Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 18

«Кроме того раза, когда она отдала меня повитухе, чтобы та бросила меня в лесу.» — Заметила Тимара горько. «Это отец вернул меня и сказал что собирается дать мне шанс. Он вынудил ее.»

Татс не был убежден. «А мне кажется, что именно это заставляло ее стыдиться. То, что она не смогла защитить тебя перед повитухой и сказать что принимает тебя с когтями и всем остальным.»

«Может быть,» ответила Тимара. Ей не хотелось об этом думать. Бессмысленно думать об этом сейчас, это было так далеко и во времени и в пространстве. Она не могла спросить свою мать о ее чувствах. Она знала что отец любил ее, и она старалась не забывать об этом. А еще она знала, что он был согласен с тем, что у нее не должно быть мужа или любовника, что она не должна родить. Каждый раз, задумываясь о том, чтобы нарушить эти правила, она чувствовала что предает его и все чему он ее учил. Он любил ее. Он дал ей правила чтобы обезопасить ее. Может ли она быть умнее его в этих вопросах?

Похоже ей придется принять это решение. На самом деле, это ее решение. Но если она решит что ее отец был неправ, если она решит что может выбрать пару, разрушит ли это каким-то образом ее любовь к нему? Его любовь к ней? Она знала что он будет ею недоволен, даже если примет это.

И даже на таком расстоянии, его недовольство ранило. Возможно даже больше оттого, что она была так далеко от дома и так одинока. Будет ли он разочарован, если узнает, сколько поцелуев и прикосновений было у них с Татсом?

Да, будет. Она покачала головой и Татс обернулся на нее: — «Что такое?»

— Ничего, просто думаю.

Как только она это сказала, она почувствовала ритмичную дрожь. Кто-то бежал, не пытаясь скрыться, приближаясь к ним сзади по тропе.

«Что это такое?» — Спросил Татс и осмотрел деревья поблизости. Она знала о чем он подумал. Если придется прятаться, то надежнее всего будет забраться на дерево.

«Две ноги,» — вдруг сказала она, и сама удивилась что смогла определить это по звукам.

Мгновением позже, появился Рапскаль. «Вот вы где!» — закричал он радостно. «Хеби сказала что вы где-то поблизости.»

Он улыбался от счастья что нашел их. Довольный жизнью как и всегда. Тимара редко могла посмотреть на Рапскаля и не улыбнуться в ответ. Он сильно изменился с тех пор как они отправились из Трехога. Лишения и приближающаяся зрелость стерли мальчишеские черты с его лица. Он вытянулся, сильнее чем кто бы то ни было мог вырасти за несколько месяцев. Как и она, он был отмечен Дождевыми Чащобами при рождении. С тех пор как началось их путешествие он стал стройным и гибким. Его чешуя теперь была ярко алой, как и шкура Хеби. Его глаза всегда были необычными, очень светлого голубого цвета, а теперь они постоянно светились тем голубым светом, который некоторые жители Дождевых Чащоб приобретали с возрастом и иногда мягкий голубой цвет теперь сменялся серебристым блеском холодной стали. Вместо того, чтобы стать более драконоподобными, черты его лица стали тонкими и очень человечными — тонкий прямой нос, гладкие щеки, а линия его челюсти стала четче за последние пару месяцев.

Он встретил ее взгляд, довольный ее изумлением. Она отвела глаза. И когда его лицо стало таким привлекательным?

«Мы пытались охотиться,» — раздраженно ответил Татс на приветствие Рапскаля. Но по вашей с драконом милости, я полагаю что вся еда разбежалась на мили вокруг.

Улыбка медленно сползла с лица Рапскаля. «Мне жаль,» — сказал он искренне. «Я просто не подумал, Хеби была так счастлива, найдя столько еды, а это так здорово, когда она такая счастливая и у нее полное брюшко. От этого мне захотелось побыть с друзьями.»

«Да, но Фенте не так удачлива. И Синтара тоже. Нам нужно охотиться чтобы накормить наших драконов. Если бы Тимара подстрелила того оленя, вместо того чтобы Хеби напала на него, у нас было бы достаточно мяса, чтобы принести им обеим достаточно еды.»

Рапскаль сжал челюсть и в голосе его прозвучали оборонительные нотки когда он заявил: — «Хеби не знала что вы рядом, пока не убила свою добычу. Она не собиралась забрать ее у вас.»

