Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 732 из 738



[42] Да разве на тебя что‑нибудь подействует? (лат.).

[43] для разнообразия (лат.).

[44] Страх – суровейший исправитель (лат.).

[45] Все меняется (лат.).

[46] подозрительная личность (лат.).

[47] и крепкие сердца ломает боль (лат.).

[48] Еще бы (лат.).

[49] Кто будет сторожить самих сторожей? (лат.).

[50] пустить в ход сначала ругательства, затем камни и, наконец, оружие (лат.).

[51] по Божьей воле, если на то будет Божья воля (лат.).

[52] соучастник преступления (лат.).

[53] положительная характеристика (лат.).

[54] … что и требовалось доказать. Дело закончено, разойтись (лат.).

[55] Вывод (лат.).

[56] Возлюбленные, // огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как для вас странного, // но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь // и восторжествуете (лат.).

[57] «Запах смерти» (лат.).

[58] Желаю вам приятно провести время (лат.).

[59] Пусть мне грозят многие страсти, я встречу их лицом к лицу (лат.).

[60] Да минует меня чаша сия (лат.).

[61] Слаб в напастях дух смертных (лат.).

[62] Чашу спасения приму, и имя Господне призову (лат.).

[63] Пейте из нее все, ибо это есть кровь Моя (лат.).

[64] а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их (2 Коринфянам, 11; 15) (лат.).

[65] Прошлое прошло (лат.).

[66] То есть (лат.).

[67] То есть (лат.).

[68] Члены городского совета, исполняющие в том числе и судебные функции.

[69] банальный (типичный) неправый суд (лат.).

[70] Бисер перед свиньями? (лат.).

[71] Книга, содержащая перечень прав и свобод города, основных положений, а также событий, имеющих немаловажное значение в связи с ними. Книга хранилась «вечно и неприкосновенно».

[72] порочный круг (лат.).

[73] образец (лат.).

[74] пытка заточения (лат.).

[75] требовать судебного разбирательства (лат.).

[76] Согласно легенде, архитектор собора, Герхард, не сумев выполнить чертеж, воспользовался помощью дьявола; по уговору, с первыми криками петухов должен был произойти обмен его души на собственно чертеж. Жена архитектора, подслушавшая разговор мужа с Сатаной, решила спасти свою дражайшую половину и утром прокукарекала вместо петуха. Дьявол отдал чертежи, но души архитектора не получил – de jure ему нечего было предъявить. По одной из версий, дьявол, узнав об обмане, сказал: «Да приидет Апокалипсис с последним камнем в этом соборе!».

[77] лошадь, сбрасывающая всадника (лат.).

[78] ничего святого (лат.).

[79] в порядке наследственной передачи (лат.).

[80] следовательно (лат.).

[81] в общем (лат.).

[82] Хорошо сказано (лат.).

[83] «Опыты и наблюдения по биологии растений» (лат.).

[84] «Объяснение условных обозначений и сокращений» (лат.).

[85] добровольная смерть (лат.).

[86] человеку свойственно ошибаться (лат.).

[87] с отличием (лат.).

[88] Великолепно! (лат.).

[89] Дальше некуда! (лат.).

[90] солгавший в одном лжет во всем… и так далее (лат.).

[91] отец, я грешен /я согрешил/ (лат.).

[92] обычай вместо закона (лат.).

[93] дурная традиция (лат.).

[94] То есть (лат.).

[95] в данном случае (лат.).

[96] если бы такой человек был, или если хотя бы когда‑либо существовал, или, скажем даже, если бы он мог вообще существовать (лат.).

[97] в общем (лат.).

[98] положительная характеристика (лат.).

[99] Кстати, к слову (лат.).

[100] насколько мне известно (лат.).

[101] Так мне кажется (лат.).

[102] В вине – истина /…/ в воде – здоровье (лат.).

[103] Насколько я могу судить (лат.).

[104] Кошка – Katze; еретик – Ketzer (нем.).

[105] легитимный свод законов (лат.).

[106] Придержи язык (лат.).

[107] Что легко понять (лат.).

[108] Человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия (лат.).

[109] Да будет проклят и да погубят его боги (лат.).

[110] отсюда бешеная взаимная ненависть (лат.).

