Страница 5 из 63
Несмотря на существенные различия, он немного походил на младшего брата. Эсман заплетал свои каштановые волосы в длинную косу, Лукан же стриг черные как вороново крыло волосы намного короче, хотя и не так коротко, как любимый страж Лианы, Фергус, который сейчас стоял у стены, неулыбчивый и настороженный. Кончики густых, слегка вьющихся волос Лукана почти касались его плеч.
Она сидела слишком далеко, чтобы как следует рассмотреть его глаза. Они оказались не тёмными, как следовало бы ожидать, учитывая черноту волос, а то ли голубыми, то ли зелёными, или, возможно, зелено-голубыми. Лукан Хен был выше младшего брата и шире в плечах. Его большие руки выглядели необычно изящно. Даже принимая пищу, он двигался с редкой мужской грацией, не сделал ни единого лишнего движения, не допустил ни одной оплошности.
Беседа по-прежнему протекала непринуждённо. Разговоры о союзе и войне ожидали того часа, когда император с Луканом останутся наедине.
После показавшейся бесконечной трапезы Айседора ковырялась в десерте, разглядывая тонкую сладкую глазурь на куске белого пирога, и размышляла о возможных последствиях присоединения Круга Бэквие к армии императора. Если все их воины походили на гостя, то они с лёгкостью могли повернуть каждую битву в пользу Себастьена. Муж Софи был мятежником и прекрасным солдатом, но если ему придётся сразиться с противником, вроде этого, то каковы его шансы на успех?
Совсем небольшие, предположила она.
Жрец, сидевший напротив Лианы, обратил внимание к гостю:
— Мы все слышали рассказы о Круге Бэквие, капитан Хен. Скажите, неужели это правда?
Айседора подняла голову и в ожидании ответа посмотрела на мужчину в конце стола.
— Я не знаю, какие до вас дошли истории.
— Расскажите нам о падении Круга, — воодушевлённо потребовала Лиана.
Лукан посмотрел на Лиану, потом перевёл взгляд на Айседору.
— Сам я, разумеется, при этом не присутствовал. Падение произошло до моего рождения. Но если хотите, могу рассказать то немногое, что знаю.
— О, будьте добры, — сладкозвучно протянула Лиана.
Лишь один раз откусив от десерта, Лукан отодвинул тарелку и начал говорить:
— Как часто происходит в подобных случаях, воины и волшебники Круга стали слишком самоуверенны. Никто не отваживался бросить вызов их могуществу, ни силой, ни магией. Король превратился в простую марионетку, исполнявшую приказы принца мечей.
— Принца мечей? — заинтересовавшись, переспросил жрец.
— Лидер Круга Бэквие, — пояснил Лукан.
— Почему верховным лидером был не король? — спросил Себастьен.
Лукан слегка улыбнулся.
— Королём становятся по праву рождения, тогда как принца выбирает судьба, наделяя его силой. Никто не может победить принца в сражении, ни на кулаках, ни на мечах, ни при помощи любого иного оружия.
— А как зовут нынешнего принца? — прервала Лиана. — Я никогда не слышала ни о подобном титуле, ни о человеке, которого нельзя победить.
— С момента падения Круга ещё не рождалось принцев мечей. Именно поражение принца послужило началом крушения Круга и, в конечном счёте, всего Трайфина.
Айседора отставила собственный десерт. Она молчала весь ужин, но что-то в их госте затронуло её, вызвав непреодолимое желание вступить в беседу, когда в разговоре на мгновение повисла пауза.
— Значит, несмотря на ваши слова о несокрушимости, принца тоже можно победить.
— Да, — просто ответил он.
— Что за мужчина сумел одолеть самого сильного из вас?
— Ни один мужчина не способен победить принца мечей.
— Но вы только что сказали…
— Принца убила женщина, — объяснил Лукан прежде, чем она успела закончить предложение. — Ведьма втёрлась в доверие, обольстила и в итоге предала человека, которого, по её словам, любила. Она отравила его, и принц умер в муках.
При слове «ведьма» его голос наполнился горечью и лютой ненавистью. Все за столом уткнулись в тарелки с десертами и невнятно забормотали. Никто из присутствующих не сообщил Лукану Хену, что сегодня он ужинает с ведьмой, и, разумеется, не расскажет потом, поскольку император планировал переманить капитана на свою сторону.
