Страница 51 из 63
— Увольте меня от подробностей, маркиз, — махнула рукой Лучар. — Извольте доложить его маркграфу. Именно он поведет войска на штурм.
— Позволено ли мне будет спросить, — свой голос Герд слышал как бы со стороны, — когда начнется атака?
— Прямо сейчас, юноша, — ворчливо сказал вельможа, брезгливо беря у него из рук карту. — Потрудитесь изложить соображения Черного Ворона. Очень, знаете ли, любопытно, что может предложить этот прославленный полководец.
Последнюю фразу он произнес так, словно сквернословил вслух.
— Я приму их к сведению, раз так угодно моей королеве, — продолжал говорить вельможа. — Но сразу же внесу одну коррективу.
— Какую же, позвольте спросить?
— Гвардия остается в резерве. Под вашим командованием, разумеется.
— Это моя воля, — сказала Лучар.
Герд начал излагать идею маршала. Маркграф слушал, кривился, но молчал.
— Кое-что нужно менять, — решительно заявил он. — Ворон наблюдал столицу со стороны, я же неоднократно бывал внутри.
«Уж я не сомневаюсь», — пронеслось в голове Герда.
— Прошу вас неукоснительно следовать планам командора Артива, — сказала Лучар, поигрывая щегольским стеком.
— Повинуюсь, — выразив голосом максимум неудовольствия, маркграф принялся деловито отдавать команды.
Герд испросил позволения отбыть в полк (именно «испросил высочайшего позволения» и получил его) и понуро поплелся к своим солдатам.
«Провела! Провела, как щенка! Я же сам вывел полки в поле. Сейчас будет бойня, этот индюк накомандует. Столицу мы, разумеется, возьмем, но какой ценой? Скорей бы вернулся Гайль, может, он образумит королеву. Или свершится чудо, и командор Артив очнется и появится на поле. Не станет же она его отстранять? Или станет?»
На всякий случай Герд послал солдата в палатку маршала разузнать, как здоровье единственного человека, способного остановить бессмысленную бойню.
Маркиз отвел гвардейцев к лагерю, велел снять доспехи и посменно спать прямо на плащах. После недавнего ночного боя они еще не успели толком прийти в себя.
Конечно, во Флориде бывало и не такое, но никогда еще они не шли в атаку на крепость такого уровня…
— Да еще и с таким командиром, — зло сказал Герд, вытягиваясь на земле и всовывая между зубов соломинку. Он приготовился наблюдать разыгрывающуюся перед глазами драму.
Глава 21
Штурм
Как ни странно, первой к стенам столицы подкатили обугленную «драконицу». Герд с ленцой наблюдал за происходящим. Торопиться ему было совершенно некуда. Артив лежал в палатке в прежнем состоянии, разве что выглядел несколько свежее. Гимп же напился до изумления и пел охальные морские песни.
При виде жалкой осадной машины, гарнизон решил не тратить на нее стрел. Как выяснилось, совершенно зря. Маркграф был твердо намерен взять столицу до захода солнца. Идея оказалась ему под стать: черная башня, подрубленная «драконицей», обвалилась в ров.
Герд даже привстал, глядя на это странное зрелище.
Следом кау притащили следующую машину, подвергшуюся ночной атаке. Ей успели заменить колесо. Она последовала за «драконицей».
На этот раз гарнизон попытался помешать, но особенно не преуспел. Теперь в полузасыпанном рву громоздились в беспорядке бревна и доски.
И тут маркграф показал, что он кое на что годен, как вынужден был признать маркиз.
Многочисленная кавалерия на хопперах рванулась ко рву. Благородные животные совершали отчаянные скачки, не столько шарахаясь от сыплющихся со стен стрел и дротиков, сколько негодуя на непривычно тяжелый груз: каждый из кавалеристов нес штурмовую фашину.
Несколько ушастых скакунов и их всадников остались на поле, сраженные защитниками, но основная масса засыпала бревна фашинами.
— Неглупо, но как-то суетно, — сказал на этот счет Герд. По его мнению, следовало подвести ко рву целые башни, смести защитников с штурмового участка стены, а уже потом основательно засыпать его мешками с песком, заготовленными в изрядном количестве рядом с лагерем.
