Страница 735 из 738
[444] Он будет крестить вас Духом Святым и огнем (лат.).
[445] И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них, и исполнились все Духа Святого (лат.).
[446] Пастырь добрый полагает жизнь свою за овец (лат.).
[447] Ибо Он есть Бог наш, и мы – народ паствы Его и стадо руки Его (лат.).
[448] Вина отцов в детях и потомках до третьего и четвертого колена (лат.).
[449] Мы безумны во Христе (лат.).
[450] Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо почитает это безумием; и не может разуметь, ибо об этом надлежит судить духовно (лат.).
[451] Ты же, Господи, не удаляйся от меня; сила моя, поспеши на помощь мне (лат.).
[452] Что делаешь – делай скорее (лат.).
[453] Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя
[454] Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся (лат.).
[455] Услышь меня, Господи, услышь меня (лат.).
[456] В сей день познают, что Ты один Бог, и что я раб Твой и сделал все по слову Твоему! (лат.).
[457] Слаб в напастях дух смертных (лат.).
[458] Боже, Боже мой, почему ты оставил меня! // Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой! (лат.).
[459] Внемли воплю моему, ибо я весьма изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня (лат.).
[460] Ты видишь, Господи, несправедливость ко мне // Ты видишь всю ярость их, все замыслы их против меня (лат.).
[461] Оставил меня Господь, и Господь забыл меня! (лат.).
[462] Терпением вашим спасайте души ваши (лат.).
[463] В терпении благочестие (лат.).
[464] Отверзли на меня пасть свою; ругаясь, бьют меня по щекам; вдоволь мучат меня (лат.).
[465] Кто отец дождю или кто рождает капли росы? (лат.).
[466] Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии, чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека (лат.).
[467] Объяли меня воды до души моей (лат.).
[468] «Приступлю к престолу Божию» (лат.).
[469] Бог избавил нас от врагов наших по великой милости Его и чрез молитвы служителя Христова (лат.).
[470] Человек предполагает, // а Бог располагает (лат.).
[471] Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом (лат.).
[472] Scharführer – командир группы (нем.).
[473] И неправда затворяет уста свои (лат.).
[474] У него не все дома, он спятил и пр.; досл. – «у него молот» (нем.).
[475] В память (лат.).
[476] то есть (лат.).
[477] наш Молот Ведьм (нем.).
[478] Узнаю иудея (лат.).
[479] Abyssus – бездна (лат.).
[480] уникальный талант (лат.)
[481] то есть (лат.).
[482] Соответственно, весьма соответственно (лат.).
[483] Входите тесными вратами, ибо широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими // ибо тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их (Матф.7:13,14), (лат.).
[484] Должен, следовательно, можешь (лат.).
[485] характеристика, отзыв (лат.).
[486] а следовательно (лат.).
[487] Scharführer – командир отделения (нем.).
[488] долг зовет (лат.).
[489] один свидетель – не свидетель («один свидетель – никто не свидетель») (лат.).
[490] как минимум (лат.).
[491] Глинтвейн.
[492] Отлично, превосходно (лат.).
[493] Ambulacrum – «тренировочный плац», на котором проходили боевую и строевую подготовку римские солдаты.
[494] «Ritterhelm» – «Рыцарский Шлем» (нем.).
[495] И четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце // и дано было ему жечь людей огнем (лат.).
[496] Nessel – крапива (нем.).
[497] Если и пойду долиной смертной (лат.).
[498] под давлением необходимости (лат.).
[499] Как мило (лат.).
[500] Дунай.
[501] согласно предписаниям (лат.).
[502] то есть, а именно (фр.).
[503] упаси, Господи (лат.).
[504] под прикрытием (лат.).
[505] Это достоверно, ибо невозможно (лат.).
[506] Божьей волей, по Божьей воле (лат.).
[507] будьте любезны (фр.).
[508] Женщина легких нравов (фр.).
[509] Молот Ведьм (нем.).
[510] по определению (лат.).
[511] доказанный факт («вещь доказанная») (лат.).
[512] Ратман – член городского совета.
[513] дух // дышит, где хочет (лат.).
[514] Рат – городской совет.
[515] познание на практике, практический опыт (лат.).
[516] «легкая женщина» (фр.).
[517] согласно предписаниям (лат.).
[518] как минимум, по меньшей мере (лат.).
[519] Что за манеры (фр.).
[520] Моя мышка (фр.).
[521] моя лапочка (фр.).
[522] До вечера, киса (фр.).
[523] Все может произойти (всякое может быть) (фр.).
[524] «это никуда не годится» (фр.).
[525] Краткий курс (лат.).
[526] Признаю (лат.).
[527] Приманка, ловушка (лат.).
[528] Искусство шифровки и дешифровки «тайных» значений в арабских мистических или магических письменах.
[529] то есть (лат.).
[530] то есть (лат.).
[531] войти в легенду (фр.).
[532] то есть (лат.).
[533] Увы (фр.).
[534] С вашего позволения (фр.).
[535] мир тесен (фр.).
[536] правила поведения (фр.).
[537] К примеру (фр.).
[538] Техника безопасности (фр.).
[539] увы (фр.).
[540] Так, именно, совершенно верно (фр.).
[541] на худой конец (фр.).
[542] наугад (фр.).
[543] к примеру (фр.).
[544] «Приложения» (лат.).
[545] приятная неожиданность (фр.).
[546] Morgenrot – утренняя заря (нем.).
[547] Поле деятельности (фр.).
[548] К примеру (фр.).
[549] ничего подобного (фр.).
[550] по любви (лат.).
[551] то есть, а именно (фр.).
[552] «кому выгодно?» (лат.).
[553] в бесчувствии, без сознания (фр.).
[554] проливать слезы (фр.).
[555] скорбью не избыть несчастье (фр.).
[556] Как угодно, как хочешь (лат.).
[557] Я того мнения (фр.).
[558] мой пошлый друг (фр.).
[559] Кто боится листьев, не показывается в лесу (фр.).
[560] правду сказать, по правде говоря (фр.).
[561] до поры до времени (фр.).
[562] Шах и мат (фр.).
[563] То есть (лат.).
[564] Примерный и достаточно вольный перевод – «обмануть Господа Бога». Bescheißen – действительно употребляется в смысле «оставить в дураках, околпачить», но буквальное и относительно приличное значение – «обгадить».
[565] в дом Господа (лат.).
[566] Gründo
[567] Как мило (фр.).
[568] Во‑первых (фр.).
[569] Во‑вторых (фр.).
[570] Иначе говоря (фр.).
[571] Вынужден признать (фр.).
[572] Вот именно (фр.).
[573] мир тесен (фр.).
[574] так сказать (фр.).
[575] сфера деятельности (фр.).
[576] репутация, представление, образ (фр.).
[577] Великое открытие (фр.).
[578] Отлично, превосходно (лат.).
[579] то есть, а именно (фр.).
[580] Как угодно, как хочешь (лат.).
[581] Опыт делает мастера (фр.).
[582] Во‑первых (фр.).
[583] Во‑вторых (фр.).
[584] Все старо (фр.).
[585] К оружию (фр.).
[586] Факты упрямая вещь (фр.).
[587] по долгу службы (лат.).
[588] Универсальный растворитель (лат.).
[589] Какая жалость (фр.).
[590] Вот еще (фр.).
[591] Спасибо на добром слове (фр.).
[592] делаешь успехи (фр.).
[593] Что было пороками, стало нравами (лат.).
[594] Это ж с ума сойти (фр.).
[595] Кособокую древесину не выправишь, а лиса умрет в своей шкуре («горбатого могила исправит») (фр.).
[596] образ (фр.).
[597] Пустые слова (фр.).
[598] строить из себя мученика (фр.).