Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 89



– К горным проходам, ведущим в Кампанию, – на ходу ответил Либедий. – Вместе с легионерами ушли в Кампанию все зажиточные граждане Левк.

– Почему же ты со своей семьей не ушел, друг Либедий? – спросила Эмболария.

– На кого же я оставлю свои маслины и виноградник? – Либедий вновь оглянулся на Эмболарию. – Оливковые деревья и виноградная лоза требуют постоянного ухода, красавица. Все работы нужно делать вовремя, иначе можно остаться без хорошего урожая. К тому же я не патриций и не рабовладелец, чего мне страшиться восставших невольников?

Тропинка, по которой нас с Эмболарией вел Либедий, вилась среди отвесных белых скал, причем постоянно приходилось идти в гору. Чистый горный воздух, пропитанный ароматом свежей листвы дрока и тамариска, бодрил меня и слегка кружил мне голову.

Внезапно порыв ветра дохнул нам в лицо таким зловонием, что мы с Эмболарией невольно поморщились.

– Что это за вонь? – воскликнул я. – Либедий, куда ты нас ведешь? Уж не к могильнику ли для издохшего скота?

Либедий с усмешкой обернулся к нам.

– Так пахнет целебный источник Терпите, сами напросились. В пещере вонища будет еще ужаснее!

Я и Эмболария вновь переглянулись. Во взгляде самнитки я прочитал: «Делать нечего! Надо идти до конца!»

Наконец нашему взору открылся высокий темный проем в горе, похожий на разверстую пасть чудовища. Оттуда и впрямь изливались отвратительные миазмы, словно во чреве горы находилась мертвецкая, переполненная разлагающимися трупами. Мы с Эмболарией невольно замедлили шаг, а затем и вовсе остановились, не доходя до пещеры.

– Ну же, смелее! – подбадривал нас Либедий. – Чего вы хотите! Это вам не фиалки на лугу. Так пахнет настоящая кровь богов и титанов, называемая ихором.

– Ихор – это скорее желчь божественных созданий, нежели их кровь, – возразил я, припоминая курс античной мифологии.

– Не будем спорить, Андреас, – сказал Либедий, нетерпеливым жестом понуждая меня и Эмболарию не отставать от него. – Старина Гомер называл ихором любую жидкость в телах богов: и кровь, и желчь, и сперму, и даже женское молоко. Богини же тоже рожали детей.

При последних словах Либедий задержал свой восхищенный взгляд на Эмболарии, вернее, на ее роскошной груди. Самнитка была облачена в короткую тунику, которая пропиталась потом и прилипла к ее статному красивому телу, еще явственнее обозначив ее крупную грудь.

Я успел заметить краем глаза, что Эмболария покраснела не столько от смелого взгляда Либедия, сколько от его слов.

«Это неспроста, клянусь Зевсом! – промелькнуло у меня в голове. – Уж не понесла ли от меня Эмболария? Я ведь сплю с ней и не предохраняюсь, а она тем более!»

Грот, куда мы вошли, зажимая нос рукой, представлял собой довольно величественное зрелище, благодаря высоченному каменному своду, мощным каменным столбам, изваянным самой Природой, и нескольким небольшим озеркам, через которые струился бьющий из стены теплый источник. Пещера была наполнена зловонными испарениями, которые поднимались кверху наподобие легкого тумана или дымки.

– Я ухожу, – торопливо проговорил Либедий, прикрывая нос ладонью, – а вам, голуби мои, надо раздеться донага и погрузиться ненадолго в любой из этих водоемов. Вода в них теплая и очень целебная, но пить эту воду все же не советую, можно тронуться рассудком.

После этих слов Либедий, не оглядываясь, выбежал из пещеры. Его торопливые шаги затопали, удаляясь по каменистой тропе.



– Ну, что ты стоишь столбом, раздевайся! – бросила мне Эмболария, стащив с себя тунику и снимая с ног сандалии.

Я торопливо разделся, чувствуя, что не просто задыхаюсь от зловония, но понемногу начинаю приходить в невменяемое состояние. Голова у меня шла кругом, меня тошнило. Взяв меня за руку, как маленького ребенка, Эмболария подошла к ближайшему озерцу, вошла в него сама и заставила меня погрузиться в теплую зловонную воду. Озеро было мелкое, воды в нем было чуть выше колен. Лежа по шею в необычной целебной воде среди мельчайших пузырьков, источающих какой-то нестерпимо вонючий газ, я закрыл глаза и зажал пальцами нос. Я решил держаться сколько смогу, чтобы не показаться Эмболарии полнейшим размазней. Мне было даже любопытно, кто из нас двоих продержится дольше в этом зловонном озерце.

Эмболария не выдержала первая.

– Довольно, вставай! – Самнитка поднялась из воды, заставив и меня подняться. – Идем отсюда скорее! К Эребу такие водные процедуры!

Шлепая по камням босыми мокрыми ногами, мы с Эмболарией, шатаясь, как пьяные, выскочили из пещеры на свежий воздух. Похватав свою одежду и обувь, мы поспешили дальше по тропе, стремясь поскорее убраться от этого жуткого зловония. Запинаясь и хватаясь друг за друга, мы голыми трусили по тропе, облитые ласковым солнечным теплом. Наконец отвратительные миазмы остались позади. Я бессильно бухнулся на камень у тропы. Эмболария села рядом, вытянув свои сильные загорелые ноги и прислонившись голой спиной к теплой шершавой скале.

Не успели мы толком перевести дух, как рядом с нами раздался топот копыт, дробный и торопливый. Остро запахло козьей шерстью. Я открыл глаза. Мимо нас по тропе в сторону города семенили три козы и два козленка. За ними шагала с длинным прутом в руке и с венком из диких цветов на темной кудрявой голове стройная девочка лет двенадцати. Она была босиком, в длинном льняном платьице без рукавов, со шнурком на тонкой талии.

На миг задержавшись возле нас, юная пастушка назидательно обронила нежным строгим голоском, обращаясь к Эмболарии:

– Женщине непристойно показывать свою наготу мужчине.

– Этот мужчина – мой муж, – сказала Эмболария, посмотрев девочке в глаза.

Девочка остановилась, понимающе покивала головой, совсем как взрослая. Затем пастушка промолвила уже без осуждения в голосе:

– Вы все же оденьтесь, люди добрые. Вон за той скалой начинается одна из городских улиц. Нехорошо, если вас увидят в таком виде.

Благовоспитанная девочка в венке из левкоев и крокусов проследовала вслед за своими козами.

Я и Эмболария вскочили на ноги и, давясь от смеха, принялись торопливо одеваться.

* * *

Зловонные воды левтернийского источника и впрямь оказались чудодейственными. Уже на другой день все мои раны и ушибы совершенно зажили, от них не осталось и следа на моем теле. Я словно заново родился. Единственно, что меня тяготило после этого лечебного купанья, так это неприятный запах, будто прилипший к моим волосам и к моему телу. Желая смыть с себя этот запах, я отправился в местную общественную баню, расположенную недалеко от рыночной площади.

Заплатив при входе в баню одну медную монетку – асс, я очутился сначала в помещении, где посетители оставляли одежду, складывая ее на широкие полки, идущие вдоль стен. Судя по тому, что больше половины полок было занято свернутой одеждой, сумками, шляпами, тростями и прочими личными вещами, сегодня в бане собралось довольно много людей.

Из раздевалки через узкий коридор я прошел в небольшой круглый дворик, окруженный крытой колоннадой. Здесь стояли на круглых постаментах три мраморные статуи юных полуобнаженных нимф. Рядом с колоннами были расставлены широкие скамьи и плетеные стулья. Дворик был вымощен красивой голубой плиткой. Вдоль колонн под крышей портика медленно прогуливались распаренные и лоснящиеся от пота босые и полуголые местные граждане, пришедшие помыться и посудачить о том о сем. Они шли по кругу по двое и по трое, прикрыв свою наготу широким куском чистого светлого полотна. Их голоса звучали вразнобой, то громко, то тихо, взволнованные и удивленные; иногда голоса прогуливающихся посетителей прерывались коротким смехом или бурным восклицанием. Это были местные торговцы, ремесленники и содержатели харчевен. У всех на устах была одна и та же обсуждаемая тема: разгром римских легионов у горы Гарган, смерть претора Аррия и бесчинства восставших рабов в Апулии. Здешние обыватели пребывали в некотором беспокойстве, ведь в долине под Левками был разбит лагерь восставших, которые покуда ведут себя дружелюбно. Однако кто знает, что может случиться завтра или послезавтра?