Страница 12 из 13
-Да сеньорита, - полковник откровенно веселился, явно предвкушая какое-то зрелище, но Иллира вовсе не собиралась представлять ему такой возможности.
-Прикажи поставить кресло. Потом я закажу плотнику специальное, - распорядилась сеньорита, и перевела взгляд на детей, - Так вы принимаете мое предложение?
-Да, - как оказалось, решения принимает все-таки мальчишка, - а где мы будем жить?
-В комнатах для слуг, разумеется, - спокойно пожала плечом Илли, - но одежда у вас будет другая. И главное условие. Посыльные должны разговаривать со старшими только строго по делу и очень вежливо, потому что тут дворец, а не трактир. За грубые или остроумные замечания будете платить штрафы из собственного жалования.
-А если она что-то скажет? - Насупилась девчонка.
-Когда тебе говорят что-то обидное, нужно представить себе, что ты королева, а обидчик - ворона, - догадываясь, что девчонка далеко не первая задела кого-то из фавориток, строго сообщила Илли, - И все. Где ты видела, чтоб королевы обращали внимание на карканье ворон? Да еще и отвечали?
-Отличный метод, - пряча ехидную ухмылку, похвалил Гарстен, - я тоже иногда пользуюсь.
-Мы согласны, - с укоризной глянув на сестренку, серьезно произнес парнишка и вдруг как-то сник.
Илли встревоженно проследила за его взглядом но не обнаружила никого, кроме спешащего к ним мажордома. И лицо у сеньора было крайне встревоженное. Так вот кто проявил к сиротам неположенную слугам доброту и сострадание, яркой искрой вспыхнуло понимание в мозгу девушки.
-Сеньор Дортилли, - когда сеньору оставалось до них еще несколько шагов, опережая мажордома, обратилась к нему сеньорита секретарь, - я наняла посыльных, будьте любезны, выделите им комнаты. Желательно поблизости друг от друга. И прикажите служанкам подобрать временную одежду, костюмы я сегодня закажу у портнихи. Еще скажите поварам, чтоб кормили посыльных в столовой для слуг в любое время, когда они обратятся. Строгого распорядка, боюсь, у них не будет.
-Слушаюсь, сеньорита финансист, - припомнил ее вторую должность мажордом, - сейчас будет исполнено. Вы спрашивали про служанок, за Млатой мы послали, она на выходной отправилась в ваше поместье, а Тана уже прибирает в покоях сеньориты Энлиры.
-Спасибо, Дортилли, жаль, вы не сказали мне, что отправили за Млатой, я бы хотела увидеться со своей целительницей. Но надеюсь, она сама догадается приехать.
-Она не приедет, - куда-то в пустоту отстраненно сообщил командир, - сейчас самая пора собирать травы.
-Ну, значит, я сама туда съезжу, - не стала настаивать Илли и оглянулась на необычно молчаливую Лиру, - Тогда можешь проводить нас в столовую.
И сделав вид, что сироты ее больше совершенно не волнуют, Илли подхватила под руку сестру и направилась к лестнице.
Глава 7
-А теперь, Гарс, расскажи нам все и подробно, - отпустив подававшую обед служанку, повернулась к другу Илли, - должна же я знать, как разговаривать с фаворитками и о чем.
-Расскажу, - пододвигая суп, вздохнул он, - но можно сначала поем? Сегодня как-то не успел нормально позавтракать.
-Папа тоже всегда так говорит, когда хочет придумать ответ, - буркнула приготовившаяся слушать Лира, и взяла ложку, - но вообще дворцовая жизнь мне пока не понравилась.
-А кто ваш папа? - вежливо осведомился полковник и Лира внезапно развеселилась.
-Можешь говорить мне ты, когда, разумеется, это не вызывает у публики шока, все же я тебя спасла от смерти. А папу зовут граф ле Трайд и он у нас с Илли один на двоих.
-А мать?
-Ух, какой он шпион, - в шутку пожаловалась сестре Лира, - все сразу знать хочет. И мать у нас одна на двоих. И вторая тоже на двоих.
И лукаво поглядывая на задумавшегося командира, принялась за еду, не отвлекаясь больше на разговоры.
-А кормят тут, как на убой, - вздыхала она через полчаса, - начинаю подозревать, что жизнь во дворце совершенно не для меня.
-Почему? - Полковник, исподтишка все время изучавший девушку, озадаченно приподнял бровь.
-Ну, это же и ежу ясно. Растолстею, стану некрасивой...
-Поел? - Илли не дала Гарстену придумать ответ на это заявление сестры, - рассказывай про детей.
