако, неуказан. - Упоминаемый в ст. 20 и 21 дом первосвященника Елиашива находился, по-видимому, за юго-запад. углом площади храма, не слишком далеко от стены, которая поднималась на западной стороне Офела в восточном направлении. Как видно, дом первосвященника занимал значительное пространство.