[111] /Я/ считаю достойными уважения все виды красноречия, но /всему/ есть мера (лат.).

[112] пока не доказано обратное (лат.).

[113] Труд заставляет забыть о заботах (лат.).



[114] Легкомысленность свойственна цветущему возрасту (лат.).

[115] как следует держать себя по отношению к знати (лат.).

[116] Отлично! Молодец! (прост. разг. лат.).

[117] На каком основании? (лат.).

[118] целиком и полностью (лат.).

[119] люди всякого звания и происхождения (лат.).

[120] Вот уж нет, вовсе нет (лат.).

[121] Преследовать двух зайцев… (лат.).

[122] Одно не вполне исключает другое (лат.).

[123] Положить конец как надеждам, так и страхам (лат.).

[124] с отличием (лат.).

[125] юноше надлежит почитать старших по возрасту (лат.).

[126] Solus cum sola /in loco remoto non cogitabuntur orare «Pater noster» – букв. «О мужчине и женщине, оставшихся в уединенном месте, не подумают, что они станут читать „Отче наш“» (лат.).

[127] «Волк в басне» (от пословицы «скажи „волк“, и он явится», что соответствует «легок на помине», или попросту «помяни дурака…») (лат.).

[128] Шутки в сторону (лат.).

[129] то есть (лат.).

[130] «Общая ботаника», «Систематическая ботаника», «Об основе зрения и сущности видения» (лат.).

[131] «Богословие. Хрестоматия» (лат).

[132] «К священнодейственному созерцанию» (лат.).

[133] «Пытка. За и против» (лат.).

[134] Ветхий Завет (лат.).

[135] «Под взором Вечности» (лат).

[136] «Колдовство как камень преткновения» (нем.).

[137] То есть (лат.).

[138] шутки в сторону (лат.).

[139] премию (лат.).

[140] «Особый метод познания» (лат.).

[141] «Познание истины» (лат.).

[142] «Змей о семи кольцах» (лат.).

[143] «Причина причин» (лат.).

[144] запрещенные книги (лат.).

[145] «К священнодейственному созерцанию» (лат.).

[146] проникнись заслуженной гордостью (лат.).

[147] доказанный факт (лат.)

[148] «Козел отпущения» (лат.).

[149] пара нечестивцев (лат.).

[150] Приходится обращаться к чрезвычайным средствам, когда обычные не имеют успеха (лат.).

[151] бюрократия (лат.).

[152] Сгинь (лат.).

[153] по всем данным (лат.).

[154] растрата (лат.).

[155] Всё! Достаточно! (лат.).

[156] Вывод (лат).

[157] предостереженный вчерашним, «помня предостерегающий пример вчерашнего дня» (лат.).

[158] добровольно и без принуждения (лат).

[159] репутация (лат.).

[160] Жизнеспособность, стойкость, выносливость (лат.).

[161] лишение сна (лат.).

[162] добровольно (лат.).

[163] По долгу службы, по обязанности, по должности (лат.).

[164] Грешен, признаю, сдаюсь (лат.).

[165] Все унесет с собой старость (лат.), т. е., все ошибки, свойственные молодости, исправит возраст (Сенека).

[166] с отличием (лат.).

[167] непререкаемый авторитет (лат.).

[168] Ближнего любить, как себя самого (лат.).

[169] «чего не желаешь себе»… (лат.).

[170] по‑хорошему (лаской, вкрадчивостью) или угрозами (лат.).

[171] младенцеубийца (лат.).

[172] новобранец, новичок, оно же – неопытный человек; проще – салага (лат.).

[173] «попечитель внутреннего положения (состояния, обстановки)» (лат.).

[174] стояние (лат.).

[175] испанский сапог (лат.).

[176] Я тебе не льщу (лат.).

[177] При недостатке сил и намерение похвально (лат.).

[178] Дай Бог (лат).

[179] народное поверье (лат.).

[180] согласно предписаниям (лат.).

[181] Кандидат, подходящий, годный (лат.).

[182] Specta, / quid agas, et cave, ne in errorem inducaris / – Смотри, /что делаешь, и берегись, чтобы не оступиться/ (лат.).

[183] То есть (лат.).