Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 95

Не-е-ет, смерть — это слишком легкое для него наказание!

Вывеска прервала мысли как раз тогда, когда умелое движение ножа обнажило кость голени вопящего Трэйби. С куска дерева злобно скалилась голова собаки, судя по морде, огровой овчарки. Символ Ищеек. Над ним белела надпись: Маг Нолия. Лицензия Волшебного Двора № 6334. То, что нужно!

Дверь с мелодичным звоном распахнулась сама собой. Ригбор снова выругался. Ему не нужны были эти дешевые фокусники, он искал настоящего специалиста.

Комната выдавала любителя роскоши. Чего стоили только стены, обшитые шкурами ропицадра со столь прихотливым и неповторимым узором и дорогой эбинский ковер. Видимо, маг Нолия богат.

Нет, не богат. Богата. Женщина, вошедшая через противоположную дверь, притушила кипевшую ненависть. Длинные черные волосы, странные оливковые глаза, платье голубого шелка из Синь-И, облепившее роскошное тело на миг заставили забыть обет верности умершей жене. Но она же не старше Мулибии! Тряхнув головой, купец взял себя в руки.

— Да, я понимаю Вас.

Голос соответствовал телу.

— Мне тоже претят все эти внешние эффекты. Но что поделать, основной контингент моих клиентов без них не верят, что я достаточно квалифицирована.

Она села за стол из черной кости пайда и указала купцу на необычное, все какое-то меховое кресло.

— Перейдем сразу к делу. Что Вас привело ко мне?

Ригбор вздрогнул, когда кресло неожиданно стало массировать ему спину и плечи.

— О, не пугайтесь! Я зову его меховик. Это мой зачет по бестиургии.

Плавные движения несли отдохновение, он словно качался на теплых морских волнах. Вся злость стала какой-то не важной. Спокойствие мурлыкая расположилось в теле купца. Слова медленно и неторопливо текли изо рта.

— … когда я примчался в Обитель, было уже поздно. Мулибия и этот оборвыш успели скрыться. Отчаянные поиски ни к чему не привели. Мне порекомендовали Вас как одну из лучших Ищеек нашего города, к тому же обладающей отличной избирательной памятью в отношении кое-каких подробностей прошлых дел. Со мной отряд смелых и решительных людей, отлично знающих местность. Вам, Нолия, надо отыскать мою дочь, а уж об остальном мы позаботимся.

— А что же Вы сделаете с Трэйби?

— Зачем Вам знать?

— Понимаете, от того, насколько далеко Вы зайдете в своей мести, зависит моя оплата. Как видите, — она обвела рукой комнату — мой образ жизни требует значительных затрат, и я не могу позволить себе излишнюю благотворительность.

— Я плачу, сколько не попросите. Ради любимой Мулибии …

— Тогда я сразу же берусь за Ваше дело.

Взгляд Ригбора упал на изящный посох, трехфутовой длины, украшенный узорчатыми серебряными накладками, стоявший на подставке рядом со столом. Он возмущенно фыркнул.

— Что? У Вас только посох Подмастерья? Вы даже не окончили Академию?

Глаза Нолии метнули искры вызова.

— Вам мало Лицензии Волшебного Двора? Или вы не доверяете их магам?

Вспомнив надпись над входом, Ригбор несколько успокоился. Мегана не раздает разрешение на магическую практику кому попало.

— Но поймите меня, я ищу грамотную Ищейку. Достаточно ли Вы квалифицированы? Ведь если Вас отчислили …

— Хорошо, хорошо!

Голос ее дрожал. Она чувствовала, что ему придется раскрыть все карты, но как же не хотелось этого делать.

— Я расскажу все.

Длинные тонкие пальцы яростно забарабанили по столу. Покрывавший их лак стал быстро менять цвет, переливаясь всеми цветами радуги.

— Вы помните Подмастерье Зорбу, пропавшего на Темных Болотах полтора года назад?

О, да! История породила немало слухов и мрачных легенд. Молодой монстролог, решивший избрать для своей самостоятельной заключительной работы одну из тварей Болот и не испугавшийся многочисленных предостережений, просто исчез. Отправившиеся на поиски маги Академии и Двора, ведомые проводниками из охотников, так и не смогли ничего выяснить. Каждый дюйм Болот источал эманации Тьмы, искажая заклятия, мешая расследователям. Они-то вернулись все, но безрезультатно.

