Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 81

Камерон не стал дальше ломать себе голову, спокойно взвесив все возможности. Ему было ясно, что даже небольшую ошибку исправить будет уже невозможно. Поэтому все его внимание было уделено подготовке к атаке.

Вдруг Лоример крикнул:

— Иди сюда и посмотри на это!

Поднявшись в рубку, Камерон увидел, что с левого борта мимо них шло ярко освещенное пассажирское судно, и хотел было сделать Лоримеру замечание, что ему следовало бы пойти на погружение, но сдержался, чтобы не обидеть товарища перед предстоявшей атакой. Кроме того, было достаточно темно, да и «Пайкер» находился в тени острова Браттхольм. Так что, по сути дела, реальной опасности и не было.[56]

Поэтому Камерон сказал:

— Спускайся вниз, Джон, и передай Дикки, чтобы он приготовил что-нибудь горячее. Что за холодрыга!

Оглядевшись вокруг, он надеялся увидеть лодки Годфри Плейса и Хенти-Крира, но «Пайкер» был по-прежнему один. Ему удалось завести его в маленькую бухточку между двух скал у побережья острова Томмерхольм, где они были защищены от леденящего ветра.

Среда, 22 сентября, 1 час ночи.

Камерон продолжал ждать подхода двух других лодок. Было бы лучше всего, если бы они одновременно начали атаку на «Тирпиц». Вместе они должны были бы установить взрывные заряды под килем линейного корабля. Многие тонны взрывчатки разнесут его на куски. Но как ни напрягал он свое зрение, всматриваясь в ночь, лодок он не видел. Следовательно, придется атаковать одному.

Он подумал о пузырьках воздуха, которые оставляла за собой его лодка. Да, «Пайкер» имел серьезные повреждения: одно из двух взрывных устройств может вообще не сработать, часовой механизм подрыва другого заряда не устанавливался как надо, в перископ набралась вода, не хватало балласта, чтобы выровнять образовавшийся крен. По разнице температур в открытом море и в Альта-фьорде можно было сделать вывод, что вода в Каа-фьорде будет просто ледяной, а это, в свою очередь, осложнит маневрирование.

Камерон стал раздумывать о целесообразности переноса своих действий на сутки, чтобы за это время произвести необходимые ремонтные работы. Даже после того, как «X-7» и «X-10» нанесут свои удары, останутся еще вражеские цели, заслуживающие внимания. Но что, если его товарищи не смогут выполнить задания из-за более серьезных повреждений своих лодок? Хотя его перископ функционировал плохо, им все же можно было пользоваться. А он, чего доброго, может вообще выйти из строя, если продлить ожидание…

Махнув рукой, он перестал думать об этом. До «Тирпица» оставалось всего несколько миль. И он произведет атаку на него, хотя его «Пайкер» имел большой крен и был почти слеп. Закрыв люк, он спустился в лодку. «Вперед!»

«Трашер» с «X-5» и «Сцептр» с «X-10» осуществили переход примерно в равных условиях. Старший лейтенант Кен Хадспет быстро подружился с командиром «Сцептра» Макинтошем. Они оба были австралийцами. По всей видимости, капитан первого ранга Дэвис, планировавший операцию в деталях, специально объединил шотландцев, австралийцев и англичан. Элегантный Макинтош высоко ценил коротышку учителя из тасманской столицы Ховарта, прибывшего в Англию из столь далеких краев, чтобы принять участие в опасной операции, так как Хадспет был здравомыслящим и скромным молодым человеком, несколько моложе его самого. Макинтошу было двадцать три года, и он только что был назначен командиром новой подводной лодки «Сцептр».

Они познакомились за несколько недель до выхода из базы Лох-Кернбоун. Когда же им стала ясна задача предстоявшей операции, они обсудили ее в деталях. Вот когда Макинтош оценил по-настоящему земляка, с которым скоро предстояло расстаться, может быть, навсегда.

Во время перехода морем большую помощь ему оказывал его помощник лейтенант Чарльз Паркер, основной задачей которого был контроль за буксирным канатом.

Макинтош, понимая значение операции «Сорс», всю свою энергию и знания посвятил подготовке экипажа и самой лодки к переходу. Поэтому не случайно у него не было никаких происшествий и поломок.