«Я знаю,» — брюзгливо сказал Татс. «Но все равно, из-за вас двоих мы потеряли пол дня.»

«Мне жаль,» — голос Рапскаля стал непреклонным. «Я уже сказал это.»

«Все в порядке,» — торопливо сказала Тимара. Вспыльчивость, это было так непохоже на Рапскаля. «Я знаю что вы с Хеби не хотели испортить нам охоту.» Она бросила на Татса предостерегающий взгляд. Фенте была так же своевольна как и Синтара. Он должен был бы знать, что Рапскаль не мог сделать ничего, чтобы остановить Хеби от нападения на оленя, даже если бы знал, что они нацелились на ту же добычу. Потерянное мясо не было главной причиной недовольства Татса.

«Чтож, есть отличный способ, чтобы исправить это,» — Заявил Татс. «Когда Хеби закончит, может она сможет убить еще раз. На сей раз для наших драконов.»

Рапскаль уставился на него. «Когда Хеби поест, ей нужно отдохнуть. А затем она доест все что осталось. Ну, и, драконы не охотятся и не убивают для других драконов. Просто это не… просто она никогда этого не делала.» Решительно пвзглянув Татсу в лицо, он добавил: — «Ты же знаешь, что на самом деле проблема в том, что ваши драконы не летают. Если бы они летали, они бы убивали сами, и я уверен, им бы это понравилось так же, как нравится Хеби. Вы должны научить их летать.»

Татс уставился на него. В его глазах вспыхнула ярость. «Спасибо что сообщил очевидное, Рапскаль. Мой дракон не может летать.» Он раздраженно закатил глаза. «Какое четкое видение проблемы. Так полезно знать. А теперь мне надо идти охотится.» Он резко повернулся и пошел прочь.

Тимара смотрела как он уходит с открытым ртом. «Татс,» — позвала она. «Подожди! Ты же знаешь, нам не следует охотиться поодиночке!» потом она повернулась к Рапскалю. «Прости, я не знаю что его так разозлило.»

«Ты знаешь,» он радостно поймал ее на лжи. Он поймал ее руку и не выпускал пока продолжал говорить. «И я тоже. Но это не имеет значения. В любом случае, я хотел поговорить именно с тобой. Когда Хеби проснется после своего отдыха, ты не хочешь отправиться с нами в Кельсингру? Я хочу тебе там показать что-то. Что-то удивительное.»

— Что?

Он покачал головой, его лицо было полно озорства. «Нас. Это все, что я скажу. Я покажу тебе нас. Тебя и меня. Я не могу объяснить, я просто должен взять тебя туда. Ну пожалуйста?» Он подпрыгивал на кончиках пальцев пока говорил, очень довольный собой. Он широко ухмылялся и она не смогла удержаться от ответной улыбки, даже когда неохотно покачала головой.

Кельсингра. Она сгорала от желания. Он попросил бы Хеби. Лететь на драконе! Вверх, в воздух, над рекой. Пугающая и восхитительная мысль.

Но Кельсингра? В этом она не была уверена.

Она была в городе старших всего однажды и всего на несколько часов. Проблема была в том, чтобы пересечь реку. Сейчас река была полноводной из-за дождя, бурная и глубокая. Она сужалась летом, но сейчас была полна от берега до берега. Широкий изгиб реки указывал на то, что течение было самым бурным и сильным как раз у разрушенного причала древней Кельсингры. С тех пор как они прибыли Смоляной делал два захода на тот берег. Оба раза течение быстро сносило баркас прочь от города вниз по реке. Каждый раз, живой корабль и его команда сражались на пути на другую сторону реки и обратно к поселку. Это очень расстраивало их всех, зайти так далеко в поисках легендарного города и оказаться неспособными причалить к нему. Капитан Лефтрин обещал что по возвращению из Кассарика привезет прочные тросы, багры и все необходимое для постройки временного причала рядом с Кельсингрой.

Но молодые хранители не могли так долго ждать. Тимара с помощью других хранителей переправились однажды в двух лодках с баркаса. Им пришлось все утро отчаянно грести, чтобы пересечь реку. И все равно их отнесло далеко вниз по течению от разрушенного каменного причала в городе, и им пришлось предпринять утомительное обратное путешествие. Они добрались после полудня, им оставалась всего пара часов сумрачного света чтобы обследовать огромный город, его широкие улицы и высокие здания.