— Он учился на курс старше меня. Мы…

Румянец смущения залил нежные щеки.





— Мы были близки. Зорбу был таким балагуром. Он не боялся ничего. Когда настало время для работы над трактатом, ему в голову пришла мысль описать какого-нибудь монстра с Темных Болот пострашнее. Дескать, до него никто не решался. И правильно делали! Вы знаете, чем это закончилось.

Нолия всхлипнула.

— Я умоляла отпустить меня на Болота! Я верила, что моя любовь поможет найти его, выяснить, что же случилось, но наставники, подчиняясь запрету на посещение берегов Темной реки, наложенного из-за пропажи Зорбу, не хотели ничего слышать. И я убежала, бросив учебу в середине сессии. Меня, конечно, быстро нашли и доставили к ректору. Бросив неодобрительный взгляд, милорд сказал, что если я до сих пор не научилась самоконтролю, из меня уже не выйдет хорошего мага, и недрогнувшей рукой написал приказ об отчислении.

Вот оно что! Но магичка продолжала.

— Мне было все это совершенно неважно. Наконец-то я свободно могла отправиться на поиски.

Она усмехнулась.

— Конечно же, ничего не вышло. Разве может недоучка сделать то, что не удалось опытным магам? Но надо было на что-то жить. На Запад возвращаться было стыдно, и я осталась в Княж-городе. Достопочтенная Мегана, выслушав мою историю, позволила сдать экзамен на Ищейку. Знаний на это хватило, хотя я и не доучилась один год. Ну что, Вас успокоил мой рассказ?

Чувство неловкости царапало душу купца, но он прогнал его.

— Успокоил, но и вы должны понять отца, нежно любящего единственную дочь, обманутую этим шкурником.

Нолия грустно улыбнулась.

— Я понимаю.

— И все же интересно …

Ригбор потянул затекшие руки.

— Как именно Вы найдете Мулибию и Трэйби?

С лица магичкий окончательно исчезли остатки печали.

— У меня есть напарник.

Громкий чмокающий звук раздался из полноватых губ. И в комнату стремительно ворвался небольшой снежный буран, хотя нет, это кусок странного перекати-поля. Или ком горной лавины. Нет, это все-таки было какое-то животное.

Присмотревшись повнимательней, Ригбор восхищенно ахнул.

— Это же …, это …

— Да!

Утверждающе торжественно кивнула Нолия.

— Перед Вами Кайра, снежный лев Нарна.

Купец восторженно любовался грациозной кошкой. Он всегда любил необычных животных, и даже приказывал набивать чучела из шкур самых красивых, приносимых охотниками.

— Но где Вы его взяли?

— Великая Айлин как-то посещала Академию. В дар бестиарию она преподнесла двух львят — самца и самочку. Это один из их потомков. Кайра — мой тотем, а эту связь не так-то просто разорвать. Поэтому после отчисления его мне оставили. Именно с помощью льва я разрешу Вашу проблему.

— Я рад. Выступаем через два часа. Жду Вас у Ворот Заката.

— Мы будем готовы.

И они улыбнулись. Оба.

Двое молодых людей, почти полностью поглощенных собой, неторопливо шагали по неширокому тракту, извилисто изгибавшемуся среди холмов. Хотя для них, истово влюбленных, все выглядело не столь обыденно.

Для Мулибии это было обычной пыльной дорогой, порой «украшенной» кучками конского навоза.

Нет, на самом деле это светлый и радостный Путь в еще неведомое, но уже нежно любимое ею место, где они с Трэйби наконец-то будут счастливы; к сладостной жизни, которую не омрачат ни навязчиво заботливый отец, ни огромный, но странно пустой дом, ни маячившая время от времени перспектива замужества с сыном очередного папиного компаньона.

Охотник видел не голубое небо. Нет, это был величественный купол гигантского храма, украшенного девственно белыми покровами облаков, возведенного во имя величайшей ценности мира сего — его Мулибии. Он покрыл бы ее изображениями все алтари Эвиала и сам бы возлагал на каждый свои скромные дары — частицы его жаркой и искренней любви. Он сравнял бы с землей все горы, чтобы собрать самые прекрасные драгоценные камни, он оборвал бы все цветы, чтобы вручить все это любимой.