Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 169 из 210

Художник-варвар кистью сонной Картину гения чернит И свой рисунок беззаконный Над ней бессмысленно чертит.

Но краски чуждые, с летами. Спадают ветхой чешуей; Созданье гения пред нами Выходит с прежней красотой.

Так исчезают заблужденья С измученной души моей, И возникают в ней виденья Первоначальных, чистых дней. Цит. по: Пушкин А.С. Сочинения. В 8 т. Т. 1. СПб., 1903. С. 250.

С. 117. ...На этом играет Бергсон и вообще иррационализм, всякая апелляция к чувству, сердцу, инстинкту, мудрости. — Аналогичная характеристика философии А. Бергсона была дана Шпетом в «Мудрости или разуме»: «"Алогизм" и "арационализм" имеют смысл, когда они выражают неудовлетворенность узостью и формализмом некоторых логиков; они побуждают к пересмотру и расширению логики; но они смешны, когда они логику, как такую, ниспровергают, — впрочем, логическими же средствами, - и либо желают видеть на ее месте "инстинкт", "полноту жизни", "жизненный порыв" и другие преимущества дословесного животного, - лучше всего, фабровских насекомых, как у автора "Творческой эволюции", -либо "ничего" не желают на место логики». Цит. по: Шпет Г.Г. Мудрость или Разум // Шпет Г.Г Philosophia Natalis. Избранные психолого-педагогические труды. М., 2006. С. 347.

С. 117. ...Fiedler. S. 34—35. cf. 38, 61 f. - Противопоставление изолирующего восприятия и Gesamtgefuhl (в искусстве) см. Fiedler. S. 31. — Шпет цитирует издание: Fiedler К. Schriften uber Kunst // Hrsg. von Hans Marbach. Lpz., 1906.

C. 118. ...Гемстергейс: предчувство истины - познание. - Гемстер-гейс (Hemsterhuis) Франц (1722-1790) - голландский философ, представитель мистически-поэтического неоплатонизма; популяризатор Локка. Гемстергейс полагал, что материя является «застывшим духом» (подобно Богу-природе Гёте, которая позволяет твердыне раствориться в духе, а продукты духа сохраняет как нечто прочное для чувственного восприятия). Прекрасно то, что производит впечатление совершенного; это одновременно и хорошо,

если оно способствует единению с божественным целым. Гемстер-гейс поддерживал тесную связь с католическим кругом княгини Голициной в Мюнстере, к которому принадлежали также Якоби и И.Г. Гаман. Его эстетические воззрения оказали большое влияние на раннюю романтику. Основные произведения: «Lettre sur la sculpture» (1769); «Lettre de Diodes a Diotime sur Rantheisme» (1787).

C. 118. ...Баумгартен: низшее познание (gnoseologia inferior). — Баумгартен. См. прим. к с. 96.

С. 118. ...Kant: эстетические идеи не суть познания!/Kant I. Kritik der Urtheilskraft. § 57.]. - Кант пишет: «Эстетическая идея не может стать познанием, так как она есть созерцание (воображения), для которого никогда нельзя найти адекватного понятия». Цит. по: Кант И. Критика способности суждения // Кант И. Сочинения. В 6 т. Т. 5. М., 1966. С. 363.

С. 118. ...Романтическая эстетика и эстетика содержания: в развитие ??) — высшее познание, иррациональное. Внешнее знание, как откровение красоты. У Зольгера: Lotze, Geschichte der Aesthetik. S. 159. - Лотце (Lotze) Рудольф Герман (1817-1881) - немецкий философ, врач, естествоиспытатель. Его учение близко к монадологии Лейбница. В теории познания выступает посредником между сторонниками детерминистского и телеологического взгляда на историю, различая естественно-научные принципы и утверждаемые чувством ценности. Выявляя особенность исторического метода по сравнению с методом естественных наук, как и Зигварт, указывает на связь исторических каузальных понятий с идеями цели и ценности. Концепция Лотце оказала влияние на философию В. Виндельбанда, Э. Гуссерля.

С. 118. ...Брюсов (Поэтика) стр. 10) Уяснение поэтом сначала смутных ощущений. - Брюсов (см. прим. к с. 43) пишет: «Поэтическое творчество есть уяснение поэтом, для него самого, его, сначала еще смутных, неосознанных ощущений». Цит. по: Брюсов В.Я. Синтетика поэзии // Проблемы поэтики. Сб. статьей под ред. В.Я. Брюсова. М.-Л., 1925. С. 10.