Взгляды Лукана и Айседоры встретились, и в тот же миг её живот сжался. Нет, вовсе не живот так сильно отреагировал на глубину его глаз, неохотно признала она. Всё тело отозвалось на Лукана Хена так, как женщина откликается на мужчину. Трепетом. Пальцы ног в позаимствованных туфлях сжались. Казалось, дышать стало труднее, словно гость украл у неё саму эту способность.
Айседора поспешно отвела взгляд и подтянула к себе десерт. Она никогда не реагировала подобным образом ни на кого, кроме Вила, и не позволит произойти такому сейчас. И даже если готова подумать над возможностью физической связи с мужчиной, то ни за что не падёт жертвой очарования человека, который наверняка оставил на своём пути множество стенающих, обнажённых женщин с разбитыми сердцами. Человека, выглядевшего так, будто никогда не слышал слова «нет». Слишком уверенного в собственной притягательности.
И ясно давшего понять, что терпеть не может ведьм.
Глава 2
— Я заметила, что он тебе понравился, — начала разговор Лиана, пока Айседора поправляла покрывала на быстро растущем животе императрицы.
— Никто мне не понравился, — ровно ответила Айседора.
Лиана переоделась в длинную ночную рубашку, но Айседора все ещё оставалась в платье и драгоценностях. Она не могла дождаться, когда сможет сбросить сковывающий, не принадлежащий ей наряд, тщательно расчесать волосы и вернуть чужие украшения.
— Не ври мне, — Лиана устроилась в мягкой кровати. — Уж в чем я разбираюсь, так это в сексе. Лукан Хен хочет тебя, а ты его.
— Никого я не хочу, — не сдавалась Айседора.
Улыбка Лианы растаяла.
— Вот теперь я просто уверена, что ты лжёшь.
Айседора потянулась к шее, чтобы расстегнуть и снять ожерелье, помогавшее создать образ кузины императрицы.
Лиана махнула рукой, останавливая её.
— Оставь его себе и всё остальное тоже. Синий идёт тебе гораздо больше, чем мне.
— Вряд ли я могу… — начала Айседора.
— Это подарок, — отрезала Лиана. — Ты что, никогда не получала подарков?
Айседора опустила руки, оставив ожерелье на прежнем месте.
— Не получала уже очень давно, — призналась она. Айседора знала, что эти украшения не относились у Лианы к числу любимых и по сравнению с другими императорскими сокровищами казались пустяковыми. Но у неё никогда не было ничего столь прекрасного. Вил не мог позволить себе дарить драгоценности.
— Вернёмся к Лукану Хену, — с расцветающей улыбкой сказала Лиана, опуская руки на свой округлившийся живот. — Я буду ждать подробного отчёта о его физических данных и навыках любовника.
Айседора рассмеялась.
— Не говорите глупости.
— Ты не поделишься своими приключениями с бедной женщиной, прикованной к постели и лишённой возможности получать удовольствие?
— Я не собираюсь заводить любовника, но даже если соберусь, то не выберу этого ужасно самоуверенного капитана Хена.
— У него крупные руки, — задумчиво произнесла Лиана.
— Это ничего не значит. Кроме того, он питает явное отвращение к ведьмам.
— Тогда не говори ему, что ты ведьма. Полагаю, он уже разглядел в тебе женщину, а когда дело доходит до страсти, ничто больше не имеет значения.
Айседора долго пряталась от собственных эмоций и теперь не собиралась позволять им взять верх. Возможно, когда-нибудь в будущем она захочет выбрать себе любовника. Не мужа, который занял бы место Вила, не такого мужчину, которого полюбит и потеряет из-за проклятия Файн, а сексуального партнёра.
Однако сегодня она определённо не планировала претворение в жизнь чего-то подобного и отказывалась признать, что знакомство с Луканом Хеном имело какое-либо отношение к столь неожиданным помыслам.
— Ты заметила, как он двигается? — спросила Лиана. — В нём нет даже намёка на неуклюжесть. Подозреваю, капитан весьма хорош в постели.