Страница 43 из 56
- Джим, - начал принц, - Фонд Мебиуса отвечал за сбор…
- Ответственность лежала на мне, - перебил тот. - Я и мои люди рисковали жизнью - и не раз.
- Тебе хорошо заплатили, - ответил Менгск-младший, игнорируя горячность собеседника. - И, кроме того, артефакт дал тебе нечто неизмеримо более ценное, чем деньги.
Рейнор нахмурился и промолчал.
- Фонд Мебиуса - мой. Не моего отца. И теперь я - сам по себе. Не принадлежу моему отцу. Эмиль Наруд - прекрасный ученый, и я всем сердцем верю, что он поможет Саре вернуться в мир людей.
Джим спокойно посмотрел ему в глаза. Затем кивнул.
- Ладно, по крайней мере, мы хотя бы славно поужинаем.
- Уверен, что не хочешь идти? - второй раз осведомился Джим у Мэтта. - Свонн понаблюдает, как работают ремонтники.
- Конечно же, - ответил Мэтт. - Но мне безразлична станция, сэр. Я лучше буду на «Гиперионе».
Если честно, то и Рейнор предпочел бы остаться. Он был уверен, что Наруд и Валериан наведут на себя лоск, но сам решил одеться попроще и почище. Его вкусы не изменились с тех самых времен, когда он был простым фермером и обычным шерифом. Ни к чему ему мундир, украшенный регалиями. Поэтому он принял душ, побрился, подстриг волосы и бороду. В общем, ограничился минимально приличествующими случаю приготовлениями.
- Дело твое, - пожав плечами, сказал он Мэтту. - Принесу тебе пакет с остатками пиршества.
- Давай. А Керриган?
- Ей только этого не хватало. Не думаю, что она согласится на встречу в неформальной обстановке. Уговаривать Сару я не стану. И надеюсь побольше узнать сегодня вечером. Все должно проясниться. Ничего не слышно от Игона?
- Тишина, - ответил Хорнер.
- Наверное, пускает слюни, как ребенок в кондитерской, в одной из лабораторий, - произнес Джим. - Наруд пригрозил, что переманит его. Наверняка он заявится на ужин. Может, предложить ему прибавку, чтобы он остался?
- Дважды нуль - равняется нулю, - улыбнулся Мэтт.
- Заткнись, или я тебе по раненой руке двину. Увидимся через пару часов.
Сначала Джим отправился в лазарет «Прометея», чтобы еще раз попытаться убедить Сару принять приглашение Наруда. Еда там точно будет хорошая, качественная, а Саре надо набираться сил. Медсестра, которая за ней ухаживала, явно старалась сделать то же самое.
- Ведь мы примерно одного сложения, - с порога сказала она Джиму. - У меня есть чудесное платье, которое я могу одолжить мисс Керриган.
- Я не ношу платья, - бросила Сара. Джим снова вспомнил зеленое летнее платье, но промолчал. Это случилось лишь однажды.
- Пришел руки выкручивать? - с вызовом спросила она.
- Даже и не мечтай, - парировал Рейнор. - Я просто спрошу, не передумала ли ты?
- Нет.
- Пообещал Мэтту, что лично доставлю ему пакет со всякой всячиной. Тебе принести?
Она заулыбалась.
- Я - в порядке, Джим, - вымолвила она. Рейнор призадумался, потом наклонился и нежно поцеловал ее в губы. В первое мгновение она замерла, но потом ответила на поцелуй.
- Вернусь, как только смогу, - прошептал он. - Расскажу тебе обо всем.
Она проводила его долгим взглядом.
Дверь в помещение, скромно названное «многоцелевым», была в форме ирисовой диафрагмы. Джиму стало очень неуютно, еще сильнее, чем на «Буцефале».
Свет был мягким, но не приглушенным, звучала успокаивающая музыка. Такая же ненавязчивая, как на всей станции. К нему подошла девушка с подносом, на котором стояли изящные фужеры. Джим взял один и пригубил игристого вина. Безусловно, отличного качества и наверняка безумно дорогое. Ему сразу захотелось очутиться в баре на «Гиперионе» и пить пиво под музыку из его любимого дребезжащего музыкального автомата.
Валериан был одет по высшему классу, как и ожидал Рейнор. Принц отказался от привычного военного стиля, выбрав черные брюки с пиджаком, лаковые туфли и темно-синюю кружевную рубашку. Черный шелковый галстук был заколот золотой булавкой с наконечником в виде волчьей головы. Из копны золотых волос выбивалась одна непослушная прядь. Вот и отлично, подумал рейдер. Иначе совершенство Престолонаследника станет картинным и вычурным.
