Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 63

— Прости. Я знал, что это проклятие заставляет меня видеть… и всё же…

— Не объясняй и не извиняйся, не нужно. Ты сделал то, что должен был. — Она широко улыбнулась. — Ты вернулся.

— Конечно вернулся. Увиденное меня встревожило, даже напугало. Но я ни на миг не переставал тебя любить. Хорошую и плохую, тёмную и светлую, я люблю тебя всякую.

— Я тоже тебя люблю.

Лукан поцеловал её снова, на сей раз жарче, и зажёг всепоглощающее желание, о существовании которого она даже не подозревала. Прервав долгий поцелуй, он взял её руки в свои.

— Айседора, любимая, ты будешь моей женой?

— Да, — не колеблясь ответила она.

Он усмехнулся.

— Наконец-то я слышу «да».

Итак, они победили.

Когда ажиотаж поутих, и от проклятия ничего не осталось, Жульетт призналась, что видела больше будущего, чем рассказывала. Она знала про победу над проклятием, но опасалась, как бы эта новость не отняла у сестёр страсть и силу, необходимые для исполнения задуманного. Боялась, как бы её вмешательство не изменило будущее.

Король и королева Энвина уехали домой в свой Город следующим утром. Поддерживание с ними связи представлялось сложной, но всё же возможной задачей. Ведь на свете нет ничего невозможного.

Кейн с Софи, Арианой и Дарэном направились обратно в южную провинцию строить на земле Файн новый дом, где собирались обрабатывать землю, рожать детей и жить без войн. Это будет хорошая жизнь.

Лукан с Айседорой вернулись в Арсиз, и хотя Айседора поклялась никогда больше не входить во дворец, снова оказались в тронном зале, представ пред новым императором. В благодарность за помощь в свержении Себастьена и окончании битвы Эрик с удовольствием подарил капитану Круга двух лучших лошадей и, узнав, что почётные гости решили пожениться, предложил им дворцового жреца, но те отказались. Они собирались сочетаться браком как можно скорее… но не во дворце Себастьена.

Айседора рассказала Эрику про гибель Лианы и детей от рук неизвестного противника во время попытки побега. Эрика чрезвычайно взволновало известие, что кто-то из его солдат убил женщину и детей, поэтому Айседора решила очистить его совесть и слегка изменила историю, сделав убийцей вора, который напал ради императорских драгоценностей, прихваченных с собой Лианой.

Убедительное изложение этой выдумки было истиной причиной, по которой Айседора согласилась вернуться на первый уровень. Теперь её подруга могла не бояться тех, кто посчитал бы бывшую императрицу и наследников угрозой или захотел бы использовать ради получения власти.

Потом Айседора с Луканом уехали, оставив нового императора восстанавливать дворец и страну.

Франко очень обрадовался встрече со своим капитаном, но как только его страхи относительно безопасности Лукана развеялись, тут же отбыл с другими трайфинцами. В отличие от Лукана и Айседоры, они были не склонны тратить время попусту.

Лукан с Айседорой поженились в маленьком храме на границе Трайфина и Каламбьяна, без свидетелей, за исключением круглолицей, симпатичной жены жреца. Обменялись простыми золотыми кольцами, с любовью надев их друг другу на средние пальцы левых рук, а потом сняли комнату в маленькой гостинице на окраине города.

Несмотря на мягкую кровать, которой им так не хватало в последнее время, они почти не спали.

Айседора рассказала Лукану, что разыскиваемое им кольцо увезла с собой Лиана, но, казалось, его это не заинтересовало. Он предположил, что время для возвращения звезды настанет снова. Или нет. Айседора предложила воспользоваться заклинанием для поиска Лианы и её попутчиков. Ей не хотелось забирать единственную вещь, оставшуюся у императрицы от мужа, да и, по словам Жульетт, Лиане могла пригодиться приложенная к кольцу удача, но ей также понадобятся деньги, а Лукан мог неплохо заплатить за столь скромную безделушку. Возможно, это и есть та удача, о которой говорила Жульетт.

Однако Лукан снова отказался от помощи магии, сказав, что любит в Айседоре женщину и не желает пользоваться её способностями ради собственной выгоды.

Обнажённые и слившиеся в объятиях, они наблюдали за восходом солнца из грубого окна снятой ими комнаты. Лучи освещали покидаемую ими землю Каламбъяна, и Айседора гадала, что готовит для них раскинувшийся впереди запад.

Хотя… они уже знали, что их ждут любовь, смех и сын, когда Лукану исполнится тридцать восемь.

— Удивительно, как поиски кольца привели тебя ко мне, и в итоге занесли нас в это место. Если ты знал, где находится кольцо, то почему не приехал за ним раньше?

Лукан заключил её в объятия.

— Я не знал, что ищу кольцо, пока не увидел, как оно поблёскивает магией у тебя на пальце. Ещё в детстве волшебники Круга предсказали, что в нужное время я узнаю звезду, когда увижу. Замечу её силу. Так оно и вышло.

Айседора повернулась к мужу лицом и провела пальцем по щетинистой щеке.

— Сильную звезду?

— Да.

— И ты не знал, что это кольцо.

— Нет. Волшебники сказали только, что я верну звезду и привезу в Круг, а потом стану принцем мечей. — Он поцеловал её горло. — Я не хочу говорить о моём провале, любимая. Зато прежде, чем мы продолжим путь, хочу ещё раз заняться здесь с тобой любовью.

— Но… — начала Айседора, когда Лукан перекатил её на спину и навис сверху.

— Больше никаких разговоров, — сказал он, потеревшись шершавой щекой о шею жены.

— Но Лукан, это важно.

— Конечно, важно, — быстро приведя Айседору в возбуждение своими ласками, он вошёл в неё и на мгновение замер.

Занимаясь с ним любовью, она отбросила мысли о разговорах и просто наслаждалась каждым ощущением, каждым поцелуем, выпадом и содроганием своего тела.

Скоро муж и так узнает, что её второе имя, Синнох, переводится с языка волшебников, как звезда.

[1] по-английски слова «sun» (солнце) и «son» (сын) звучат практически одинаково.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: