Страница 66 из 81
Рейне внимательно осмотрел горизонт: над зоной атаки на высоте до 15 000 футов виднелись отдельные облака. На подходе к цели, убедившись, что истребителей противника опасаться не приходилось, но учитывая возраставшую плотность зенитного огня, он дал команду перестроиться в две группы, которые должны были лететь одна за другой. С маршевой скорости полета в 165 узлов они перешли на 195, а во время атаки даже на 210 узлов.[65]
«Барракуды» стали пикировать на «Тирпиц» с высоты в 7500 футов, тогда как истребители «хеллкеты» атаковали позиции зенитных батарей на берегах фьорда, а «уилдкеты» открыли пулеметный огонь по палубам корабля. Корабельная зенитная артиллерия вела огонь из всех орудий. Рейне определил, что береговые зенитные батареи были установлены квадратом вокруг корабля и что, хотя сам корабль был окутан маскировочным дымом, мачты его были все же видны. Первая группа бомбардировщиков сбросила 800-килограммовые бомбы с высоты 3000 футов под углом в 45 градусов, а затем, несколько снизившись, и 250-килограммовые бомбы — под углом от 50 до 60 градусов. Возникшие на корабле пожары были видны и сквозь дымовую завесу.
Вторая волна самолетов завершила атаку также всего за одну минуту. Повреждений от ее ударов было гораздо меньше, чем от первой, но убитые и раненые среди членов экипажа корабля все же оказались.
Первый помощник командира корабля Юнге, находившийся в бронированной рубке центрального командного поста, после окончания второго налета бомбардировщиков пришел на капитанский мостик. Хайдель тем временем привел корабль на основную стоянку в противоторпедный сетевой ящик без помощи буксиров, которые при объявлении воздушной тревоги скрылись из видимости, да так и не появились.
Вскоре после второй атаки самолетов противника с внешних постов поступило сообщение по ультракоротковолновой связи: «Внимание! Торпедоносцы!» «Тирпиц», находившийся в это время как раз поперек предполагавшейся линии появления со стороны моря английских торпедоносцев, сумел быстро принять продольное положение. Торпедоносцы, однако, не появились.
На борту корабля стали вести учет раненых и убитых. Среди погибших были и офицеры: помощник командира по хозяйственной части капитан второго ранга Лавис, судовой врач Гомберт, обер-лейтенант Хаазе, обер-лейтенант Любке, судебный советник Раш и судебный инспектор Финн.
После первого налета самолетов на корабле насчитывалось 108 убитых и 284 раненых. Вечером 3 апреля цифры эти возросли: 122 убитых и 316 раненых, часть которых тяжело. В лазарете с перевязочным пунктом находились только старший судовой врач Баллофф, да несколько санитаров. В лазарете в течение некоторого времени не было воды. Вскоре стали прибывать санитарные автомашины, на которых раненые были доставлены в госпиталь в Ёвре-Альтен. Капитан третьего ранга Хуго Хайдель был легко ранен, но выбыл из строя только после того, как корабль встал в сетевой ящик. Он был также направлен в госпиталь. Когда он через три дня возвратился, то увидел «Тирпиц» в плачевном состоянии. Палубы, естественно, были прибраны, и следов крови видно не было, но зато стали явственно видны значительные повреждения.
Сразу же после своего возвращения Хайдель обсудил с капитаном первого ранга Юнге, который в связи с ранением Майера исполнял обязанности командира корабля, возможности использования «Тирпица».
— Повреждения выглядят более серьезно, чем они есть на самом деле, — сказал Юнге. — Все, что находится под защитой брони, — в полном порядке. Сильно пострадала только вся легкая артиллерия.
— Должны ли мы возвратиться в Германию для производства ремонтных работ?