- Мне жаль, что мисс Керриган не составит нам компанию, - начал он, - но я рад, что пришел ты, Джим.
- Благодарю, - буркнул Рейнор. Он не пытался быть намеренно грубым, просто чувствовал себя не в своей тарелке. Он жаждал, чтобы все побыстрее закончилось.
Подошел Наруд, одетый так же, как и Валериан, но без изысканности, присущей принцу. Единственным выделяющимся элементом его костюма было странное украшение. Эта вещица, как и станция «Прометей», наводила на мысли о зел-нага.
Валериан сразу же заметил аксессуар.
- Часть артефакта зел-нага, профессор? Очень похоже, - похвалил он.
- Во имя неба, нет, - ответил Наруд. - Так, мелочь, которую я придумал, надеясь угодить мисс Керриган.
- Хочу такую. Уверен, смогу сделать из нее последний крик моды.
Эмиль усмехнулся:
- Конечно. Но это - скромное дополнение к костюму, Ваше Высочество. Если пожелаете, я попробую сделать еще один экземпляр.
Он повернулся к Джиму:
- Добро пожаловать, мистер Рейнор. Приятно вас видеть, но огорчен, что вы - один. Я так хотел, чтобы мисс Керриган почтила нас своим присутствием.
- Ну… а в аду холодной воды хочется, - нахально заявил Джим.
Но Наруд вроде бы не удивился.
- И капитана Хорнера здесь нет, - пробормотал он, осматриваясь по сторонам.
- Я не вижу Игона, - поинтересовался рейдер. - Где он?
- Очевидно, так поглощен экскурсией по «Прометею», как и, вероятно, доктором де Врие, что решил не отвлекаться.
Эх, Игон, вздохнул Джим. А ведь парень мог осыпать обреченного Наруда вопросами о зергах.
- Проверю, как он. Вдруг удастся уговорить, - сообщил Рейнор, доставая из кармана рацию. Он внимательно следил за реакцией профессора, но тот был доброжелательным и любезным.
- Давай, - сказал он, дружески обращаясь на «ты». - Может, тебе повезет в том, в чем не повезло мне.
- Игон Стетманн, - раздался знакомый голос.
- Хорошая еда пропадает и шанс повиснуть на ушах у Наруда, пока они не оборвутся.
- О, я понимаю, сэр. Но тут так здорово! Вы не… я ведь не обязан прийти? - спросил он умоляюще.
Убедившись, что Игон, чем бы он ни был занят, доволен и в полном порядке, Джим не стал настаивать.
- О’кей. Сам виноват будешь.
- Вряд ли, сэр. Что-нибудь еще?
- Ничего в голову не лезет. Я же не потеряю тебя в пользу этих умных головастиков?
- О, нет. Уверен, мне будет чем поделиться с вами, когда я вернусь!
Джим щелкнул рацией и спрятал ее.
- Ты прав, - обратился он к Наруду. - За исключением того, что я хочу получить обратно своего главного ученого.
- Даже не знаю, - с наигранной легкомысленностью ответил профессор. - Такого талантливого парня? Нам наверняка захочется украсть его. Но сейчас… - и ученый сделал жест в сторону хорошо одетого юноши, который нес поднос с чем-то маленьким, сдобным и соблазнительно пахнущим, - пожалуйста, угощайтесь.
Как оказалось, Игон не слишком много потерял. В начале ужина Наруд больше слушал, чем рассказывал. Старательно выяснял подробности того, где они нашли части артефакта и прочие детали. Например, как сработало «оружие» и в каком состоянии они обнаружили Королеву Клинков.
Джим ухитрился перепробовать все закуски, съесть устричный суп и выпить вина, несмотря на то, что его засыпали вопросами. Но потом подали главное блюдо. Огромные порции, выглядящие так, как надо. Первоклассные стейки скалета.
- Я сижу в удобном кресле, мне приносят отличную еду… Но почему-то не могу отделаться от мысли, что я скрючился на табурете под яркой лампой и мне под ногти загоняют иголки, - сообщил он. - Док, пожалуйста, умерь немного темп своего допроса.
Наруд сделал вид, что смутился.
- Простите, - вымолвил он. - Я слишком настойчив.
- Это понятно, - подал голос Валериан. - Джим - умный человек, но, боюсь, он не разделяет нашей страсти к науке.