С. 118. ...(стр. II) Метод науки - анализ, поэзии - синтез. -Брюсов пишет: «Если поэзия, как и наука, есть форма познания, то чем же различаются познание научное и познание через поэтическое творчество? Исключительно методом. Метод науки - анализ; метод поэзии - синтез». Цит. по: Там же. С. 11.

С. 118. ...(стр. 21, 26) Перевод на язык отвлеченной мысли. — Брюсов пишет: «Возьмем другие примеры. Вот стихотворение Тютчева:





Святая ночь на небосклон взошла, И день отрадный, день любезный,

Как золотой ковер она свила. -

Ковер, накинутый над бездной,

И, как виденье, внешний мир ушел...

И человек, как сирота бездомный,

Стоит теперь и немошен, и гол,

Лицом к лицу пред пропастию темной.

...

Тезой и антитезой здесь явно взяты образы "дня" и "ночи". День определен, как "отрадный, любезный"; ночь - как "пропасть темная", где человек "немошен и гол". Чтобы синтезировать эти два образа, поэт вводит новый: день - это только ковер, временно накидываемый над пропастью ночи .... Таким образом, ночь -нечто, более родное человеку. Отсюда вывод: в элементе "ночном", как он ни ужасен, человек "узнает наследье родовое". Переводя этот вывод на язык отвлеченной мысли (поскольку такой перевод возможен, — что равно относится к предшествующему примеру и всем последующим), можно его формулировать так: в бессознательном человеке имеются элементы, восходящие к отдаленнейшим эпохам». Цит. по: Там же. С. 21. - И далее: «Заметим еще, что поэтические образы много теряют при переводе их на язык отвлеченных рассуждений. Поэт потому и прибегает к воплощению своих идей в образ, что выразить адекватно эти идеи путем логического сочетания понятий - трудно или еще невозможно. Это было видно уже из приведенных выше примеров, где идеи Пушкина и Фета, несомненно, обеднены при переводе их в форму аналитических суждений. Тем не менее, каждое поэтическое создание поддается, с большим или меньшим приближением, такому переводу. И если в переводе мы получаем мысль бедную, скудную, банальную, это служит достаточным доказательством, что и само произведение - бедно, скудно и банально. Никакие внешние прикрасы формы не могут оправдать этой скудости: напротив, излишняя изысканность формы только подчеркнет эту скудость, и отсюда-то возникает требование гармонии между "содержанием и формой"». Цит. по: Там же. С. 26.

С, 119. ...Толстой («Что такое искусство?») приводит определение Керда. - Толстой пишет: «По Керду ("Essay оп Philosophy of Art" ["Опыт философии искусства" (англ.)], 1883), красота дает нам средства полного постигновения объективного мира без соображений с другими частями мира, как это неизбежно для науки. И поэтому искусство уничтожает противоречие между единством и множеством, между законом и явлением, субъектом и объектом,

соединяя их в одно. Искусство есть проявление и утверждение свободы, потому что оно свободно от темноты и непостижимости конечных вешей». Цит. по: Толстой Л.Н. Что такое искусство. О Шекспире и драме. М., 1914. С. 28.

С. 120. ...Зиммель, а за ним Вальцель видят два пути определения художественного произведения в понятиях, но оба, по их мнению, не исчерпывают художественного произведения, не дают полного понимания его и его душевного действия. Simmel G. Rembrandt. Lpz., 1916. S. 111 /.; Walzel О. Gehalt und Gestalt im Kunstwerk des Dichters: Handbuch der Literaturwissenschaft. ВН., 1923. S. 27/. — Зилшель. См. прим. к с. 28. - Вальцель (Walzel) Оскар (1864-1944) - немецкий филолог, литературовед. Родился в Германии. Профессор университетов Берна, Дрездена и Бонна. Осуществлял культурно-исторический подход к исследованию литературоведческих понятий (Gehalt und Gestalt im Kunstwerk des Dichters: Handbuch der Literaturwissenschaft. 1923). Основные труды: «Die deutsche Romantik» (1908); «Die deutsche Dichtung seit Goethes Tod» (1913); «Das Wortkunstwerk» (1926); «Die deutsche Dichtung von Gottsched bis zur Gegenwart» (2 Bd. 1927-1930). - Вальцель пишет: