Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 57



– Ошибаешься, – ответила Микаэла, – Я многое узнала, пока находилась в заточении. Мой па… то есть Маэстро, – поправилась она, – часто приказывает представителям темных сил выполнять за него всякую грязную работу. Он заключил сделку с парочкой вампиров.

Это они украли ребенка из школы, а отец пообещал им взамен одну старинную штуку – Большое Копье.

Ангел и Баффи переглянулись, затем Истребительница сказала:

– Но у него нет Копья!

Копье находилось в Бостоне, в Гейтхаусе, но Баффи не доверяла Микаэле настолько, чтобы выдавать всю известную ей информацию.

– Поэтому и мальчишки здесь тоже нет, – последовал ответ. – Маэстро сказал, что обойдется и без Копья, что силой отнимет ребенка у этого вампира… как же его зовут?

Микаэла нахмурилась, а Баффи погрузилась в размышления. Да какая разница? Мальчика здесь все равно нет. Значит, им тоже пора сматывать удочки.

– Куда нам нужно идти? – спросила она.

– Жертвоприношение собираются устроить в винограднике, – объяснила Микаэла, – поэтому лучше выйти через центральную дверь.

– Что-то волк тяжеловат, – пожаловался Ангел. – Голосую за центральный вход! И тот, кто встанет у меня на дороге, горько об этом пожалеет. ~ Вперед, – приказала Баффи.

Они осторожно выглянули в коридор, осмотрелись и направились к передней части особняка. Никто не преградил им путь. Должно быть, все прислужники находились на площадке вместе с Фулканелли или на своих обычных сторожевых постах.

Подходя к желанной двери, они услышали странный шум.

– Господи, ну а сейчас-то что? – спросила Баффи.

– Я вспомнила, как звали того вампира! – внезапно воскликнула Микаэла. – Необычное такое имя, я еще никак не могла его запомнить.

Ангел подошел поближе.

– Его звали Спайк.

Баффи уставилась на Микаэлу, а Ангел, начавший было поворачивать дверную ручку, чуть не уронил бесчувственное тело Оза.

Снаружи раздался предсмертный крик – протяжный, громкий, пронзительный.

От сильного удара дверь сорвалась с петель, и следом за ней прямо на порог свалились два монаха. Один уже успел отойти в мир иной, второй находился при смерти. Ярко светила луна. В дверном проеме вырисовывалась гибкая фигура Спайка, отбивающегося от троих прислужников. Баффи узнала старого знакомого.

– Слушайте, ребята, я пришел сюда за Копьем, и я его достану, – убедительно сказал он, прежде чем впиться в шею одному из монахов.

Да, подумала Баффи. Все тот же старина Спайк.

– Вы что, шутите? – прохрипел Ангел.

Спайк обернулся и раскрыл рот от удивления. Мгновение спустя, размозжив голову второго прислужника одним ударом, вампир расхохотался.

– Вот это мило! – воскликнул он. – Какая трогательная встреча! Пока я не забился в припадке дикого восторга, скажите, как вас сюда занесло? Только не говорите, что вы тоже пришли за Копьем!

В глубине дома раздался крик, извещавший о побеге Истребительницы. Положение ухудшалось.

– Сколько их там? – спросила Баффи.

– Минимум тридцать.

– Сколько среди них магов? – в свою очередь спросил Ангел.

– Не знаю, – обеспокоенно ответила Микаэла. – Большинство монахов мне незнакомы. Думаю, самых опытных тут нет, они выполняют другие задания. В Штатах и здесь, в Италии.

– Но хоть парочка монахов-фокусников должна остаться!

Спайк встал в дверном проеме и решительно ухватился за косяк, загородив проход.

– Эй! – сердито пробурчал он. – Вам не кажется, что вы кого-то забыли? Что стряслось?

– Копья здесь нет, – ответила Баффи, бросив на него испепеляющий взгляд. – Мы пришли сюда не за этим. Мы ищем Жака Рене.

Спайк расплылся в улыбке:

– А-а! Ну, ладно. Тогда предлагаю вам сделку, которую я заключил с этим старым левшой, Маэстро, идет? Вы мне Копье, а я вам…

Баффи со всего размаха ударила зарвавшегося вампира в грудь, так что он кубарем скатился с крыльца. Путь был свободен.

– Надо убираться отсюда, – обратилась она к Ангелу.



Топот, эхом отзывавшийся по всему дому, становился все ближе и ближе. Они сбежали вниз и остановились на широкой площадке перед зданием. Сбоку виднелась грунтовая дорога, ведущая в город, но у них не было автомобиля.

– Ты знаешь, что надо делать, – сказал Ангел.

– Дороги Призраков, – согласилась Баффи.

– Вот они! – крикнул монах, который только что появился на пороге, сжимая в руке зажженный факел. Позади него показались еще несколько человек.

– А что с ней? – спросил Ангел, кивая в сторону Микаэлы. – Если она не прикоснется к обладателю сверхъестественных способностей, она не сможет передвигаться по Дорогам.

– Я сама о себе позабочусь, – раздался голос Мика-элы. – Кстати, я могу найти вход, который вам так необходим.

Они удивленно уставились на нее.

Спайк поднялся с земли и схватил Баффи за горло.

– Послушай, ты, маленькая дрянь! – рявкнул он. – Наш временный союз, заключенный по обоюдному согласию, не удержит меня от того, чтобы вспороть твое брюхо и вырвать сердце!

Но Баффи оказалась сильнее. Вырвавшись из цепких пальцев вампира, она повернулась к Микаэле.

– Открой его! – сказала она, увидев, что монахи начинают их окружать.

– Чего они ждут? – спросил Ангел, не сводя с них глаз.

– Маэстро, – ответила Микаэла и начала читать заклинание.

Баффи посмотрела на присмиревшего Спайка.

– Ты не получишь Копье, Спайк, – пообещала она. -Выброси это из головы. У Фулканелли его никогда не было. И если мы как можно скорее не доставим мальчика к его отцу, на земле воцарится Хаос. Поддержи нас в Саннидейле. Знаешь, кто останется в живых после катастрофы? Тот, кто тебя ограбил!

Спайк уставился на Баффи. Один из монахов ткнул в него факелом. Вампир выхватил горящий шест, отвесил обидчику сильную оплеуху и швырнул факел в сторону дома. Раздался звон разбившегося стекла. В одну секунду занавески, висевшие на окнах, загорелись.

– Хороший удар, – буркнул Спайк и вернулся к разговору. – Мне нужно Копье, – упрямо твердил он. – Для Дру!

Баффи задумалась над его словами.

– Ты все равно его не получишь. А если ты немедленно не вернешься домой и не отдашь нам мальчика, Друзилла погибнет. Фулканелли уже послал туда несколько бравых парней. Еще немного, и ее поджарят на вертеле.

Спайк громко выругался и прорычал:

– Я не смогу попасть домой так скоро.

– Оставайся с нами, – предложила Баффи.

– Истребительница! – крикнул Фулканелли. Баффи быстро повернулась лицом к вилле. Сквозь дверной проем она увидела, как языки пламени расползаются по всему дому. Маэстро быстро шел по коридору, не обращая внимания на огонь.

– Поспеши! – сказала она Микаэлё, не сводя с колдуна глаз.

– Как ты этому научилась? – спросил девушку Ангел.

– Я тоже кое на что способна. – В ее голосе звучала небывалая твердость. – Я могу дотянуться до Дорог Призраков и открыть их.

– Черт возьми! – тихо пробормотал Спайк, увидев, как в воздухе вырисовывается небольшое отверстие.

Оно было не похоже на те, сквозь которые приходилось проходить Баффи. Этот вход был не круглый, а прямоугольный, как самая обыкновенная дверь.

– Микаэла? – вскричал Маэстро, увидев стоящую рядом с Истребительницей девушку, которую он считал своей дочерью.

Баффи улыбнулась, Ей страшно захотелось показать магу язык, но она сдержалась.

– Нет! – взревел Фулканелли, выходя из дома. – Остановите их! – приказал он монахам. Вокруг его рук засветились магические огоньки. Услышав приказ, прислужники ринулись вперед. Баффи быстро обернулась и протолкнула Ангела, все еще державшего Оза на плече, сквозь проем.

– Осторожно!

Отшвырнув подбежавшего к ней монаха, Баффи сама заглянула в проход. Как обычно, Дороги кишели разнообразными монстрами. С диким визгом они набросились на пришельцев.

Это бред, подумала Баффи. Настоящее самоубийство. Но у них не было выбора. Только так они могли вовремя доставить Жака домой.

– Держите! – сказал Спайк и швырнул в проход труп одного из монахов. Монстры оставили Ангела и, словно свора одичавших собак, окружили тело.