Юнге ответил отрицательно. Он придерживался мнения, что ремонт можно произвести и на месте. Повреждения, нанесенные подводными лодками-малютками, были гораздо серьезнее, хотя и не бросались в глаза. В большей степени Юнге беспокоили возникший некомплект личного состава и недостаточный уровень подготовки вновь прибывших матросов, состоявших в основном из «фольксдойче».[66] К тому же он сомневался, что «Тирпиц» с полученными повреждениями, в особенности верхней палубы и надстроек, может быть направлен на родину. Да и ремонтное судно все еще находилось в Альта-фьорде. В первую очередь следовало загерметизировать верхнюю палубу, чтобы туда не попала морская вода. Более того, бомба, взорвавшаяся под водой, вызвала проникновение в корпус корабля 815 тонн воды. На баке все еще лежала неразорвавшаяся бомба, которая должна была быть удалена с помощью авиационных специалистов…
Жизнь на борту «Тирпица» продолжалась. Люди, однако, думали о своих погибших товарищах, о несчастьях, которые стали буквально преследовать их прекрасный корабль. Некоторые надеялись на возвращение в Германию: «В хорошую погоду, на максимальной скорости, вдоль побережья и в сопровождении эсминцев…», не решаясь даже добавить: «и при прикрытии авиацией». Авиацию ругали все. Самолеты этого толстого Геринга не только не атаковали вражеские авианосцы и британскую эскадру, не говоря уже о бомбардировщиках над фьордами, но и не появились вообще.
Между тем большая часть английского флота беспрепятственно возвратилась в Скапа Флоу во второй половине дня 6 апреля и была встречена там восторженными криками «Ура!». Потери англичан составили всего два самолета «барракуда» и один истребитель, пилот которого не сумел приземлиться при возвращении, но был спасен.
Король выразил благодарность командующему флотом метрополии адмиралу Брюсу Фрезеру, которая ему, конечно же, польстила. Вместе с тем у первого лорда адмиралтейства осталось чувство неудовлетворенности и даже горечи, поскольку победа была только половинчатой: «Тирпиц» оставался на плаву, мог маневрировать и, возможно, был даже боеспособен. Его броня не пробивалась ни одной из существовавших в то время бомб. Тем не менее адмиралтейство считало, что «Тирпицу» на ремонт потребуется не менее полугода. А в течение этого времени можно будет подготовить и провести новую атаку. Черчилль будет удовлетворен только тогда, когда корабль навсегда окажется на дне моря. Это хорошо знали в адмиралтействе.
Гросс-адмирал Дёниц предоставил исполнявшему обязанности командира «Тирпица» Вольфу Юнге все необходимое, чтобы как можно быстрее восстановить боеспособность корабля. Свою докладную записку он представил Гитлеру лишь 12 апреля, не особенно распространялся в ней о потерях личного состава и о повреждениях, нанесенных кораблю «барракудами». В заключение он тем не менее сделал вывод о нецелесообразности использовать «Тирпиц» в будущем для нападений на морские конвои союзников. Хотя корабль и будет отремонтирован во второй раз, гросс-адмирал видел явное превосходство британского флота и английской авиации, в результате чего возникала опасность окончательно потерять «Тирпиц». Да и без мощного прикрытия передислоцировать корабль в Германию было нельзя. Поэтому Дёниц стал разрабатывать план превращения его в плавучую крепость. «Тирпиц» должен был оставаться в Северной Норвегии для предотвращения высадки там войск союзников. В связи с этим гросс-адмирал отдал распоряжение подыскать для «Тирпица» подходящее место стоянки.
Специалисты высказали мнение, что вследствие невысокого уровня воды «Тирпиц» потопить будет вообще нельзя никакими авианалетами. Он в крайнем случае лишь немного осядет — и только. И перевернуться он также не сможет — таким было их единогласное заключение.
Поэтому Дёниц настоятельно требовал, чтобы для корабля было найдено такое место стоянки, где уровень воды под его килем был бы небольшим. В случае необходимости дно там можно было бы поднять за счет насыпки камней.
В Каа-фьорде дни становились все длиннее. Моряки и рабочие делали все возможное для скорейшего окончания ремонта корабля. Этим они хотели доказать, что в своем упорстве не уступают англичанам.
65
Поскольку это были самолеты морской авиации, скорость их полета определялась в узлах. — Прим. автора.
66
«Фольксдойче» — этнические немцы, проживавшие за пределами рейха в различных странах Европы.