-Илли, если честно, рассказывать особенно нечего. Это я виноват. Инг сказал - четверо комедиантов, и нужно было исполнить в точности. Но они подошли с объяснениями, упросили. Я пожалел детей, они в труппе недавно, еще не совсем пропитались отравой бродяжьей жизни.
-Если ты не прекратишь морочить мне голову, я перестану с тобой дружить. С каких это пор за то, что сделал доброе дело, нужно считать себя виноватым?
-Илли, я не о добром деле, а о дворце. Это же не приют. И у всех здесь есть дело, даже у их друзей. Они по полдня развлекают сеньор и эльфийку, а детей в гостиную не пускают, вот они и слонялись по залам без дела. Прислуга, конечно, их жалела, баловала, ну и разговоров они наслушались... вот и осмелели. Слишком быстро... общение с актерами даром не прошло. А два дня назад Ромилла встретила их в приемном зале, они принесли котенка и бегали от него с бечевкой. Лично я тоже наблюдал, и мне было смешно, каюсь. Тут детей не бывает, все строго. А от них как-то светлее стало. Ну а на Ромиллу они почти налетели, она остановилась и начала читать нотацию. Нет, по сути она была права, но голос такой неприятный... вот Луиса ее и передразнила. Комедьянты говорят, в ней дарование, будет когда-нибудь лицедейкой... но до этого далеко, девчонке всего десять. Брат на два года старше. Ну, я отвлекся. Ромилла меня вызвала, обвинила, что я натащил во дворец невоспитанных детей, и велела отправить их в приют. А они в приют не хотят, потому что мать, умирая, наказала держаться вместе. Дала им адрес родственницы, они и пошли. Но у них узелки с вещами отобрали какие-то жулики, а все деньги и адрес были там. Вот и скитаются.
-И ты их отправил? - заинтересовалась сеньорита.
-Отправил. Посадил в повозку и велел кучеру отвезти в Бредвил, к одному моему знакомому. Объяснил, что они поживут у него, пока у лицедеев закончится контракт, потом пусть сами решают, куда идти. Я послал письмо еще одному другу, он занимается определением сирот в приличные семьи. Но они по дороге от кучера сбежали. Разумеется, мы искали... но не нашли. А вот каким образом они проникли во дворец, собираюсь спросить у Дортилли. Думаю, он знает.
-Гарстен... - подумав, глянула на него Илли, - ты конечно обязан выяснить, где у нас в заборе дыра... но давай никому не будем говорить, что это сеньор Дортилли их провел или провез обратно во дворец. Это мы с Лирой, когда сюда ехали, встретили на дороге детей и предложили им работу. Вот с нами они и приехали... к дальней калитке.
-А вы прошли через дальнюю калитку? - мгновенно заинтересовался офицер.
-Конечно, нет, - насмешливо фыркнула Лира, - неужели ты еще не понял, что я путница?
-Подозревал, - кротко признался Гарстен, - но лучше все же знать наверняка. Тогда мне понятно, почему в ответ на мое сообщение о приходе Илли, вестник пришел уже через десять минут.
-Как интересно, - протянула Лира, изучающе рассматривая подозрительно скромную физиономию воина, - а прочесть, что в нем было, нам нельзя?
-Можно, - так же кротко сообщил Гарстен и, достав из кармана скрученное в трубочку послание, вручил сеньорите секретарю.
Кандирд ожидал возвращения Бенгальда со сжигающим душу нетерпением. Всё, что говорила Илли про приемных родителей, наставницу и сестру, и что казалось ему таким далеким и нереальным, внезапно слишком резко приблизилось, оказалось подлинным, серьезным и даже настораживающим. Он вдруг припомнил, как любила родителей его сеньорита, как строго следовала их советам и дорожила мнением. Вспомнил и по-новому оценил рассказ Бенгальда, о том, как она плакала, когда поговорила с ними через зеркало. И только теперь вполне осознал, о чем именно предупреждал его третий принц, рассказывая про это свидание.
Они слишком много значат в ее жизни, и их мнение будет иметь для нее решающее значение, если набраться смелости и предположить, что старший брат прав и Канд действительно для Илли не просто друг а нечто большее. Они легли в измученное болью сердце согревающей надеждой, теплым солнечным лучиком, эти слова, но поверить им он пока был не готов. Она всегда была с ним приветливой и всегда желала ему добра, это Канд давно понял, но он же не слепой и прекрасно видел, что точно так же сеньорита секретарь волновалась за едва не сгоревшую травницу и ее братишку, за Ингирда, и за самого Бенга. И даже на то, чтоб подумать о захваченных с оружием в руках наемниках у нее хватало широты души. Даже странно, такая хрупкая, а столько от нее всем тепла и света, и для каждого друга находится минутка на доброе слово.