Вскоре появился барон Гайль. Как всегда, подтянутый и бодрый, он совсем не походил на человека, державшего оборону в горящих трущобах. Он плюхнулся рядом с Гердом, даже не соизволив пойти к холму, на вершине которого гарцевал на хоппере маркграф.
Герд про себя усмехнулся. Гайль, разумеется, уже знал от своих многочисленных информаторов, что творится в армии.
«Этого старого волка легко не сожрешь, — думал маркиз. — Наверняка у него имеется в запасе масса нелицеприятных сведений о новоявленном полководце, так что неизвестно, кто перед кем должен заискивать. А вот к королеве он не идет зря. Кто знает, может его авторитета хватило бы, чтобы отложить атаку».
Но Лучар сама пришла к старику, возглавлявшему службу безопасности короны при ее отце.
Спрыгнув с горячащегося скакуна, она медленно двинулась к барону. Кряхтя и всем своим видом показывая, что смертельно устал, барон пошел навстречу.
За несколько шагов до Лучар походка его обрела упругость, спина вытянулась в струнку, рука элегантно отбросила серый выцветший плащ, привычно и удобно легла на рукоять старинного меча.
О чем они говорили, Герд не слышал. Он смотрел, как ползут по полю штурмовые машины. Благо, погонщиков кау и лучников подбирал он сам по просьбе Артива.
Покрытые кожей деревянные чудовища двигались с неумолимостью рока. Но в этот раз противостоящий им противник состоял не из впечатлительных лемутов. Гарнизон встретил их мощными залпами катапульт, потом начали бить баллисты, прицельно и кучно, в две крайние машины, нацелившиеся на ворота. Горшки разбивались о деревянные щиты, и горючая жидкость текла по провощенным листам сыромятной кожи.
«Можно представить, каково тем, кто внутри, — думал Герд, стараясь не смотреть в ту сторону, где королева и барон прохаживались едва ли не под ручку, словно почтительная дочка с любящим отцом. — Дым, копоть, быки ревут и отказываются двигаться вперед! Сущий ад».
Поджечь ползущие башни не удалось, но массивные заостренные бревна и округлые ядра камнеметов разрушили одну из них, а стрелометы выкосили разбегавшихся во все стороны людей и быков.
Наконец гигантские конструкции замерли возле первого вала, нависая над стенами. Началась дуэль сидящих внутри лучников и стрелков гарнизона, мелькающих меж каменных зубцов.
Вылетающие из башенных катапульт горшки, оставляя за собой дымные следы, били по полю. Там под прикрытием башен вперед пошли отряды флоридян, неся лестницы.
— Да он просто решил задавить их массой! — вскричал маркиз. — Нужно было атаковать не всю стену, а два участка: где почти завален ров и напротив ворот. В центральной башне есть таран, ее только следует подвести поближе!
На стенах командовал гвардейский офицер, в глазах которого все еще блуждали зеленые огоньки безумия, посетившего его после общения с Джозато. Видя, что его лучники проигрывают в сражении с засевшими внутри подвижных башен стрелками, он решился на отчаянный шаг.
Человек двадцать солдат с огромными щитами, сколоченными из досок, встали напротив одной из колесных конструкций, прикрывая собой тех, кто возился у баллисты.
Дистанция была мала, и лучники Д'Алви вскоре заставили уцелевших щитоносцев убраться со стен, бросив шестерых товарищей мертвыми на каменной площадке для стрелков. Флоридянские охотники били в ноги, заставляя раненых опускать щиты, а затем безжалостно добивали открывшихся.
Но дело свое несчастные щитоносцы сделали. Баллиста буквально в упор произвела выстрел, который снес всю верхнюю часть башни. Бревно пролетело дальше и раздавило троих ополченцев, укрывавшихся за машиной. Щепки и обломки досок посыпались вниз так густо, что все, кто шел в атаку под защитой пораженного баллистой гиганта, выбежали на вал. Здесь по ним открыли прицельную стрельбу лучники Файра, сидящие в каменных гнездах за бойницами в средней части стены.
Мертвые и раненые падали в ров, но ополченцы продолжали накапливаться за башнями.