Страница 239 из 392
Умозаключения деревенского старичка не понравились Михаилу. Признаться, он никогда не оценивал происходящее с этой точки зрения. Она была слишком уж оригинальна и основывалась на явном недостатке информации. Но, с другой стороны, фактологически ишиб был прав. За усилением любой из сторон исторически сразу же следовало ослабление. Что тому виной? Случайность? Совпадение? Фегрид? Владыка Ранига не знал, но собирался выяснить.
– До встречи, старик, – сказал он. – Наш король ничего никому не отдаст.
Глава 14
Город торговцев
Красивой женщине отказать трудно, умной – невозможно.
Один из королей Кманта о своем втором браке, после которого было еще одиннадцать
Городпорт Иктерн располагался на берегу небольшого залива, сообщающегося с Тарским океаном. Место было очень удобно для судоходства: тихая гавань служила надежным укрытием кораблям.
Иктерн, большой город по меркам мира Горр, населяло более ста пятидесяти тысяч постоянных жителей. Порт был богат и находился на полном самообеспечении. Просто «жемчужина» побережья, украшение любой короны, если, конечно, этой «жемчужиной» уметь пользоваться. Возможно, при иных условиях Кмант и не отдал бы Иктерна, но в текущей ситуации король Раст пожертвовал городом без лишних сожалений. Проблема заключалась в том, что эта провинция никаких доходов Кманту не приносила, а королевская власть там была лишь номинальной. «Кмантский порт, в который заходят с опаской кмантские корабли» – эта расхожая фраза очень метко характеризовала отношение между королевством и одной из его частей. Разумеется, информация о подобных странностях не миновала ушей короля Ранига. Более того, Михаил был ознакомлен и с другим выражением, которое употребил один из эльфов, поселившихся вблизи города: «Торговец запросто уживается с пиратом на одном и том же корабле Иктерна. И даже в одном и том же теле».
Зореант, далл и пожизненный комендант Иктерна, был великим ишибом. Его роду вообще везло на обладателей аба. А точнее, четырнадцати родам, чья кровь текла в его жилах и которые были тесно перемешаны между собой. Эти четырнадцать семейств полностью контролировали город. Кроме них, не было никакой другой силы. Роды Иктерна держали в своих руках власть, армию и финансы.
– И сколько ишибов в армии Ранига? Сколько великих ишибов? – спросил Зореант, сидя на своем высоком кресле, больше напоминающем трон, чем стул за рабочим столом коменданта. Впрочем, и столато никакого не было. А был зал, в котором на высоком постаменте и располагалось пресловутое кресло.
– Около четырехсот, твое высочество. А великих ишибов всего три, включая короля.
Секретарь выглядел гораздо моложе своего господина. Иссинячерные волосы Тевера резко контрастировали с убеленной сединами головой Зореанта.
– Великих ишибов мало. А обычных – слишком много. Эльфы?
– Да, твое высочество.
Обращение «твое высочество» обычно практиковалось лишь применительно к особам королевских кровей. Но в Иктерне сделали исключение. Оно стало распространяться и на даллакоменданта. Хотя официально Кмант не признавал подобного обращения, это ничего не меняло. Внутри Иктерна коменданты были принцами. Возможно, что от дальнейшего продвижения в титулах их удерживали лишь небольшой размер контролируемой территории, формальная подчиненность другому монарху и выборность главы города.
– Скверно, – ответил Зореант. – Если бы мы оказали помощь Расту войсками, как он просил, это бы чтонибудь изменило?
– Сомневаюсь, твое высочество, – отозвался секретарь, поправляя рукав своего халата. – Разгром союзнических войск был безусловен. Сотнядругая ишибов ничего не решала.
– Что наводит на некоторые печальные размышления.
– Твое высочество, если мы будем придерживаться плана, выработанного на Военном совете, то думаю, что нам ничто не угрожает. Главное – не подпустить противника близко и бить издалека. Стены нам помогут. К тому же у нас преимущество в великих ишибах.
– А если Нерман все же начнет бросать сверху эти свои взрывающиеся амулеты?
– Твое высочество, он не начнет. Король Нерман пользуется репутацией очень практичного правителя. Зачем ему разрушать собственный город?
– Чтобы отомстить за неповиновение, конечно. Это важная причина.
– Ему проще с нами договориться, твое высочество. Когда он поймет, что с наскоку город взять не удастся, то пойдет на переговоры и согласится на ряд наших условий. А они будут немногим отличаться от тех, на которых мы подчинялись… то есть сотрудничали с Кмантом.
– Мы слишком много допускаем, Тевер, – сказал далл, устремив свой взгляд на герб Иктерна – изображение двухмачтового корабля, нарисованное на одной из стен. – «Если мы сумеем выдержать осаду», «если Нерман откажется применять свои амулеты», «если он согласится с нашими условиями»… На заседании Военного совета эти допущения выглядели логично, но чем больше я о них думаю, тем меньше они мне нравятся.
– Но решение уже принято, твое высочество, Военный совет высказался «за». Не думаю, что они согласятся изменить свое мнение.
Далл вздохнул. Вопреки расхожему мнению о том, что он был единоличным правителем Иктерна, настоящая ситуация выглядела более запутанной. Кроме должности коменданта в городепорте существовало еще два выборных совета – Большой и Малый. Их функцией являлось ограничение власти правителя. Комендант и Малый совет вместе составляли Военный совет, который и принимал все решения относительно ведения боевых действий. Фактически Иктерн представлял собой не монархию, находящуюся формально в составе другой монархии, а аристократическую республику.
– Хорошо, посмотрим, как будут дальше развиваться события. Когда враг окажется непосредственно под стенами, решения придется принимать мне единолично.
– Если военный советник не наложит вето, – уточнил секретарь.
Должность военного советника была очередной мерой, направленной на ограничение власти даллакоменданта. В тех редких случаях в истории Иктерна, когда войска противника подходили непосредственно к городу, военное командование переходило полностью к коменданту. За небольшим исключением. Рядом с ним всегда присутствовал человек, уполномоченный Малым советом. Этот человек не мог ничего, кроме одной вещи: запрещать выполнять те или иные приказы командующего. Система управления не выглядела простой, но уже существовала достаточно долго, чтобы доказать свою небезнадежность.
– А как обстоят дела с поставками шелка? – Далл переключился на другую, более приятную тему.
– Все хорошо, твое высочество. Наши корабли полностью перекрыли юговосточный путь. Теперь чужим торговцам не пройти. Только за последнюю неделю были взяты на абордаж четыре судна. Торговля шелком целиком в наших руках.
– Передай купцам, чтобы не сразу поднимали цены: это может вызвать волнение среди покупателей как в Фегриде, так и в Уларате. Пусть поднимают постепенно.
– Да, твое высочество. Постепенное повышение цен сулит большую прибыль.
– А что с наемникамиишибами?
– Тоже все в порядке. За последние дни мы наняли шестьдесят человек. В основном из числа наших союзниковостровитян. Как только войска Нермана подойдут к городу, мы можем сразу же пополнить войска за счет экипажей всех судов моряков удачи, пришвартованных в нашем порту.
– Это нам не очень дорого обошлось?
– Нет. Казна полна, твое высочество.
Армия Ранига, а точнее – объединенного королевства Круанта, разбила лагерь неподалеку от городапорта Иктерн. Лагерь располагался на холме, с которого просматривались основательные стены и башни. Иктерн не экономил на собственной безопасности, поэтому его защитные сооружения были весьма качественны.
– Твое величество хочет вступить в переговоры с этими торговцами, не пожелавшими открыть ворота своему королю? – Принцесса сумела наполнить слово «торговцы» невероятным презрением.