— Скоро мы вместе выпьем в связи с твоим благополучным возвращением, — сказал Макинтош Хадспету, когда тот в 20 часов 20 сентября садился в ялик, доставивший его на «X-10», где его уже ожидал с нетерпением старший лейтенант Пейдж.

Через несколько минут ялик возвратился, и Макинтош увидел, как матросы во главе с Паркером помогали Пейджу взобраться на борт подводной лодки. Экипаж Пейджа затем целую неделю отлеживался, сам же он настолько неуверенно держался на ногах, что не мог даже самостоятельно передвигаться по лодке.

Как только «X-10» («Экскалибур») исчез в ночи, Макинтош направился в район ожидания перед входом в Маларген-фьорд, где по всем данным должен был появиться «Лютцов». Хадспет же пошел в надводном положении через минные заграждения в направлении Стьернзунда.

21 сентября, 2.05 утра.

Хадспет находился в пяти милях от западной оконечности острова Стьернё, когда пошел на погружение. Он намеревался идти днем на небольшой глубине, а батареи подзарядить ночью. Попытавшись выдвинуть перископ, австралиец обнаружил, что тот не работал. Пейдж докладывал ему, что моторчик перископа барахлил. Лейтенант Энцер, парень небольшого роста, попытался его отремонтировать. Вскоре вышел из строя и компас… Скорее всего, несмотря на предосторожности Пейджа, в электрическую сеть попала вода.

— Придется остановиться и заняться ремонтом, — произнес Хадспет.





— В одном из фьордов Стьернзунда?

— Нет, Стьернзунд плотно охраняется, — ответил австралиец. — Пойдем в Смал-фьорд, что находится севернее Стьернё. Там нам никто не помешает.

21 сентября, 7 часов утра.

«X-10» лежала на песчаном грунте на пятиметровой глубине в Смал-фьорде. Экипаж был занят ремонтными работами. Хадспет намеревался закончить их к полудню и продолжить путь. Они разбирали механизмы, просушивали их, смазывали и вновь собирали. Только в 17 часов работы были законченны, и они включили моторчик перископа. Перископ, как и гирокомпас, функционировал все равно плохо.

Что же делать? Было бы бессмысленно начинать все с начала.

— Пойдем дальше, — решил Хадспет.

Было 17.50. В 20.35 «X-10» вошла в Стьернзунд. В 21.35 Хадспет заметил с левого борта опознавательные огни рыбачьего куттера, свернувшего в Локкер-фьорд. В 23.50 «X-10» достиг Альта-фьорда.

— Сейчас пойдем на максимальной скорости к Каа-фьорду, — распорядился Хадспет. — К рассвету нам нужно быть у входа в него.

— Хорошо, там же я и искупаюсь, — проговорил Энцер.

— Искупаешься?

— Да, завтра, 22 сентября, мой плавательный клуб будет отмечать свой юбилей, и я в его честь прыгну в Каа-фьорд.

— Вода здесь ледяная, да и у нас есть чем заняться… Ладно, посмотрим…

В 1.35 произошла первая встреча с кораблем противника — как раз тогда, когда Хадспет установил, что гирокомпас дает неправильные показания.

— Корабль вдет прямо на нас. Погружение!

«X-10» ушла на глубину 15 метров. При погружении гирокомпас вообще перестал функционировать. Хадспет хотел воспользоваться магнитным компасом, но и тот не работал. Возможности ориентироваться под водой больше не было.

Вражеский корабль проследовал дальше. «X-10» всплыла. На глубине четырех метров Хадспет попытался выдвинуть перископ, чтобы сориентироваться. Произошло короткое замыкание, осветившее внутренность лодки, и запахло горелой резиной. Моторчик, который они только что разбирали, воспламенился, и по всей лодке распространился едкий дым.

— Всплываем! — приказал Хадспет.

Он открыл люк. В Каа-фьорде было совсем светло. Призрачный свет освещал воду и горы. Хадспету показалось, что в южной части фьорда видны дымы примерно на расстоянии пяти миль. Но без обоих компасов и без перископа он не мог атаковать дымящие трубами корабли: он был действительно слеп.

56

Как потом было установлено, на борту судна находились норвежские солдаты, которые за неделю до описываемых событий были взяты немцами в плен на Шпицбергене. — Прим. автора.